Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Het slecht functioneren
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Justitiële samenwerking in strafzaken
Oogstverlies
Slechte functionering
Slechte oogst
Slechte werking
Slechte wil
Storing
Tomografie
Verloren gaan van de oogst
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Vertaling van "strafzaken slechts " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]


het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

Störfall


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union


Conventie betreffende competentieconflicten in strafzaken | Overeenkomst betreffende competentieconflicten in strafzaken

Übereinkommen über die Kompetenzkonflikte in Strafsachen




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

Wetterschutz


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Internationaler Strafgerichtshof [ ICC | IStGH ]


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe vorm van verzet door een verklaring ten overstaan van den bestuurder van de strafinrichting zal slechts toegelaten zijn ten aanzien van veroordeelingen in strafzaken uitgesproken door [...] de correctioneele rechtbanken [...]; de verklaring ten overstaan van den bestuurder zal de plaats innemen van het exploot van verzet, aangezegd aan het openbaar ministerie [...].

Die neue Form des Einspruchs durch Erklärung an den Direktor der Strafanstalt wird nur für strafrechtliche Verurteilungen, die durch [...], die Korrektionalgerichte [...] verkündet wurden, zugelassen; die Erklärung an den Direktor ersetzt die Gerichtsvollzieherurkunde, die der Staatsanwaltschaft zugestellt wird [...].


Aangezien het Kaderbesluit betreffende het EBB slechts tussen twee lidstaten van toepassing zou blijven, is het niet langer van waarde als instrument voor samenwerking in strafzaken en dient het te worden ingetrokken.

Da die EBA lediglich zwischen den zwei Mitgliedstaaten weiterhin anwendbar sein würde, hat sie ihren Nutzen als Instrument der Zusammenarbeit in Strafsachen verloren und sollte aufgehoben werden.


In haar eerste middel verwijt de verzoekende partij in de zaak nr. 5233 de bestreden bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151 ervan en met artikel 28quater, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, te schenden, in zoverre het openbaar ministerie, ondanks zijn onafhankelijkheid en zijn beoordelingsbevoegdheid, slechts zou kunnen overgaan tot een minnelijke schikking in strafzaken in verband met een inbreuk op de fiscale en sociale wetten die het mogelijk heeft gemaakt de be ...[+++]

In ihrem ersten Klagegrund bemängelt die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5233, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 151 und mit Artikel 28quater Absatz 1 des Strafprozessgesetzbuches, verstosse, insofern die Staatsanwaltschaft unter Missachtung ihrer Unabhängigkeit und ihrer Ermessensbefugnis nur einen Vergleich in Strafsachen in Bezug auf einen Verstoss gegen die Steuer- und Sozialgesetze, durch den Steuern oder Sozialbeiträge hätten hinterzogen werden können, vornehmen könne unter der Bedingung, dass die hinterzogenen Steuern oder Sozialbeiträge zuzüglich der Zinsen vorher und vollständig nachgezahlt worden seien und die Steuer- oder Sozialverwal ...[+++]


De strafbaarstelling van het verrichten van diensten die « slechts een commercieel beperkt doel of nut hebben naast het omzeilen van de bescherming van een doeltreffende technische voorziening » voldoet derhalve aan het wettigheidsbeginsel in strafzaken, zoals gewaarborgd bij de artikelen 12 en 14 van de Grondwet.

Die Unterstrafestellung der Erbringung von Leistungen, die, « abgesehen von der Umgehung wirksamer technischer Massnahmen, nur einen begrenzten wirtschaftlichen Zweck oder Nutzen haben », entspricht folglich dem Legalitätsprinzip in Strafsachen, so wie es durch die Artikel 12 und 14 der Verfassung gewährleistet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit het gezichtspunt van de Commissie zou het voorstel slechts moeten worden beschouwd als een eerste stap op de weg naar het voorkomen en oplossen van jurisdictiegeschillen in strafzaken en zou het uiteindelijk door een vollediger voorstel moeten worden vervangen.

Nach Ansicht der Kommission sollte der Vorschlag nur als erster Schritt der Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflikten im Bereich von Strafverfahren angesehen und anschließend durch einen tiefer greifenden Vorschlag ersetzt werden.


De instelling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht is altijd een innige wens van het Europees Parlement geweest en daarom is het meer dan betreurenswaardig, wanneer het Europees Parlement slechts een rol in de marge van dit, voor de Europese burgers zo belangrijke gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, kan spelen.

