Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stukken nog eens kan bestuderen en zodat ze hier » (Néerlandais → Allemand) :

Protocol nr. 1 betreffende de rol van de nationale parlementen stimuleert de betrokkenheid van de nationale parlementen bij EU-activiteiten en vereist dat EU-documenten en -voorstellen onmiddellijk aan hen worden toegezonden, zodat ze deze kunnen bestuderen voordat de Raad een besluit neemt.

Protokoll Nr. 1 über die Rolle der nationalen Parlamente fördert die Einbindung nationaler Parlamente in EU-Aktivitäten und verlangt, dass Unterlagen und Vorschläge der EU umgehend an sie weitergeleitet werden, um ihnen eine Prüfung zu ermöglichen, bevor der Rat einen Beschluss fasst.


3. De lidstaten bevorderen de gaande opwaardering van hun netwerken door aanbieders van elektronische communicatie naar de meest recente en meest doelmatige technologie, zodat ze hier later de vruchten van kunnen plukken.

(3) Die Mitgliedstaaten unterstützen den von den Anbietern durchgeführten laufenden Ausbau der Netze der digitalen Kommunikation im Hinblick auf die Nutzung der modernsten und effizientesten Technologien, damit eigene Dividenden entstehen .


3. De lidstaten bevorderen de gaande opwaardering van hun netwerken door aanbieders van elektronische communicatie naar de meest recente en meest doelmatige technologie, zodat ze hier later de vruchten van kunnen plukken.

(3) Die Mitgliedstaaten unterstützen den von den Anbietern durchgeführten laufenden Ausbau der Netze der digitalen Kommunikation im Hinblick auf die Nutzung der modernsten und effizientesten Technologien, damit eigene Dividenden entstehen .


Wij streven ernaar het systeem te harmoniseren, op zijn minst voor wat betreft het informeren van burgers en het verstrekken van zoveel mogelijk informatie aan diverse lokale autoriteiten over ervaringen uit andere steden, zodat ze hier eventueel gebruik van kunnen maken.

Unser Ziel ist der Versuch, das System zu harmonisieren, zumindest in Bezug auf die Informationen für die Bürger, und den verschiedenen lokalen Behörden so viele Informationen wie möglich über die in anderen Städten gesammelten Erfahrungen zur Verfügung zu stellen.


De algemene doelstellingen zijn: 1) de EU aantrekkelijk maken voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen, zodat ze naar de EU komen en hier blijven, hetgeen bijdraagt tot de versterking van het concurrentievermogen van de EU en een oplossing voor de gevolgen van de vergrijzing, en 2) de tekorten aan vaardigheden aanvullen via betere (her)verdeling van arbeidskrachten door toegenomen instroom, grotere beroepsmobiliteit en betere mobiliteit binnen de EU.

Allgemeine Ziele: 1. Anwerbung und Bindung beruflich qualifizierter DSA, um zu Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU beizutragen und gegen die Folgen der Bevölkerungsalterung vorzugehen, 2. Ausgleich von Qualifikationsdefiziten durch bessere (Wieder)zuteilung von Arbeitskräften mit Hilfe eines erhöhten Zustroms von DSA, beruflicher Mobilität und Mobilität innerhalb der EU


Ik zou haar graag de stukken die ik heb gekregen van commissaris de Palacio en die haar verhaal ontkrachten, willen overhandigen, zodat ze de stukken nog eens kan bestuderen en zodat ze hier niet het hele Parlement in diskrediet brengt.

Ich möchte ihr die Schriftstücke übergeben, die mir Frau Kommissarin de Palacio überreicht hat und die ihre Geschichte entkräften, so daß sie sich die Dokumente noch einmal zu Gemüte führen kann und hier nicht das ganze Parlament in Mißkredit bringt.


De Raad heeft het Comité voor Economische Politiek opgedragen deze vraagstukken grondiger te bestuderen, zodat ze kunnen worden opgenomen in het algemene verslag over de overheidsfinanciën dat het EFC en het CEP in samenwerking met de Commissie tot het voorjaar van 2001 moeten opstellen, en waarvan op 7 november a.s. een eerste overzicht aan de Ra ...[+++]

Der Rat beauftragte den Ausschuss für Wirtschaftspolitik, diese Fragen noch eingehender zu prüfen, um sie in den Gesamtbericht über die öffentlichen Finanzen aufzunehmen, den WFA und AWP in Zusammenarbeit mit der Kommission bis zum Frühjahr 2001 zu erstellen haben und von dem der Rat am 7. November eine Vorfassung erhalten soll.


In het belang van de boseigenaren, ook die in mijn land waar de meest recente natuurramp weliswaar niet zo verwoestend was als bijvoorbeeld hier in de Elzas, hoop ik dat ook van de kant van de EU maatregelen worden genomen zoals ze hier zijn voorgesteld, zodat ze ertoe bijdragen dat het uitsterven van de kleine en de middelgrote privé-boseigenaren .

Im Interesse der Waldbesitzer auch in meinem Lande, wo die letzte Sturmkatastrophe zwar nicht so verheerend war, wie z.B. hier im Elsaß, hoffe ich, daß auch von EU-Seite Maßnahmen, wie sie hier vorgeschlagen werden, ergriffen werden, um vor allem dazu beizutragen, daß das Aussterben der kleinen und mittleren privaten Waldbesitzer .


In een eerste fase is het de taak van het raadgevend coördinatiecomité voor de fraudebestrijding om deze verslagen te bestuderen, zodat ze op 19 juni aanstaande door de ECOFIN-Raad kunnen worden besproken.

Sie werden zunächst dem Beratenden Ausschuß für die KoordinierungimBereichderBetrugsbekämpfunggeprüft, damitderRat"Wirtschafts- und Finanzfragen" sie auf seiner Tagung am 19. Juni 1995 erörtern kann.


Ik wil organisaties aansporen om de programmagids nauwkeurig te bestuderen zodat ze volledig zijn voorbereid wanneer de online aanmeldingsprocedure begint.

Ich lade die Organisationen ein, den Programmleitfaden sorgfältig zu studieren, damit sie zum Start des Online-Antragsverfahrens gut vorbereitet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stukken nog eens kan bestuderen en zodat ze hier' ->

Date index: 2022-05-21
w