Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structurele tekorten vanaf 2003 jaarlijks » (Néerlandais → Allemand) :

Een begrotingspact voor 25 lidstaten: Volgens het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur (VSCB) moeten de begrotingsdoelstellingen op middellangetermijn vanaf januari 2014 in de nationale wetgeving worden vastgelegd en geldt er een maximum van 0,5 % van het bbp voor structurele tekorten (oplopend tot 1 % als de schuldquote ruim onder de 60 % ligt).

Fiskalpakt für 25 Mitgliedstaaten: Nach dem Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung müssen ab Januar 2014 mittelfristige Haushaltsziele im nationalen Recht verankert sein, wobei für das strukturelle Defizit eine Obergrenze von 0,5 % des BIP gilt (die bei einem Schuldenstand von deutlich über 60 % auf 1 % angehoben werden kann).


2. De lidstaten moeten vanaf 2003 jaarlijks een verslag over de kwaliteit aan de Commissie voorleggen.

(2) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission von 2003 an jährliche Qualitätsberichte vor.


C. overwegende dat de ministers van economische zaken en financiën van de landen van de Eurozone in hun bijeenkomst van oktober 2002 "referentievoorwaarden" overeengekomen zijn om te waarborgen dat de vier lidstaten die er nog niet in geslaagd zijn om hun begroting in evenwicht te brengen (Frankrijk, Duitsland, Italië en Portugal) hun structurele tekorten vanaf 2003 jaarlijks met tenminste 0,5% van het BBP terugbrengen,

C. in der Erwägung, dass sich die Wirtschafts- und Finanzminister des Euro-Währungsgebiets auf ihrer Tagung im Oktober 2002 auf "Richtlinien" geeinigt haben, um sicherzustellen, dass die vier Mitgliedstaaten, die noch nicht über einen ausgeglichenen Haushalt verfügen (Deutschland, Frankreich, Italien und Portugal), ihre strukturellen Defizite ab dem Jahr 2003 jährlich um mindestens 0,5% des BIP reduzieren,


C. overwegende dat de ministers van economische zaken en financiën van de landen van de Eurozone in hun bijeenkomst van oktober "referentievoorwaarden" overeengekomen zijn om te waarborgen dat de vier lidstaten die er nog niet in geslaagd zijn om hun begroting in evenwicht te brengen (Frankrijk, Duitsland, Italië en Portugal) hun structurele tekorten vanaf 2003 jaarlijks met tenminste 0,5% van het BBP terugbrengen,

C. in der Erwägung, dass sich die Wirtschafts- und Finanzminister des Euro-Währungsgebiets auf ihrer Tagung im Oktober auf „Richtlinien“ geeinigt haben, um sicherzustellen, dass die vier Mitgliedstaaten, die noch nicht über einen ausgeglichenen Haushalt verfügen (Deutschland, Frankreich, Italien und Portugal), ihre strukturellen Defizite ab dem Jahr 2003 jährlich um mindestens 0,5% des BIP reduzieren,


Op grond van de artikelen 9 en 9 bis van Richtlijn 2003/87/EG bedraagt de hoeveelheid emissierechten die vanaf 2013 moet worden verleend en jaarlijks lineair wordt verminderd krachtens artikel 9 van Richtlijn 2003/87/EG, in totaal 2 084 301 856”.

Auf der Grundlage der Artikel 9 und 9a der Richtlinie 2003/87/EG beträgt die Gesamtmenge der ab 2013 zu vergebenden Zertifikate, die jährlich linear gemäß Artikel 9 der Richtlinie 2003/87/EG verringert wird, 2 084 301 856 Zertifikate.“


De Raad is in zijn conclusies van 21 oktober 2004 nader ingegaan op de kwestie van de herziene gegevens van Griekenland voor de periode van 1997 tot 2003. In dat verband verwelkomde de Raad het initiatief van de Commissie om een uitgebreid verslag op te stellen over de Griekse gegevens omtrent de tekorten en schulden (vanaf 1997) teneinde de benodigde conclusies te kunnen trekken, zodat dergelijke ingrijpende herzieningen in de toekomst niet nogmaals plaatsvinden.

Der Rat ist in seinen Schlussfolgerungen vom 21. Oktober 2004 auf die Frage der Revision der griechischen Angaben für den Zeitraum 1997-2003 eingegangen und hat die Initiative der Kommission begrüßt, einen detaillierten Bericht über das Defizit Griechenlands und dessen Schulden zu erstellen und bis ins Jahr 1997 zurückzuverfolgen, um die notwendigen Schlussfolgerungen zu ziehen, damit Revisionen derartigen Ausmaßes künftig vermieden werden.


- de verspreiding van en de besprekingen over het beleid inzake kleine bedrijven op alle in de lidstaten ontwikkelde onderdelen van het Handvest te intensiveren, door vanaf 2003 jaarlijks uitwisselingen van ervaringen tussen de lidstaten te organiseren en voorts aandacht te schenken aan de mogelijkheden van het organiseren, op basis van vrijwilligheid, van wederzijdse beoordelingen als een proces van gezamenlijk leren".

die Verbreitung und Erörterung der in den Mitgliedstaaten entwickelten Mittelstandspolitiken in allen Bereichen der Charta zu intensivieren, indem ab 2003 alljährlich ein Erfahrungsaustausch unter den Mitgliedstaaten stattfindet und die Möglichkeiten für die Durchführung gegenseitiger Begutachtungen auf freiwilliger Basis als gemeinsamer Lernprozess in Betracht gezogen werden".


als eerste prioriteit vanaf 2003 transversale gegevens omvatten, die jaarlijks op nationaal niveau worden verzameld en betrekking hebben op informatie omtrent huishoudens en personen wat betreft inkomen, arbeid, demografie, huisvesting, onderwijs en gezondheid;

als erste Priorität ab 2003 die jährliche Erhebung von Querschnittdaten auf nationaler Ebene, wobei Haushalts- und persönliche Daten betreffend Einkommen, Erwerbstätigkeit, Demographie, Wohnverhältnisse, Bildung und Gesundheit erfasst werden;


Het jaarlijks groeipercentage is slechts vanaf 2003 van toepassing op de basisomvang van het contingent van 35300000 liter.

Die jährliche Wachstumsrate gilt ab 2003 nur für die Ausgangsmenge von 35300000 Litern.


16. is verder ingenomen met de bepaling dat de regionale programma's voor innoverende maatregelen betrokken zijn in de halftijdse evaluatie van de uit de structurele fondsen gefinancierde interventies, zodat er eventueel wijzigingen kunnen worden gebracht in de voor steun in aanmerking komende prioritaire thema's; is ook tevreden over het feit dat er vanaf 2002 een jaarlijks verslag komt o ...[+++]

16. begrüßt weiterhin, daß vorgesehen ist, in die Halbzeitbewertung der aus dem Strukturfonds finanzierten Interventionen die regionalen Programme für innovative Maßnahmen einzubeziehen und gegebenenfalls Änderungen bei den zu fördernden prioritären Themen vornehmen zu können; begrüßt die vorgeschlagene Erstellung eines jährlichen Fortschrittberichts ab 2002;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structurele tekorten vanaf 2003 jaarlijks' ->

Date index: 2023-09-11
w