Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieven
Alternatieven voor orthopedische behandeling
Beboeten
Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven
Klanten overhalen met alternatieven
Klanten overtuigen met alternatieven
Met boete straffen
Met geldboete straffen
Straffen
Uitstel
Uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

Traduction de «straffen alternatieven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven

Kunden mit Alternativen gewinnen


beboeten | met boete straffen | met geldboete straffen

eine Geldbusse festsetzen | mit einer Geldbusse bestrafen


Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven

Belgisches Zentrum für Alternativmethoden zu Tierversuchen


Europese onderzoekgroep voor alternatieven voor toxiciteitstests

Europäische Forschungsgruppe für Alternativen bei der Toxizitätsprüfung


alternatieven voor orthopedische behandeling

orthopädische Alternativbehandlung | konservative orthopädische Behandlungsmethoden | orthopädische Behandlungsalternativen




uitstel | uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

Aufschub | Strafvollstreckungsaufschub


uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen

Strafvollstreckungsaufschub




directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Generaldirektion Straf- und Maßnahmenvollzug
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de lidstaten ten minste moeten voorzien in de in artikel 4, lid 1, van het bovengenoemde kaderbesluit opgenomen soorten proeftijdvoorwaarden en alternatieve straffen, zullen de alternatieven voor hechtenis in de verschillende lidstaten bovendien worden bevorderd en naar elkaar toe groeien.

Da die Mitgliedstaaten jedoch zumindest die in Artikel 4 Absatz 1 dieses Rahmenbeschlusses vorgesehenen Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen vorsehen müssen, wird ein positiver Nebeneffekt in der Förderung und Angleichung von Alternativen zum Freiheitsentzug in den verschiedenen Mitgliedstaaten bestehen.


Voor de uitvoering van straffen blijven de algemene beginselen bijvoorbeeld voor voorwaardelijke gevangenisstraf, alternatieven voor gevangenisstraf (elektronisch toezicht) of vervroegde vrijlating van toepassing.

Bezüglich der Urteilsvollstreckung würden die geltenden Grundsätze - beispielsweise für die Aussetzung von Freiheitsstrafen, Alternativen zur Haftstrafe (elektronische Überwachung) oder die frühzeitige Entlassung – weiterhin gelten.


In het kaderbesluit staan regels die door alle EU-landen gevolgd moeten worden om vonnissen te erkennen en toezicht te houden op proeftijdvoorwaarden (waardoor vervroegde vrijlating mogelijk wordt) en alternatieve straffen (alternatieven voor detentie) van andere EU-landen.

Festgelegt werden Regeln, die von den einzelnen EU-Ländern bei der Überwachung von Bewährungsmaßnahmen (vorzeitige Entlassung) und alternativen Sanktionen (Alternativen zum Freiheitsentzug), die von einem anderen EU-Land verhängt wurden, zu beachten sind.


19. beveelt aan vaker te opteren voor straffen ter vervanging van detentie, zoals in de maatschappij verankerde alternatieven, vooral voor moeders, wanneer de straf en het gevaar voor de openbare veiligheid beperkt zijn, wanneer opsluiting kan leiden tot een ernstige verstoring van het gezinsleven, met name als zij aan het hoofd van eenoudergezinnen staan of jonge kinderen hebben of de verantwoordelijkheid dragen voor mensen die afhankelijk of gehandicapt zijn; herinnert eraan dat de gerechtelijke instanties bij de keuze van de straf ...[+++]

19. empfiehlt, Haftersatzstrafen, wie z.B. gemeinnützige Arbeit, verstärkt zu bevorzugen, insbesondere für Mütter, wenn die Strafen und das Risiko für die öffentliche Sicherheit gering sind, insofern als ihre Inhaftierung erhebliche Störungen des Familienlebens mit sich bringen könnte, vor allem wenn sie allein erziehend sind oder Kinder im Säuglingsalter haben bzw. für pflegebedürftige oder behinderte Menschen sorgen; erinnert daran, dass die Justizbehörden bei der Wahl der Strafe diese Faktoren berücksichtigen sollten, insbesondere das übergeordnete Interesse des Kindes eines von der Justiz verfolgten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. beveelt aan vaker te opteren voor straffen ter vervanging van detentie, zoals in de maatschappij verankerde alternatieven, vooral voor moeders, wanneer de straf en het gevaar voor de openbare veiligheid beperkt zijn, wanneer opsluiting kan leiden tot een ernstige verstoring van het gezinsleven, met name als zij aan het hoofd van eenoudergezinnen staan of jonge kinderen hebben of de verantwoordelijkheid dragen voor mensen die afhankelijk of gehandicapt zijn; herinnert eraan dat de gerechtelijke instanties bij de keuze van de straf ...[+++]

16. empfiehlt, Haftersatzstrafen, wie z.B. gemeinnützige Arbeit, verstärkt zu bevorzugen, insbesondere für Mütter, wenn die Strafen und das Risiko für die öffentliche Sicherheit gering sind, insofern als ihre Inhaftierung erhebliche Störungen des Familienlebens mit sich bringen könnte, vor allem wenn sie allein erziehend sind oder Kinder im Säuglingsalter haben bzw. für pflegebedürftige oder behinderte Menschen sorgen; erinnert daran, dass die Justizbehörden bei der Wahl der Strafe diese Faktoren berücksichtigen sollten, insbesondere das übergeordnete Interesse des Kindes eines von der Justiz verfolgten ...[+++]


(a)Er moet duidelijk zijn dat met het kaderbesluit een strafbeleid wordt ondersteund dat alternatieven voor vrijheidsstraffen bevordert (alternatieve straffen, voorwaardelijke straffen en voorwaardelijke veroordelingen als "straffen" die zich van vrijheidsstraffen onderscheiden). b) De verwijzing naar de regels inzake erkenning is noodzakelijk aangezien wederzijdse erkenning voorwaarde is voor het toezicht. c) Door dit kaderbesluit wordt de veroordeelde persoon alleen maar een recht om te worden gehoord toegekend.

