Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studenten een erasmus mundus-beurs ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

[33] Erasmus ondersteunt de mobiliteit van studieonderdelen en studiepunten, niet zozeer van complete studies en academische titels, terwijl Erasmus Mundus alleen mobiele studenten ondersteunt die specifieke Erasmus Mundus Masters-programma's volgen.

[33] Erasmus unterstützt weniger die Mobilität von Abschlüssen (degree mobility) als die Mobilität von Leistungspunkten (credit mobility), Erasmus Mundus wiederum unterstützt nur mobile Studierende, die spezifische Erasmus-Mundus-Masterprogramme absolvieren.


Universiteiten en studenten uit Macau zijn actief betrokken bij het Erasmus Mundus-programma. In 2010 werd een Erasmus-project opgezet om de uitwisseling en mobiliteit tussen universiteiten en studenten in Macau en Europa te vergroten met het oog op een groter wederzijds begrip.

Hochschulen und Studierende in Macau sind aktiv am Erasmus-Mundus-Programm beteiligt und haben den Zuschlag für ein Erasmus-Projekt für das Jahr 2010 bekommen, um den Austausch zwischen Hochschulen und Studierenden in Europa und Macau zu vertiefen und das gegenseitige Verständnis zu verbessern.


1 345 studenten uit de hele wereld hebben onlangs het goede nieuws gekregen dat zij een beurs van de Europese Unie krijgen om dit najaar te beginnen met een studie voor een Erasmus Mundus Joint Master Degree.

1345 Studierende aus aller Welt haben kürzlich die erfreuliche Nachricht bekommen, dass sie ein von der EU finanziertes Stipendium erhalten, um ab diesem Herbst ein Studium für einen gemeinsamen Masterabschluss im Rahmen von Erasmus Mundus aufzunehmen.


De cijfers van het voorgaande programma spreken voor zich: tussen 2004 en 2008 zijn 103 masters geselecteerd en goedgekeurd, hebben meer dan zesduizend studenten een Erasmus Mundus-beurs ontvangen, zijn meer dan duizend docenten uit derde landen naar onze Europese universiteiten gekomen en waren meer dan vierhonderd hogeronderwijsinstellingen van binnen en buiten Europa bij het programma betrokken.

Die Zahlen des vorherigen Programms sprechen für sich: Zwischen 2004 und 2008 wurden 103 Master-Studiengänge ausgewählt und genehmigt, über 6 000 Studierende haben Erasmus-Mundus-Stipendien erhalten, mehr als eintausend Lehrer aus Ländern außerhalb der EU sind an europäische Universitäten gekommen, und über 400 Hochschuleinrichtungen innerhalb und außerhalb Europas waren involviert.


12. verwelkomt de opname van de westelijke Balkanlanden in de Erasmus Mundus- en Tempus-programma's; verzoekt die landen de nationale agentschappen op te richten die nodig zijn om deel te nemen aan de programma's voor een leven lang leren, met name Comenius, Erasmus en Leonardo da Vinci; verzoekt de Commissie de IPA-fondsen te gebruiken om af te zien van betaling van de volledige vergoeding door de westelijke Balkanstaten voor deelname aan de programma' s voor een leven lang leren, zoals al ...[+++]

12. begrüßt die Einbeziehung der Länder des westlichen Balkans in die Programme Erasmus Mundus und Tempus; fordert diese Länder auf, die erforderlichen nationalen Einrichtungen zu schaffen, um an den Programmen für das lebenslange Lernen (LLL), und zwar Comenius, Erasmus und Leonardo da Vinci, teilzunehmen; fordert die Kommission auf, die Mittel des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) heranzuziehen, um auf die vollständige Zahlung der Gebühren seitens der Länder des westlichen Balkans für die Teilnahme an den Programmen für das ...[+++]


Voor niet-Europese studenten bedraagt een beurs voor een jaar 21 000 EUR, terwijl voor Europese studenten die via Erasmus Mundus buiten de Europese Unie willen studeren, dat maar 3 100 EUR is.

