4. constateert dat Polen zich inspant om de landbouw te moderniseren; wijst met name op het belang van het
programma "Coherent structuurbeleid voor de ontwikkeling van het platteland en de landbouw”, dat de Poolse regeri
ng van 13 juli 1999 heeft goedgekeurd; stelt evenwel vast dat de moeilijkheden die zich bij de verwezenlijking van dat
programma voordoen, hoofdzakelijk te wijten zijn aan het ontbreken van een concrete financiële
...[+++] strategie; constateert voorts dat er op dit gebied nog aanzienlijke inspanningen nodig zijn, gezien het lage tempo waarin de algemene structurele hervorming van de Poolse landbouw zich voltrekt;
4. nimmt die Verpflichtung Polens zur Kenntnis, den Agrarsektor zu modernisieren; hebt vor allem die Bedeutung des von der polnischen Regierung am 13. Juli 1999 angenommenen Programms "Kohärente Strukturpolitik für die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung“ hervor; stellt erneut fest, dass die Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung des oben genannten Programms hauptsächlich auf dem Fehlen einer konkreten Finanzstrategie beruhen; stellt ferner fest, dass in Anbetracht der schleppenden Durchführung der umfassenden Strukturreform der polnischen Landwirtschaft in diesem Bereich noch erhebliche Anstrengungen zu leisten sind;