Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken
Bemiddeling in strafzaken
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "strafzaken kaderbesluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Übereinkommen über die Kompetenzkonflikte in Strafsachen






algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken

allgemeine Ordnung über die Gerichtskosten in Strafsachen


Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken

Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen


kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Te dezen dient rekening te worden gehouden met het kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

In diesem Fall ist der Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, zu berücksichtigen.


Er zijn ook specifieke regels voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (Kaderbesluit 2008/977/JBZ).

Überdies bestehen spezielle Regeln für den Schutz personenbezogener Daten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rahmenbeschluss 2008/977/JI).


Het EOB omvat alle onderzoeksmaatregelen met uitzondering van het instellen van een gemeenschappelijk onderzoeksteam en de bewijsgaring in het kader van een dergelijk onderzoeksteam zoals voorzien in artikel 13 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie („de overeenkomst”) en in Kaderbesluit 2002/465/JBZ van de Raad , behalve met het oog op de toepassing van artikel 13, lid 8, van de overeenkomst en artikel 1, lid 8, van het kaderbesluit.

Die EEA erfasst alle Ermittlungsmaßnahmen, mit Ausnahme der in Artikel 13 des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union (im Folgenden „Übereinkommen“) und in dem Rahmenbeschluss 2002/465/JI des Rates vorgesehenen Bildung einer gemeinsamen Ermittlungsgruppe und der Erhebung von Beweismitteln innerhalb einer solchen Ermittlungsgruppe, es sei denn, dies erfolgt zum Zwecke der Anwendung des Artikels 13 Absatz 8 des Übereinkommens und des Artikels 1 Absatz 8 des Rahmenbeschlusses.


Er zijn ook specifieke regels voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (Kaderbesluit 2008/977/JBZ).

Überdies bestehen spezielle Regeln für den Schutz personenbezogener Daten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rahmenbeschluss 2008/977/JI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008F0977 - EN - Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken - KADERBESLUIT - VAN DE RAAD // van 27 november 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008F0977 - EN - Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden - RAHMENBESCHLUSS - DES RATES // vom 27. November 2008


1. Doelstellingen van dit kaderbesluit zijn de procedurele rechten van personen tegen wie een strafprocedure loopt, te versterken, de justitiële samenwerking in strafzaken te faciliteren, in het bijzonder het bevorderen van de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen tussen de lidstaten.

(1) Die Ziele dieses Rahmenbeschlusses bestehen darin, die Verfahrensrechte von Personen, gegen die ein Strafverfahren anhängig ist, zu stärken, zugleich die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen zu erleichtern und insbesondere die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern.


De vrijheid waarover de lidstaten beschikken om deze gronden in de nationale wetgeving op te nemen, wordt echter vooral bepaald door het recht op een eerlijk proces, waarbij tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met het algemene doel van dit kaderbesluit, te weten het versterken van de procedurele rechten van personen en het faciliteren van de justitiële samenwerking in strafzaken,

Im Rahmen ihres Ermessensspielraums bei der Umsetzung dieser Gründe in einzelstaatliches Recht lassen sich die Mitgliedstaaten jedoch insbesondere von dem Recht auf ein faires Verfahren leiten und berücksichtigen dabei das Gesamtziel dieses Rahmenbeschlusses, d. h. die Stärkung der Verfahrensrechte von Personen und die Erleichterung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen


In dit verband dringt de Raad er bij de lidstaten op aan binnen de in het actieplan voor terrorismebestrijding gestelde termijn de laatste hand te leggen aan de uitvoering van de desbetreffende EU/EG-wetgeving (met name het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams), alsook de bekrachtiging van de desbetreffende overeenkomsten (in het bijzonder de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp bij strafzaken uit 2000 en het protoco ...[+++]

In diesem Zusammenhang forderte der Rat die Mitgliedstaaten auf, die Umsetzung der einschlägigen EU/EG-Rechtsvorschriften (insbesondere des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl vom 13. Juni 2002 sowie des Rahmenbeschlusses über gemeinsame Ermittlungsgruppen vom 13. Juni 2002) und die Ratifizierung der einschlägigen Übereinkommen (insbesondere des Rechtshilfeübereinkommens von 2000 und des diesbezüglichen Protokolls von 2001, der drei Protokolle zum Europol-Übereinkommen sowie aller 12 VN-Übereinkommen gegen den Terrorismus) innerhalb der im Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung gesetzten Fristen abzuschließen.


Anders gezegd, het kaderbesluit verplicht een lidstaat om een door een in strafzaken bevoegde rechterlijke instantie van een andere lidstaat gegeven beslissing tot confiscatie, op zijn grondgebied te erkennen en ten uitvoer te leggen.

Mit anderen Worten: Der Rahmenbeschluss verpflichtet einen Mitgliedstaat, Einziehungsentscheidungen, die von einem in Strafsachen zuständigen Gericht eines anderen Mitgliedstaats erlassen wurden, anzuerkennen und in seinem Hoheitsgebiet zu vollstrecken.


3. Voorts neemt de Raad met instemming kennis van het door België, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk ingediende ontwerp-kaderbesluit, dat onder meer betrekking heeft op terroristische daden, en dat strekt tot vervroegde inwerkingtreding van artikel 13 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten, waarin de voorwaarden voor het oprichten van gezamenlijke onderzoeksteams zijn vastgelegd.

Im Übrigen begrüßt der Rat den von Belgien, Spanien, Frankreich und dem Vereinigten Königreich unterbreiteten Entwurf für einen Rahmenbeschluss, der sich unter anderem auf terroristische Handlungen bezieht und ein vorzeitiges Inkrafttreten des Artikels 13 des Übereinkommens vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten bezweckt, in dem die Einsetzung gemeinsamer Ermittlungsteams geregelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken kaderbesluit' ->

Date index: 2021-04-03
w