Ein nicht europäischer Student erhält ein jährliches Stipendium in Höhe von 21 000 Euro, während europäische Studenten, die im Rahmen von Erasmus Mundus außerhalb der Europäischen Union studieren wollen, nur mit 3 100 Euro rechnen können.


8. vraagt de Commissie en de lidstaten werk te maken van de oriëntatie van jongeren naar technische opleidingen met veel werk- en integratiegelegenheid; vraagt in die zin dat de Unie, gevolgd door de lidstaten, een communicatiecampagne opstart om jongeren en hun ouders warm te maken voor technische topopleidingen, waardoor zij hun - vaak negatief - sociaal zelfbeeld kunnen opkrikken; steunt meer onderzoek, onderzoek en ontwikkeling, mobiliteit van onderzoekers en studenten via Erasmus Mundus; dringt er bij de Commissie op aan hinde ...[+++]

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Orientierung der Jugendlichen hin auf beschäftigungs- und integrationsfördernde technische Studiengänge aufzuwerten; fordert in diesem Zusammenhang, dass die Union über die Mitgliedstaaten eine Kommunikationskampagne einleitet mit dem Ziel, die technischen Spitzenausbildungsgänge bei den Jugendlichen und ihren Eltern attraktiv zu machen, um das Negativimage, das sie oft in der Gesellschaft haben, entgegenzuwirken; befürwortet eine Verstärkung der Forschung, der Forschung und Entwicklung sowie der Mobilität von Forschern und Studierenden durch das Programm Erasmus ...[+++]


8. vraagt de Commissie en de lidstaten werk te maken van de oriëntatie van jongeren naar technische beroepen met veel werk- en integratiegelegenheid; vraagt in die zin dat de Unie, gevolgd door de lidstaten, een communicatiecampagne opstart om jongeren en hun ouders warm te maken voor technische beroepen, waardoor zij hun - vaak negatief - sociaal zelfbeeld kunnen opkrikken; steunt meer onderzoek, onderzoek en ontwikkeling, mobiliteit van onderzoekers en studenten via Erasmus Mundus; dringt er bij de Commissie op aan hinderpalen vo ...[+++]

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Orientierung der Jugendlichen hin auf beschäftigungs- und integrationsfördernde technische Studiengänge aufzuwerten; fordert in diesem Zusammenhang die Union auf, über die Mitgliedstaaten eine Kommunikationskampagne einzuleiten mit dem Ziel, die technischen Spitzenausbildungsgänge bei den Jugendlichen und ihren Eltern attraktiv zu machen, um deren Negativimage, das sie oft in der Gesellschaft haben, entgegenzuwirken; befürwortet eine Verstärkung der Forschung, der Forschung und Entwicklung sowie der Mobilität von Forschern und Studierenden ...[+++]


Aantal ontvangen aanvragen van studenten | Aantal toegekende beurzen voor het Erasmus Mundus- programma | Aantal toegekende “Venster”-beurzen | Totaal aantal toegekende studiebeurzen | Slagingspercentage |

Zahl der von Studierenden eingereichten Anträge | Anzahl der gewährten Erasmus-Mundus-Stipendien | Im Rahmen der „Fenster“ gewährte Stipendien | Gesamtzahl der gewährten Stipendien | Erfolgsquote (in %) |


De ervaringen van studenten – in academisch, cultureel en taalkundig opzicht – zijn veel rijker bij Erasmus Mundus-opleidingen waarin een goede balans bestaat tussen studenten uit Europa (met inbegrip van het gastland) en internationale studenten dan bij opleidingen waarin de niet-Europese studenten veruit in de meerderheid zijn.

Verglichen mit Studiengängen, in denen die außereuropäischen Studierenden überwiegen, ist der akademische, kulturelle und sprachliche Erfahrungsschatz der Studierenden besonders reich in Erasmus-Mundus-Masterstudiengängen, die ein ausgewogenes Gleichgewicht von jungen Menschen aus den Mitgliedstaaten (einschließlich des Gastlandes) und aus Drittstaaten aufweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studenten een erasmus mundus-beurs ontvangen' ->

Date index: 2021-04-20
w