Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «structuurfondsen gedurende de periode 1993-1999 steun » (Néerlandais → Allemand) :

De bijstand uit het Cohesiefonds op het gebied van de drinkwatervoorziening gedurende de periode 1993-1999 bedroeg 507 miljoen euro ofwel ongeveer 17% van de totale bijstand uit het Fonds voor Portugal en eenderde van het bedrag dat over deze periode is uitgetrokken voor milieuprojecten.

Bei der Trinkwasserversorgung erreichten die Interventionen des Kohäsionsfonds von 1993 bis 1999 507 Mio. EUR, das sind rund 17% der insgesamt für Portugal bereit gestellten Fondsunterstützung oder ein Drittel der im selben Zeitraum auf den Umweltsektor verwendeten Mittel.


Gedurende de periode 1993-1999 bedroeg de bijstand uit het Cohesiefonds voor watervoorzieningsprojecten 1.211 miljoen euro, dat wil zeggen 13,1% van de totale communautaire aan Spanje toegekende bijstand.

Im Zeitraum 1993-1999 hat die Unterstützung des Kohäsionsfonds für Trinkwasser versorgungsvorhaben 1 211 Mio. EUR erreicht, das sind 13,1% der insgesamt für Spa nien bereitgestellten Gemeinschaftsmittel.


Het is namelijk essentieel dat de werkelijke gedurende de gehele periode 1993-1999 gebruikte kredieten in het laatste jaar van de kredietverlening strikt volgens de in de Cohesiefondsverordening bepaalde bandbreedte tussen de begunstigde lidstaten worden verdeeld (Spanje 55%, Portugal en Griekenland 18%, Ierland 9%).

Im letzten Jahr der Fondsabwicklung nämlich mussten die zwischen 1993 und 1999 tatsächlich in Anspruch genommenen Gesamtmittel sorgfältig so auf die Mit gliedstaaten aufgeteilt werden, dass der Mittelwert des in der Kohäsionsfondsver ordnung vorgesehenen Spielraums erreicht wurde (Spanien: 55%, Portugal und Grie chenland: je 18%, Irland: 9%).


Het Parlement stelt met tevredenheid vast dat de steun over de periode 1993-1999 evenwichtig is verdeeld over de sectoren vervoer en milieu, ondanks de scheefgroei ten gunste van de vervoerssector aan het begin van de periode.

Das Parlament hat mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass das Gleichgewicht zwischen Verkehrsinfrastrukturen und Umwelt bei den Investitionen im Gesamtzeitraum 1993-1999 trotz der bestehenden Unausgewogenheit zu Beginn dieses Zeitraums gewahrt wurde.


Het aantal medebeslissingsprocedures (nu gewone wetgevingsprocedures) is gestegen van 165 gedurende de periode 1993-1999 naar 454 in de periode 2004-2009.

Die Zahl der Mitentscheidungsverfahren (nunmehr ordentliche Gesetzgebungsverfahren) ist von 165 in der Legislaturperiode 1993 - 1999 auf 454 in den Jahren 2004 - 2009 gestiegen.


H. overwegende dat het plafond voor de eigen middelen gedurende de periode 1993-1999 is verhoogd naar 1,24% van het EU-BNI voor de betalingskredieten en 1,31% voor de vastleggingskredieten voor een EU van 15 lidstaten en dat dit plafond sindsdien ondanks de uitbreiding ongewijzigd is gebleven,

H. in der Erwägung, dass die Eigenmittelobergrenze auf 1,24 % des Bruttonationaleinkommens (BNE) der Europäischen Union für Zahlungsermächtigungen und auf 1,31 % für Verpflichtungsermächtigungen für den Zeitraum 1993-1999 für eine Europäische Union von 15 Mitgliedstaaten angehoben worden war und seit dieser Zeit trotz der Erweiterungen unverändert geblieben ist,


H. overwegende dat het plafond voor de eigen middelen gedurende de periode 1993-1999 is verhoogd naar 1,24% van het EU-BNI voor de betalingskredieten en 1,31% voor de vastleggingskredieten voor een EU van 15 lidstaten en dat dit plafond sindsdien ondanks de uitbreiding ongewijzigd is gebleven,

H. in der Erwägung, dass die Eigenmittelobergrenze auf 1,24 % des Bruttonationaleinkommens (BNE) der Europäischen Union für Zahlungsermächtigungen und auf 1,31 % für Verpflichtungsermächtigungen für den Zeitraum 1993-1999 für eine Europäische Union von 15 Mitgliedstaaten angehoben worden war und seit dieser Zeit trotz der Erweiterungen unverändert geblieben ist,


- in overeenstemming met de eerdere besluiten van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen gedurende de periode 1993-1999 steun te betuigen aan het voorstel van de Commissie tot instelling van een prestatiereserve (amendement op het eerste deel van paragraaf 13 en de nieuwe paragrafen 13 bis en 13 ter);

- Unterstützung entsprechend den früheren Beschlüssen des Europäischen Parlaments zur Durchführung der Strukturfonds im Zeitraum 1993-1999 für den Kommissionsvorschlag betreffend die Schaffung einer leistungsgebundenen Reserve (Änderungsantrag zum ersten Teil von Ziffer 13 und neue Ziffern 13a und 13b);


24. onderstreept derhalve, om een mogelijk ernstig tekort aan betalingskredieten te voorkomen, het begrotingsbesluit om de betalingskredieten van het VOB voor de structuurfondsen (titel B2-1 ) te herstellen en neemt een substantieel bedrag op in de reserve, om de extra kredieten die waarschijnlijk nodig zijn vast te stellen en een evenwichtige krediettoewijzing te waarborgen tussen de structuurfondsen en het Cohesiefonds; verzoekt de Raad een realistische raming op te stellen van de betalingskredieten die nodig zijn om de achterstand van niet-uitbetaalde vastlegging ...[+++]

24. unterstreicht folglich, um einen möglicherweise erheblichen Mangel an Zahlungsermächtigungen zu vermeiden, den Haushaltsbeschluss, die Mittel des HVE bezüglich der Zahlungsermächtigungen für die Strukturfonds (Titel B2-1 ) wiedereinzusetzen, und schafft eine umfangreiche Reserve, um die wahrscheinlichen zusätzlichen Erfordernisse zu bewerten und eine ausgewogene Mittelaufteilung auf Struktur- und Kohäsionsfonds sicherzustellen; ersucht den Rat, eine realistische Bewertung des Umfangs der für die Beseitigung der Altlasten bei den Verpflichtungsermächtigungen aus dem Zeitraum 1993 bis 1999 erforderlichen Zahlungsermächtigungen vorzune ...[+++]


Beschikking 1999/502/EG van de Commissie van 1 juli 1999 tot vaststelling van de lijst van de onder doelstelling 1 van de Structuurfondsen vallende regio's voor de periode van 2000 tot en met 2006 [Publicatieblad L 194 van 27.07.1999]. In deze beschikking is bepaald welke NUTS II-regio's in Duitsland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk op grond van doelstelling 1 voor steun in aanmerking komen.

Entscheidung 1999/502/EG der Kommission vom 1. Juli 1999 mit dem Verzeichnis der unter Ziel 1 der Strukturfonds fallenden Regionen für den Zeitraum 2000 bis 2006 [Amtsblatt L 194 vom 27.7.1999] Mit dieser Entscheidung werden die unter Ziel 1 fallenden Regionen NUTS II Deutschlands, Griechenlands, Spaniens, Frankreichs, Irlands, Italiens, Österreichs, Portugals, Finnlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs bestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'structuurfondsen gedurende de periode 1993-1999 steun' ->

Date index: 2022-02-14
w