Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPI
ICC
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Permanent internationaal strafhof
Permanente internationale strafrechtbank
Statuut van Rome
Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof
Statuut van het Internationaal Strafhof

Vertaling van "strafhof en martelpraktijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Statuut van het Internationaal Strafhof

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs


Statuut van Rome | Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof

Römisches Statut des Internationalen Strafgerichtshofs


Internationaal Strafhof | CPI [Abbr.] | ICC [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof | IStGH [Abbr.]


Permanent internationaal strafhof | permanente internationale strafrechtbank

ständiger internationaler Strafgerichtshof


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat er ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in Jemen op het gebied van democratie, mensenrechten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, met name over oneerlijke processen voor het beruchte Speciale Strafhof en martelpraktijken om valse bekentenissen te verkrijgen; dat er gevallen zijn van vervolging van journalisten; dat de positie van vrouwen met name zorgwekkend is, aangezien er sprake is van gedwongen huwelijken en in de wet verankerde ongelijke behandeling van mannen en vrouwen,

G. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Entwicklung in Jemen in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte und Unabhängigkeit der Justiz, insbesondere wegen unfairer Verfahren vor dem berüchtigten Besonderen Kriminalgericht (Specialised Criminal Court) des Landes und der Anwendung der Folter zur Erzwingung falscher Geständnisse, nach wie vor schwerwiegende Bedenken bestehen; in der Erwägung, dass es zur Verfolgung von Journalisten gekommen ist; in der Erwägung, dass die Lage der Frauen aufgrund von Zwangsheiraten und der rechtlichen Ungleichbehandlung von Männern und Frauen Anlass zu besonderer Sorge gibt;


P. overwegende dat er ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in Jemen op het gebied van democratie, mensenrechten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, met name over oneerlijke processen voor het beruchte Speciale Strafhof en martelpraktijken om valse bekentenissen te verkrijgen; dat zich gevallen van vervolging van journalisten hebben voorgedaan; dat de situatie met name voor vrouwen moeilijk is en gekenmerkt wordt door gedwongen huwelijken en de in de wet verankerde ongelijke behandeling van mannen en vrouwen,

P. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in Jemen weiterhin Anlass zu großer Sorge geben, was Demokratie, Menschenrechte und die Unabhängigkeit der Justiz angeht, vor allem im Hinblick auf unfaire Verfahren vor dem berüchtigten Sondergericht für Strafsachen des Landes und den Einsatz von Folter zur Erlangung falscher Geständnisse; in der Erwägung, dass es zu Fällen von Journalistenverfolgung gekommen ist; in der Erwägung, dass die Lage der Frauen aufgrund von Zwangsheiraten und fehlender Gleichberechtigung von Frauen und Männern vor dem Gesetz besonders schwierig ist,


R. overwegende dat er ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in Jemen op het gebied van democratie, mensenrechten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, met name over oneerlijke processen voor het beruchte Speciale Strafhof en martelpraktijken; dat zich gevallen van vervolging van journalisten hebben voorgedaan; dat de situatie, met name voor vrouwen, moeilijk is en gekenmerkt wordt door gedwongen huwelijken en de in de wet verankerde ongelijke behandeling van mannen en vrouwen,

R. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in Jemen weiterhin großen Anlass zur Sorge geben, was Demokratie, Menschenrechte und die Unabhängigkeit der Justiz, vor allem unfaire Verfahren vor dem berüchtigten Sonderstrafgericht des Landes und den Einsatz von Folter, angeht, und in der Erwägung, dass Fälle einer Strafverfolgung von Journalisten existieren und dass die Lage der Frauen aufgrund von Zwangsheiraten und fehlender Gleichberechtigung von Frauen und Männern vor dem Gesetz besonders schwierig ist,


P. overwegende dat er ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in Jemen op het gebied van democratie, mensenrechten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, met name over oneerlijke processen voor het beruchte Speciale Strafhof en martelpraktijken om valse bekentenissen te verkrijgen; overwegende dat er 13 executies zijn geregistreerd, honderden personen wachten op de uitvoering van hun doodstraf, en de persvrijheid beperkt is,

P. in der Erwägung, dass hinsichtlich der Entwicklung in Jemen in den Bereichen Demokratie, Menschenrechte und Unabhängigkeit der Justiz, insbesondere wegen unfairer Verfahren vor dem berüchtigten Besonderen Kriminalgericht des Landes (Specialised Criminal Court) und der Anwendung der Folter zur Erzwingung falscher Geständnisse nach wie vor schwerwiegende Bedenken bestehen; sowie in der Erwägung, dass nachweislich 13 Hinrichtungen vollstreckt wurden, hunderte Menschen auf ihre Hinrichtung warten und die Pressefreiheit eingeschränkt ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafhof en martelpraktijken' ->

Date index: 2025-03-22
w