Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitieve beslissing
Hulpverleners sturen
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Leren sturen
Onherroepelijke beslissing
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Strekking van de beslissing
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "sturen de beslissing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

Einsatzkräfte koordinieren


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

rechtskräftige Entscheidung | rechtskräftiges Urteil


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

bestandskräftige Entscheidung








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitspraak in de zaak-Vaxholm gaf drie ondubbelzinnige antwoorden: ten eerste, dat de lidstaten geen beslissing mogen nemen over arbeidsmarktonderwerpen; ten tweede dat werknemers niet hun toevlucht mogen nemen tot geschillen die de interne markt verstoren, en dus ontneemt het Hof werknemers hun enige effectieve middel om het principe van gelijke beloning voor gelijk werk te verdedigen; ten derde, dat bedrijven die zich in de EU-landen met lagere loonniveaus vestigen, het recht krijgen werknemers naar andere landen te sturen om voor dezelfde la ...[+++]

Das Urteil im Fall Vaxholm gab drei eindeutige Antworten: erstens, dass die Mitgliedstaaten nicht selbst über Fragen des Arbeitsmarktes bestimmen dürfen; zweitens, dass die Arbeitnehmer keine Kampfmaßnahmen ergreifen dürfen, die den Binnenmarkt stören – auf diese Weise nimmt der Gerichtshof den Arbeitern ihre einzige wirksame Waffe im Kampf um den Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit; drittens, dass Unternehmen, die sich in EU Mitgliedstaaten mit niedrigeren Löhnen etablieren wollen, das Recht haben, Arbeitnehmer in andere Län ...[+++]


Eigenlijk heeft de beslissing van de Raad om een zevenduizend manschappen tellend troepencontingent naar Libanon te sturen de UNIFIL-missie gered.

Es war der Beschluss des Rates, ein Kontingent von siebentausend Soldaten in den Libanon zu entsenden, mit dem die UNIFIL-Mission gerettet wurde.


7. stelt vast dat de Commissie vier vergaderingen per jaar organiseert om over niet-nakomingsprocedures te beslissen en dat alle besluiten (van de eerste aanmaning met een aan de lidstaat gericht verzoek om informatie, tot aan de beslissing de zaak voor het Hof van Justitie te brengen) worden genomen door het college van Commissieleden; erkent weliswaar de relevantie en de noodzaak van een dergelijk collectief optreden in het geval van niet-nakomingsprocedures, maar stelt voor zorgvuldig de mogelijkheid te overwegen om de beginfase van de interne procedure te bekorten door ieder Commissielid te machtigen binnen zijn of haar bevoegdheids ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission jährlich in vier Sitzungen über Vertragsverletzungsverfahren entscheidet, und dass alle Entscheidungen (vom ersten Mahnschreiben zur Einholung von Informationen vom betreffenden Mitgliedstaat bis hin zum Beschluss über die Anrufung des Gerichtshofs) vom Kollegium der Kommissionsmitglieder getroffen werden; erkennt die Bedeutung und Notwendigkeit kollektiver Entscheidungen im eigentlichen Vertragsverletzungsverfahren an, schlägt dennoch vor, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, das interne Verfahren für die Phase des Verfahrensbeginns dadurch abzukürzen, dass jedes Kommissionsmitglied mittels Er ...[+++]


7. stelt vast dat de Commissie vier vergaderingen per jaar organiseert om over inbreukprocedures te beslissen en dat alle besluiten (van de eerste aanmaning met een aan de lidstaat gericht verzoek om informatie, tot aan de beslissing de zaak voor het Hof van Justitie te brengen) worden genomen door het college van Commissieleden; erkent weliswaar de relevantie en de noodzaak van een dergelijk collectief optreden in het geval van inbreukprocedures, maar stelt voor de interne procedure te bekorten door ieder Commissielid te machtigen binnen zijn of haar bevoegdheidsgebied aanmaningen aan de lidstaten te ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission pro Jahr vier Sitzungen abhält, auf denen über Vertragsverletzungsverfahren entschieden wird, und dass alle Entscheidungen (vom ersten Mahnschreiben, mit dem vom betreffenden Mitgliedstaat Informationen eingeholt werden sollen, bis hin zum Beschluss über die Anrufung des Gerichtshofs) vom Kollegium der Kommissionsmitglieder getroffen werden; erkennt die Bedeutung und Notwendigkeit kollektiver Entscheidungen im eigentlichen Vertragsverletzungsverfahren an, schlägt dennoch vor, das interne Verfahren dadurch abzukürzen, dass jedes Kommissionsmitglied ermächtigt wird, innerhalb seines Zuständigkeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat is de Raad van plan te gaan doen om te voorkomen dat het leven van Burakiavicius in gevaar komt en te bewerkstelligen dat de Litouwse autoriteiten hun beslissing om Burakiavicius versneld terug te sturen naar de gevangenis ongedaan maken. Deze beslissing komt in feite neer op een poging tot fysieke vernietiging van een communistische leider, wiens enige misdaad waarvoor hij daadwerkelijk is veroordeeld zijn weigering is om een herroepingsverklaring te ondertekenen.

