Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begaafde studenten begeleiden
Begaafde studenten ondersteunen
Erasmus-programma
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Hoogbegaafde studenten begeleiden
Hoogbegaafde studenten ondersteunen
Overeenkomst voor tewerkstelling van studenten
Regeling voor de studenten van het hoger onderwijs
Studenten
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Traduction de «studenten studies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begaafde studenten ondersteunen | hoogbegaafde studenten begeleiden | begaafde studenten begeleiden | hoogbegaafde studenten ondersteunen

begabte Schüler/Schülerinnen fördern | begabte Studierende fördern


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

Wohlergehen der Studierenden sicherstellen


overeenkomst voor tewerkstelling van studenten

Beschäftigungsvertrag für Studenten


regeling voor de studenten van het hoger onderwijs

Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts


overeenkomst voor tewerkstelling van studenten

Beschäftigungsvertrag für Studenten


Europese Overeenkomst inzake de doorbetaling van studietoelagen aan in het buitenland studerende studenten

Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland




communautair actieprogramma inzake de mobiliteit van studenten | Erasmus-programma

Aktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten | Programm ERASMUS | ERASMUS [Abbr.]


Fonds voor de financiering van de studie over de elektriciteitsbevoorradingsvooruitzichten en van de prospectieve studie betreffende de aardgasbevoorradingszekerheid

Fonds zur Finanzierung der Studie über die Aussichten in Bezug auf die Elektrizitätsversorgung und der Prospektivstudie über die Erdgasversorgungssicherheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het voorstel in zijn oorspronkelijke vorm wordt aangenomen, krijgen studenten meer recht op het verrichten van deeltijdwerk, waarbij het toegestane aantal uren per week wordt verhoogd van 10 naar 20, zijn familieleden van onderzoekers gerechtigd werk te zoeken en wordt studenten en onderzoekers die hun studie hebben voltooid de mogelijkheid geboden om 12 maanden in de lidstaat te blijven en hun mogelijkheden op de arbeidsmarkt te verkennen.

Wenn der Vorschlag in der ursprünglichen Fassung angenommen wird, haben Studenten künftig die Möglichkeit, in Teilzeit 20 statt bislang nur 10 Stunden pro Woche zu arbeiten. Ferner hätten die Familienangehörigen von Wissenschaftlern das Recht, einer Erwerbstätigkeit nachzugehen.


Ondersteuning van studenten uit minder bevoorrechte milieus: Het Nederlandstalige deel van België, Duitsland, Italië en Oostenrijk munten uit op dit punt omdat zij zowel beschikken over een goed ontwikkelde financiële ondersteuning van studenten uit minder bevoorrechte milieus die een studie of opleiding in het buitenland willen volgen, als over systemen om toezicht te houden op mobiliteit als functie van sociale achtergrond.

Unterstützung benachteiligter Lernender: Die Flämische Gemeinschaft Belgiens, Deutschland, Italien und Österreich stechen hervor, da sie sowohl ein gut entwickeltes finanzielles Fördersystem für benachteiligte Lernende haben, die einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland absolvieren möchten, als auch Systeme zur Beobachtung der Mobilität je nach sozialer Herkunft.


Erkenning van studies in het buitenland (gebruik van het ECTS en diplomasupplement): Duitsland, België en Spanje leveren aanzienlijke inspanningen om toezicht te houden op het gebruik van Europese instrumenten waarmee studenten hun studie in het buitenland erkend kunnen krijgen, zoals het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten (ECTS) en het diplomasupplement, maar de meeste landen besteden relatief weinig aandacht aan deze kwestie.

Anerkennung von Studienleistungen im Ausland (Nutzung von ECTS und Diplomzusatz): Deutschland, Belgien und Spanien unternehmen erhebliche Anstrengungen, um den Einsatz europäischer Instrumente – des Europäischen Systems zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen ECTS und des Diplomzusatzes – zu beobachten, die Studierenden helfen, ihre Auslandsstudien anerkennen zu lassen.


Volgens het eerste "mobiliteitsscorebord" van de EU beschikken Duitsland, België, Spanje, Frankrijk en Italië over de beste openbare voorzieningen voor het bevorderen van en het geven van advies over de mogelijkheden voor studenten in het hoger onderwijs om een studie of opleiding in het buitenland te volgen.

