Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Hulpverleners sturen
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Personeel van de nooddiensten sturen
SURE
SURE-programma
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Vertaling van "sturen met betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

Einsatzkräfte koordinieren


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]




meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van rad ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft besloten Bulgarije een aanmaningsbrief te sturen met betrekking tot zijn wet inzake merken en geografische aanduidingen van 1 september 1999.

Die Kommission hat beschlossen, ein Aufforderungsschreiben an Bulgarien zu richten, das das Gesetz vom 1. September 1999 über Marken und geografische Angaben betrifft.


Vandaag heeft de Europese Commissie besloten Hongarije een met redenen omkleed advies te sturen met betrekking tot de verenigbaarheid met het Europees recht van de wet betreffende het hoger onderwijs zoals gewijzigd op 4 april 2017.

Heute hat die Europäische Kommission den Beschluss gefasst, eine mit Gründen versehene Stellungnahme zur Vereinbarkeit des am 4. April 2017 geänderten Hochschulgesetzes mit EU-Recht an Ungarn zu richten.


De Europese Commissie heeft vandaag besloten Polen een aanvullend met redenen omkleed advies te sturen met betrekking tot beperkingen in de Poolse wetgeving ten aanzien van bepaalde ingevoerde biobrandstoffen en grondstoffen voor biobrandstoffen.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme an Polen zu richten wegen Beschränkungen für bestimmte eingeführte Biokraftstoffe und Rohstoffe zu deren Herstellung im polnischen Recht.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, dat bepaalt : « Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, bevelen ...[+++]

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 38 § 2bis des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei, der bestimmt: « Der Richter kann, außer in dem in Artikel 37/1 Absatz 1 erwähnten Fall oder wenn er die Wiedererlangung der Fahrerlaubnis an die Bedingung knüpft, eine oder mehrere der in § 3 erwähnten Prüfungen beziehungsweise Untersuchungen bestanden zu haben, in Bezug auf jeden Führer, der Inhaber eines Führerscheins oder eines gleichwertigen Dokuments ist, verfügen, dass die effektive Entziehung nur Anwendung findet: - von freitags 20 Uhr bis sonntags 20 Uhr, - von 20 Uhr am Vorabend eines Feiertags bis 20 Uhr am Feiertag selb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u weet, heeft de Raad al op 14 februari jongstleden zijn standpunt in eerste lezing aangenomen, en vervolgens hebben we op verzoek van het Parlement een bepaling in de richtlijn opgenomen om een politiek signaal naar burgers te sturen met betrekking tot de milieukenmerken van zware vrachtvoertuigen.

Der Rat hat seinen Standpunkt zur ersten Lesung bereits am 14. Februar dieses Jahres angenommen, wobei wir anschließend auf Ersuchen des Parlaments eine Bestimmung in die Richtlinie eingefügt haben, die besagt, dass wir den Bürgerinnen und Bürgern in Bezug auf die Umwelteigenschaften der schweren Nutzfahrzeuge ein politisches Signal senden.


Na de door de Commissie verstrekte documenten te hebben onderzocht, heeft het Gerecht bij beschikking van 18 april 2013 besloten de algemene handleiding in het dossier op te nemen, de gedetailleerde handleiding terug te sturen naar de Commissie omdat die handleiding bij lezing ervan niet nodig bleek te zijn om te oordelen over de gegrondheid van de in de onderhavige zaak door verzoeker aangevoerde middelen, het vertrouwelijkheidsverzoek van de Commissie met betrekking tot het s ...[+++]

Nach Prüfung der von der Kommission vorgelegten Dokumente hat das Gericht mit Beschluss vom 18. April 2013 entschieden, den allgemeinen Leitfaden zu den Akten zu nehmen, den ausführlichen Leitfaden an die Kommission zurückzugeben, da es diesen Leitfaden nach Durchsicht für eine Entscheidung über die Begründetheit der vom Kläger im vorliegenden Verfahren vorgetragenen Klagegründe nicht für erforderlich hält, dem Vertraulichkeitsantrag der Kommission hinsichtlich des Merkmalsprofils stattzugeben und die Übermittlung des allgemeinen Leitfadens und der nichtvertraulichen Fassung des Merkmalsprofils an den Kläger von einer vertraulichen Beha ...[+++]


Om die reden en om de lopende inbreukprocedure uit te breiden zijn we van plan de Maltese autoriteiten een aanvullende ingebrekestelling te sturen, die betrekking heeft op de algemene handelwijze van de Maltese autoriteiten gedurende al die jaren, van 2004 tot nu.

Um daher den Gegenstand des laufenden Vertragsverletzungsverfahrens auszuweiten, beabsichtigen wir, den maltesischen Behörden eine zusätzliche Mahnung zu übermitteln, in der die üblich gewordene Praxis der maltesischen Behörden seit dem Jahr 2004 angeprangert werden soll.


Kovács, lid van de Commissie (HU) Wat het sturen van deskundigen betreft, de Europese Commissie en het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie hebben dergelijke stappen reeds gezet, en daarbij is geen uitzondering gemaakt voor China. Ik wil opmerken dat de Commissie soortgelijke stappen ook heeft genomen met betrekking tot landen die zich in de toetredingsfase bevinden, bijvoorbeeld door technische ondersteuning aan te bieden aan Bulgarije en Roemenië en deskundigen naar beide landen te sturen.

Kovács, Mitglied der Kommission (HU) Was die Entsendung von Experten betrifft, so haben die Europäische Kommission und die Generaldirektion Steuern und Zoll bereits entsprechende Schritte unternommen, und für China wird keine Ausnahme gemacht. Ich möchte erwähnen, dass die Kommission ähnliche Schritte bei den Ländern unternimmt, die sich in der Beitrittsphase befinden, indem sie beispielsweise Bulgarien und Rumänien technische Hilfe anbietet und Fachleute entsendet.


Daarom heb ik in het Parlement medegedeeld dat de Commissie voornemens is in de herfst van dit jaar een mededeling aan de Raad en het Parlement te sturen met betrekking tot het immigratiebeleid, om zo een idee te krijgen van het kader waarin deze beleidsonderdelen op zinnige wijze kunnen worden ingepast.

Darum habe ich dem Parlament gegenüber die Absicht der Kommission bekundet, dem Rat und dem Parlament im Herbst dieses Jahres eine Mitteilung über die Einwanderungspolitik vorzulegen, eben damit wir einen breiteren Rahmen haben, in den wir diese partiellen und sektoralen Fragen gänzlich und korrekt einordnen können.


4.3. De fabrikant(en) en de aanbestedende dienst of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde, indien die erbij betrokken zijn, moeten aan de in punt 3.1 genoemde aangemelde instantie alle voor dat doel benodigde documenten sturen (of laten sturen) en met name de uitvoeringsplannen en technische dossiers met betrekking tot het subsysteem (voorzover relevant voor de specifieke bijdrage van de aanvrager aan het subsysteem), met n ...[+++]

4.3. Der (die) Hersteller und gegebenfalls der Auftraggeber oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter müssen der in Nummer 3.1 erwähnten benannten Stelle alle zweckdienlichen Unterlagen, insbesondere die Konstruktionszeichnungen und die technischen Unterlagen zum Teilsystem (bzw. für den jeweiligen Beitrag des Antragstellers zum Teilsystemprojekt), aushändigen oder aushändigen lassen. Hierzu gehören insbesondere:


w