Die Entscheidung der litauischen Behörden, ihn zu einem viel zu frühen Zeitpunkt wieder in die Haftanstalt verlegen zu lassen, kommt dem Versuch gleich, einen führenden Kommunisten körperlich zu zerstören, dessen einziges Vergehen, für das er verurteilt wurde, darin besteht, dass er sich weigert, eine Reueerklärung zu unterschreiben. Was gedenkt der Rat zu unternehmen, damit das Leben von Mikolas Burokiavicius nicht gefährdet wird und damit die Entscheidung der litauischen Behörden aufgehoben wird?


Voorts dienen de bevoegde instanties aan het lid van het publiek dat het verzoek indient uiterlijk twaalf weken na indiening van het verzoek een beslissing toe te sturen of het verzoek om intern beroep af te wijzen.

Zudem haben sie dem Mitglied der Öffentlichkeit, das den Antrag gestellt hat, innerhalb von zwölf Wochen nach Eingang des Antrags ihren Entscheid zuzustellen oder den Antrag auf interne Überprüfung abzulehnen.


De Commissie zal Frankrijk een met redenen omkleed advies sturen met het verzoek de Franse wetgeving af te stemmen op de prejudiciële beslissing van het Hof van Justitie van 12 september 2000 in zaak C-366/98 over het taalgebruik op etiketten van levensmiddelen.

Die Kommission hat beschlossen, den französischen Behörden eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzustellen mit der Aufforderung, die französischen Rechtsvorschriften gemäß einem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 12. September 2000 in der Rechtssache C-366/98 anzugleichen.


Art. 86. De technisch ambtenaar en de gemachtigde ambtenaar sturen de beslissing waarbij de aanvraag volledig en ontvankelijk wordt bevonden binnen vijftien dagen aan de aanvrager, te rekenen van de dag waarop de technisch ambtenaar de aanvraag in ontvangst neemt overeenkomstig artikel 84.

Art. 86 - Der technische Beamte und der beauftragte Beamte richten innerhalb von fünfzehn Tagen ab dem Tag, an dem der technische Beamte den Antrag in Anwendung des Artikels 84 erhalten hat, den über die Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags gefassten Beschluss an den Antragsteller.


Men dient zich steeds af te vragen of de beslissing om EU-waarnemers te sturen, ertoe zou kunnen bijdragen dat legitimiteit wordt verschaft aan een niet-legitiem verkiezingsproces.

Daher heißt es Vorsicht walten zu lassen, wenn die Entsendung einer EU-Beobachtermission zur Legitimierung eines illegitimen Vorgehens beitragen könnte.


6. Met het oog op de vaststelling van adequate minimumvereisten voor de opleiding van grenswachten, waardoor de lidstaten uniforme procedures kunnen volgen bij de uitoefening van controle aan de buitengrenzen, dient de gemeenschappelijke instantie na een beslissing van het Strategisch Comité te gelegener tijd aan te sturen op de invoering van een gemeenschappelijk kerncurriculum voor de opleiding van grenswachten, op basis van de expertise van de nationale opleidingsinstituten.

6. Damit geeignete Mindeststandards für die Grenzschutzausbildung festgelegt werden, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, bei der Durchführung des Grenzschutzes einheitliche Verfahren anzuwenden, ist die Gemeinsame Instanz aufgerufen, nach einem Beschluss des Strategischen Ausschusses zu gegebener Zeit die Einführung eines gemeinsamen Basislehrplans für die Grenzschutzausbildung zu fördern, der auf den Sachkenntnissen der nationalen Ausbildungseinrichtungen aufbaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen de beslissing' ->

Date index: 2022-11-01
w