Deutschland, Belgien, Spanien, Frankreich und Italien haben die besten öffentlichen Unterstützungs- und Beratungssysteme für Studierende, die einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland ins Auge fassen. Zu diesem Ergebnis kommt der erste „Mobilitätsanzeiger“ der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. dringt er bij de lidstaten op aan hun studenten uit het buitenland te informeren over de mogelijkheden op de arbeidsmarkt na hun studie en hun makkelijker toegang tot de nationale arbeidsmarkt te bieden, aangezien deze studenten door het leven in het gastland, hun taalkennis en de afronding van een opleiding reeds in het desbetreffende land als geïntegreerd mogen worden beschouwd; wijst er bovendien op dat het voor de EU ook economisch ongunstig is de investeringen in een universitaire studie te verspelen omdat de betrokkenen gee ...[+++]

21. fordert die Mitgliedstaaten auf, ausländische Studierende über Beschäftigungsmöglichkeiten zu informieren und ihnen den Zugang zum heimischen Arbeitsmarkt zu erleichtern, da Menschen durch das Leben im Gastland, Sprachkenntnisse und einem einheimischen Bildungsabschluss bereits als integriert gelten können; weist darüber hinaus darauf hin, dass es auch volkswirtschaftlich für die EU ungünstig ist, die in die Hochschulabsolventen getätigten Investitionen zu verschwenden, weil sie keinen Arbeitsplatz in der EU annehmen dürfen; fordert die Mitgliedstaaten auf, den Arbeitskräftebedarf auf den europäischen Arbeitsmärkten besser einzuschätzen und Wanderarbeitnehmern mit einem abgeschlossenen Studium ...[+++]


De recordaantallen studenten die profiteren van Erasmus weerspiegelen een verhoging met 12% van het in 2008-2009 beschikbare budget voor studie, stages en andere mobiliteitsacties in het kader van Erasmus.

Die Rekordzahl an Studierenden, die in den Genuss einer Erasmus-Förderung kamen, ergibt sich aus einer Steigerung der 2008/2009 verfügbaren Mittel für Studienabschnitte, Praktika und andere Mobilitätsaktionen um 12 %.


Momenteel ontvangt naar schatting 4% van de Europese studenten op enig moment gedurende hun studie een beurs van Erasmus.

Derzeit erhalten schätzungsweise 4 % der Studierenden in Europa im Verlaufe ihres Studiums ein Erasmus-Stipendium.


40. is van mening dat instellingen voor hoger onderwijs meer open moeten staan voor en beter voorbereid moeten zijn op alle studenten, en in het bijzonder niet-traditionele studenten, studenten met bijzondere behoeften en kansarme groepen en dat daarvoor vooral goed uitgebouwde systemen voor studiebeurzen geschikt zijn, aan de hand waarvan jonge mensen uit arme gezinnen kunnen worden aangemoedigd om een studie aan te vatten; is eveneens van mening dat specifieke beleidslijnen door de lidstaten moeten worden ingevoerd teneinde iederee ...[+++]

40. ist der Ansicht, dass Einrichtungen der Hochschulbildung sich allen Lernenden, insbesondere denen, die nicht den klassischen Gruppen zuzurechnen sind, die besondere Bedürfnisse haben und benachteiligten Gruppen angehören, stärker öffnen und sich besser auf diese einstellen sollten, wozu sich insbesondere gut ausgestattete Stipendiensysteme eignen, durch die junge Menschen aus sozial schwachen Familien ermutigt werden können, ein Studium aufzunehmen; ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten spezifische Maßnahmen ergreifen sollten ...[+++]


8. beveelt de Commissie aan te zorgen voor de gratis toegang tot alle culturele en educatieve informatie die de Europeana-bibliotheek bevat voor leerlingen, studenten en onderwijzend personeel van middelbare scholen, universiteiten en andere onderwijsinstellingen, alsmede voor personen die kunnen aantonen dat zij meewerken aan een studie- of onderzoeksproject, en daarnaast ook onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten te bevorderen die gebruik maken van de digitale hulpmiddelen van Europeana, via de ontwikkeling en de gratis verspreiding ...[+++]

8. empfiehlt der Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass Schüler, Studenten und Lehrkräfte von Gymnasien, Hochschulen und anderen Bildungseinrichtungen sowie alle Personen, die nachweislich an einem Studien- oder Forschungsprojekt beteiligt sind, kostenlos Zugang zu sämtlichen kultur- und bildungsbezogenen digitalen Informationen der Bibliothek Europeana erhalten, und gleichzeitig durch die Ausarbeitung und kostenlose Verbreitung von Lehrplänen, Studienplänen und Lernsoftware sowohl für die schulische als auch die außerschulische Bild ...[+++]


Studenten kunnen buiten de studie-uren arbeid in loondienst of als zelfstandige verrichten, onder voorbehoud van de regels die voor het gekozen beroep gelden en met inachtneming van de beperkingen die voor de eigen studenten van het gastland gelden.

Die Studenten können außerhalb der für das Studienprogramm bestimmten Zeit unter Einhaltung der auf den betreffenden Beruf anwendbaren Vorschriften und im Rahmen der Beschränkungen, die für Studenten aus dem Aufnahmeland gelten, eine unselbständige oder selbständige Erwerbstätigkeit ausüben.


w