Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strenge milieunormen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Strenge milieunormen moeten worden in stand gehouden en met de jaren verbeterd teneinde te garanderen dat de luchtvaart zich op duurzame wijze ontwikkelt, waarbij schadelijke effecten op ecosystemen en burgers worden vermeden of tot een minimum worden beperkt.

Hohe Umweltstandards müssen gewahrt und im Laufe der Zeit weiter verbessert werden, damit der Ausbau des Luftverkehrs auf nachhaltige Weise erfolgt und schädliche Auswirkungen auf Ökosysteme und Bürger vermieden oder auf ein Mindestmaß begrenzt werden.


L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn voor investeringen in industriële producten, zoals koper, aluminium en staal; overwegende dat een ambitieus Europees beleid inz ...[+++]

L. in der Erwägung, dass dies insbesondere mit Blick auf die Energiewende gilt, da die unedlen Metalle wie etwa seltene Erden ein Kernstück der neuen Technologien sind, die zur Verwirklichung der Energiewende benötigt werden; in der Erwägung, dass die EU bei den Metallen, die zur Herstellung der Anlagen für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen benötigt werden, nach wie vor sehr stark auf Einfuhren angewiesen ist, wobei sich der Branche hier echte Entwicklungsmöglichkeiten bieten, wenn sie etwa die Gelegenheit nutzt, Versorgungsengpässe zu überwinden; in der Erwägung, dass von Investitionen in erneuerbare Energieträger un ...[+++]


L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn voor investeringen in industriële producten, zoals koper, aluminium en staal; overwegende dat een ambitieus Europees beleid inza ...[+++]

L. in der Erwägung, dass dies insbesondere mit Blick auf die Energiewende gilt, da die unedlen Metalle wie etwa seltene Erden ein Kernstück der neuen Technologien sind, die zur Verwirklichung der Energiewende benötigt werden; in der Erwägung, dass die EU bei den Metallen, die zur Herstellung der Anlagen für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen benötigt werden, nach wie vor sehr stark auf Einfuhren angewiesen ist, wobei sich der Branche hier echte Entwicklungsmöglichkeiten bieten, wenn sie etwa die Gelegenheit nutzt, Versorgungsengpässe zu überwinden; in der Erwägung, dass von Investitionen in erneuerbare Energieträger und ...[+++]


De voorbereiding voor hergebruik, de recycling en de nuttige toepassing moeten ook onder de bewijslast vallen om te voorkomen dat de verwerking plaatsvindt in landen buiten de EU waar minder strenge milieunormen worden gehanteerd en om gelijke internationale concurrentievoorwaarden te creëren.

Die Beweispflicht muss die Vorbereitung zur Wiederverwendung, das Recycling und die Verwertung umfassen, um zu verhindern, dass außerhalb der EU eine Behandlung zu niedrigen ökologischen Standards erfolgt und um gleiche internationale Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.


De Europese Raad heeft ook de mogelijkheid erkend dat hij, mochten de internationale onderhandelingen mislukken, de energie-intensieve industrieën in de Europese Unie zou moeten ondersteunen, aangezien de verplaatsing ervan naar landen met minder strenge milieunormen tot banenverlies in de Europese Unie zou kunnen leiden, waarbij tegelijkertijd de broeikasgassen in het algemeen zouden toenemen.

Im Falle des Scheiterns der internationalen Verhandlungen hätte der Europäische Rat den energieintensiven Branchen in der Europäischen Union zur Seite stehen müssen, denn ihre Verlagerung in Länder mit niedrigeren Umweltstandards brächte den möglichen Verlust von Arbeitsplätzen in der Europäischen Union mit sich.


Om diverse redenen brengt de naleving van strenge milieunormen de economische levensvatbaarheid van scheepsontmanteling in het gedrang: de levensvatbaarheid van de goederenvervoersmarkt (vervoer dat voornamelijk met tankers en bulkschepen gebeurt); de grote diversiteit aan materialen die zich in een schip bevinden en die soms moeilijk herbruikbaar zijn (composietmaterialen), niet meer worden gebruikt of zelfs zijn verboden (zoals asbest); de dure behandeling die bepaalde materialen moeten ondergaan om te kunnen worden gerecycleerd; ...[+++]

Aus verschiedenen Gründen ist es schwierig, Schiffe wirtschaftlich und zugleich umweltfreundlich zu recyceln. Als Gründe sind anzuführen: die Schwankungen auf dem Frachtmarkt (der vorwiegend Tanker und Frachtschiffe nutzt); die Vielzahl der in den Schiffen verbauten Stoffe und der Umstand, dass manche dieser Stoffe nur schwer einer Wiederverwertung zugeführt werden können (beispielsweise Verbundstoffe) oder heute nicht mehr verwendet werden bzw. sogar verboten sind (wie z. B. Asbest); die mitunter aufwändige Behandlung beim Recycling bestimmter Stoffe; das Fehlen eines Marktes für das Stahlrecycling im Baugewerbe und eines Marktes für ...[+++]


140. wijst erop dat het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid onder de verantwoording van de Gemeenschap valt en dat de financiële middelen die door de consument en de belastingplichtige voor de toepassing van de communautaire preferentie worden opgebracht, aan de hand van strenge criteria moeten worden toegekend, ten behoeve van de kwaliteit van de levensmiddelen, de bescherming van de gezondheid en het welzijn van dieren en van het milieu, en dringt erop aan bij de flankerende maatregelen terdege rekening te houden met sociale en milieunormen ...[+++]

140. weist darauf hin, daß die Gemeinsame Agrarpolitik in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt und daß die von den Verbrauchern und Steuerzahlern für die Durchsetzung der Gemeinschaftspräferenz aufgebrachten Finanzmittel nach strengen Kriterien zur Sicherung der Qualität der Nahrungsmittel, zum Schutz der Gesundheit und des Wohlergehens der Tiere und der Umwelt vergeben werden müssen und fordert deshalb, bei den Begleitmaßnahmen Umweltund Sozialstandards und Strukturunterschiede gebührend zu berücksichtigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strenge milieunormen moeten' ->

Date index: 2024-06-12
w