Die Errichtung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist stets ein Hauptanliegen des Europäischen Parlaments gewesen und es ist daher mehr als nur bedauerlich, wenn das Europäische Parlament nur am Rande in diesen für den Europäischen Bürger so wichtigen Bereich der polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen eingebunden wird.


De traditionele interpretatie van de in het geding zijnde bepalingen, volgens welke het deskundigenonderzoek in strafzaken - in beginsel, zo stelt het Hof van Cassatie zelf - niet contradictoir is en die in het arrest nr. 24/97 veroordeeld is wat het deskundigenonderzoek betreft dat door de feitenrechter wordt bevolen, is niet vrij van incoherentie, vermits men beslist dat artikel 966 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is op het deskundigenonderzoek in strafzaken en de feitenrechter slechts tot een plaatsopneming kan overgaan ...[+++]

Die traditionelle Auslegung der fraglichen Bestimmungen, wonach das Sachverständigengutachten in Strafsachen - im Prinzip, wie der Kassationshof selbst erwähne - nicht kontradiktorisch sei und die durch das Urteil Nr. 24/97 verworfen worden sei in bezug auf die vom Tatrichter angeordnete Begutachtung, sei nicht frei von Inkohärenz, da man beschliesse, dass Artikel 966 des Gerichtsgesetzbuches auf die Begutachtung in Strafsachen anwendbar sei und dass der Tatrichter eine Ortsbesichtigung nur in Anwesenheit der Parteien und nach der vorherigen Eröffnung einer öffentlichen Gerichtssitzung vornehmen könne.


De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te verzoeken de partijen reeds bij het begin van zijn opdracht op te roepen en te horen, hun verklaringen en vo ...[+++]

Die Beispiele der Rechtsvergleichung zeigten, dass der kontradiktorische Ablauf der Begutachtung in Strafsachen keineswegs unpraktizierbar sei; sie müssten das belgische Recht inspirieren, damit man darin davon ausgehe, dass die in der vorbereitenden Phase angeordnete Begutachtung in Strafsachen grundsätzlich auf kontradiktorische Weise ablaufe (was insbesondere den Magistraten der Staatsanwaltschaft oder den Untersuchungsrichter, der sie angeordnet habe, dazu verpflichte, wie in Zivilsachen den Sachverständigen aufzufordern, bereits ...[+++]


5. wijst op de bepalingen van artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de mogelijkheid van versterkte samenwerking op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en verzoekt de lidstaten en de Commissie de haalbaarheid en toepasbaarheid van deze bepalingen na te gaan, met name met het oog op een oplossing van de belangrijke kwesties op dit gebied, waarbij slechts een gering aantal lidstaten een verdergaande samenwerking en daardoor vooruitgang verhindert;

5. verweist auf die Bestimmungen des Art. K.12 des Amsterdamer Vertrages bezüglich der Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen und lädt die Mitgliedsländer und die Kommission ein, die Praktikabilität und Anwendbarkeit dieser Bestimmungen besonders im Hinblick auf die Lösung jener wichtigen einschlägigen Fragen zu prüfen, bei denen nur eine geringe Zahl von Mitgliedsländern eine weitergehende Zusammenarbeit und damit Fortschritte verhindert;


wijst op de bepalingen van artikel K.12 van het Verdrag van Amsterdam met betrekking tot de mogelijkheid van versterkte samenwerking op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en verzoekt de lidstaten en de Commissie de haalbaarheid en toepasbaarheid van deze bepalingen na te gaan, met name met het oog op een oplossing van de belangrijke kwesties op dit gebied, waarbij slechts een gering aantal lidstaten een verdergaande samenwerking en daardoor vooruitgang verhindert.

verweist auf die Bestimmungen des Art. K.12 des Amsterdamer Vertrages bezüglich der Möglichkeit der verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen und lädt die Mitgliedsländer und die Kommission ein, die Praktikabilität und Anwendbarkeit dieser Bestimmungen besonders im Hinblick auf die Lösung jener wichtigen einschlägigen Fragen zu prüfen, bei denen nur eine geringe Zahl von Mitgliedsländern eine weitergehende Zusammenarbeit und damit Fortschritte verhindert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafzaken slechts' ->

Date index: 2024-10-15
w