(a) Die Ziele des Rahmenbeschlusses müssen im Hinblick auf den Schutz einer Strafrechtspolitik, die Alternativen zur Freiheitsstrafe (alternative Sanktionen, Bewährungsstrafen und bedingte Verurteilungen als „Strafen“, die sich vom Freiheitsentzug unterscheiden) fördert, eindeutig sein. b) Auf die Regeln für die Anerkennung muss Bezug genommen werden, denn die Überwachung setzt die gegenseitige Anerkennung voraus. c) Dieser Rahmenbeschluss muss der verurteilten Person nur ein Recht auf Anhörung gewähren, das selbstverständlich einen Rechtsanspruch und kein Grundrecht darstellt.


De eerste is dat door de erkenning en tenuitvoerlegging van alternatieven voor vrijheidsstraffen te stimuleren, we een politieke cultuur bevorderen waarin rechtbanken meer genegen zijn dergelijke alternatieve straffen op te leggen.

Erstens begünstigen wir durch die Förderung der Anerkennung und Überwachung alternativer Sanktionen für Haftstrafen eine politische Kultur, mit der sich die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass die Gerichte diese Maßnahmen umsetzen.


Deze definitie komt grosso modo overeen met het Engelse begrip "community sanctions" (straffen en maatregelen die in de gemeenschap worden ten uitvoer gelegd), dat in de bijlage bij aanbeveling nr. R (92) 16 van het Comité van ministers van de Raad van Europa inzake Europese regels betreffende gemeenschapsstraffen en -maatregelen (waarin een reeks alternatieven voor gevangenisstraf worden behandeld) als volgt wordt gedefinieerd: "Het begrip 'gemeenschapsstraffen en -maatregelen' heeft betrekking op straffen en maatregelen waarbij de v ...[+++]

Diese Definition entspricht in etwa dem englischen Terminus "community sanctions" (sozial integrierte Strafen und Massnahmen), der im Anhang der Empfehlung Nr. R (92) 16 des Ministerkomitees des Europarats zu den Europäischen Grundsätzen über nicht im Gefängnis zu vollziehende Strafen und Maßnahmen (in der eine Reihe von Alternativen zum Freiheitsentzug aufgeführt sind) wie folgt definiert wird: "Der Ausdruck "sozial integrierte Sanktionen und Maßnahmen" bezieht sich auf Sanktionen und Maßnahmen, die den Straffälligen in der Gemeinsch ...[+++]


Deze definitie komt grosso modo overeen met het Engelse begrip "community sanctions" (straffen en maatregelen die in de gemeenschap worden ten uitvoer gelegd), dat in de bijlage bij aanbeveling nr. R (92) 16 van het Comité van ministers van de Raad van Europa inzake Europese regels betreffende gemeenschapsstraffen en -maatregelen (waarin een reeks alternatieven voor gevangenisstraf worden behandeld) als volgt wordt gedefinieerd: "Het begrip 'gemeenschapsstraffen en -maatregelen' heeft betrekking op straffen en maatregelen waarbij de v ...[+++]

Diese Definition entspricht in etwa dem englischen Terminus "community sanctions" (sozial integrierte Strafen und Massnahmen), der im Anhang der Empfehlung Nr. R (92) 16 des Ministerkomitees des Europarats zu den Europäischen Grundsätzen über nicht im Gefängnis zu vollziehende Strafen und Maßnahmen (in der eine Reihe von Alternativen zum Freiheitsentzug aufgeführt sind) wie folgt definiert wird: "Der Ausdruck "sozial integrierte Sanktionen und Maßnahmen" bezieht sich auf Sanktionen und Maßnahmen, die den Straffälligen in der Gemeinsch ...[+++]


102. verzoekt de lidstaten om zo veel mogelijk - maar rekening houdende met de noodzaak de maatschappij tegen gevaarlijke misdadigers te beschermen - gebruik te maken van alternatieven voor gevangenisstraf en met name administratieve en/of geldstraffen voor kleinere delicten te ontwikkelen, vervangende straffen zoals sociaal nuttige arbeid te bevorderen, open of semi-open detentiesystemen te ontwikkelen, de mogelijkheid te openen voor voorwaardelijk verlof;

102. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen des möglichen - unter Berücksichtigung der Notwendigkeit, die Gesellschaft vor gefährlichen Kriminellen zu schützen - auf Alternativen zur Haft zurückzugreifen, indem sie insbesondere für geringfügigere Straftaten administrative Strafen und/oder Geldbußen verhängen, als Strafersatz verstärkt gemeinnützige Arbeiten auferlegen, den offenen oder halboffenen Strafvollzug fördern, und unter bestimmten Auflagen Urlaub gewähren;


w