Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen sturen van oplegger
Gestuurde secundaire lucht;sturen van extra-lucht
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «sturen vraagt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

Einsatzkräfte koordinieren








gestuurde secundaire lucht; sturen van extra-lucht

Sekundärluftsteuerung


gedwongen sturen van oplegger

zwangsweise Lenkung eines Sattelanhängers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij worden voorgedragen door de deelnemende landen; de Commissie vraagt de deelnemende landen dezelfde deskundige niet meer dan tweemaal te sturen omwille van de objectiviteit.

Sie werden von den teilnehmenden Ländern vorgeschlagen. Aus Gründen der Objektivität verlangt die Kommission, dass sie nicht öfter als zweimal teilnehmen.


14. verwerpt de voorstellen van de lidstaten om Europese asielcentra op te richten in derde landen en Noord-Afrikaanse landen te betrekken bij de Europese zoek- en reddingsoperaties met het doel vluchtelingen te onderscheppen en naar de Afrikaanse kusten terug te sturen; vraagt in dit verband dat de Commissie aan het Parlement een evaluatie voorlegt van de overeenstemming van deze voorstellen met het internationaal recht, met name het verdrag van Genève, en ook van eventuele andere praktische en juridische obstakels voor de uitvoering van deze voorstellen;

14. weist die Vorschläge der Mitgliedstaaten zurück, europäische Asylzentren in Drittländern einzurichten und nordafrikanische Länder an europäischen See- und Rettungsmaßnahmen zu beteiligen, um Flüchtlinge abzufangen und an die afrikanische Küste zurückzubringen; fordert die Kommission diesbezüglich auf, dem Parlament eine Bewertung dahingehend vorzulegen, ob diese Vorschläge mit dem Völkerrecht in Einklang stehen, insbesondere der Genfer Konvention, sowie bezüglich weiterer praktischer und rechtlicher Hemmnisse für ihre Umsetzung;


vraagt de betrokken instanties in een lidstaat die in het kader van een adoptie-onderzoek maatschappelijk werkers naar een andere lidstaat willen sturen, de autoriteiten van die lidstaat ervan op de hoogte te stellen dat er onderzoek zal worden gedaan.

fordert die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates, der Sozialarbeiter in einen anderen Mitgliedstaat entsenden will, damit diese einen Adoptions- oder Unterbringungsfall untersuchen, auf, die Behörden dieses Mitgliedstaats davon zu unterrichten, dass eine solche Untersuchung durchgeführt wird.


21. steunt de oprichting van een interinstitutionele taskforce, waarvan ook het Parlement deel uitmaakt, om opnieuw te bekijken welke prioritaire acties de komende maanden moeten worden ondernomen en de steun uit de verschillende externe financiële instrumenten die tot nog toe in Tunesië zijn gebruikt, naar gelang van de behoeften bij te sturen; vraagt dat de steun die voor de komende drie jaar was geprogrammeerd, wordt opgetrokken;

21. unterstützt die Einrichtung einer interinstitutionellen Arbeitsgruppe, an der auch das Europäische Parlament beteiligt ist und die in den nächsten Wochen die zu unterstützenden vorrangigen Maßnahmen neu festlegen und entsprechend den Bedürfnissen die bislang für Tunesien verwendeten Mittel aus den verschiedenen Finanzinstrumenten der Außenhilfe neu ausrichten soll; fordert eine Aufstockung der Hilfe, die für die drei kommenden Jahre bereits geplant war;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is bereid te overwegen een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen en technische bijstand te verlenen indien Pakistan daarom vraagt.

Die EU ist bereit, die Entsendung einer Wahl­beobachtungsmission (EOM) in Betracht zu ziehen und technische Unterstützung zu leisten, falls Pakistan darum ersucht.


Aangezien Cyprus en Luxemburg geen of slechts gedeeltelijke maatregelen hebben genomen en aan de Commissie meegedeeld, heeft zij besloten om hun een met redenen omkleed advies te sturen waarin zij vraagt een einde te maken aan de inbreuk op het EU-recht (artikel 258 VWEU).

Da die beiden anderen Ländern noch keine oder nur unzulängliche Maßnahmen ergriffen und gemeldet haben, hat die Kommission beschlossen, diese Länder förmlich aufzufordern, den Verstoß gegen das EU-Recht abzustellen (Artikel 258 AEUV).


13. verzoekt de Raad een besluit te nemen over het sturen van Europese troepen naar het oosten van de DRC, op basis van de situatie op het terrein en de capaciteit van de EU om deze te verbeteren; als de Raad besluit een militaire EVDB-missie te sturen, vraagt een mandaat waarbij gefocust wordt op de bescherming van de burgers, alsmede op de ondersteuning van en een bijdrage tot de naleving van nieuwe vredesakkoorden die kunnen worden gesloten;

13. fordert den Rat auf, eine Entscheidung zu fassen, wonach – abhängig von der Lage vor Ort und Möglichkeit der EU, zu ihrer Verbesserung beizutragen – europäische Truppen in den Osten der Demokratischen Republik Kongo entsandt werden; fordert, wenn der Rat die Entsendung einer ESVP-Militärmission beschließt, ein Mandat, das vorrangig auf den Schutz von Zivilisten ausgerichtet ist und das neue Friedensvereinbarungen, die möglicherweise abgeschlossen werden, unterstützt und fördert;


92. vraagt de Commissie en het secretariaat-generaal van de Raad alle verdere voortgangsrapporten over de implementatie van de EU-strategie voor Afrika ook naar het Europese Parlement te sturen; vraagt ook informatie over de uitkering en implementatie van de bijkomende fondsen van 2,7 miljard euro onder het 10de EOF, toegekend aan de "beheersinitiatieven" die door de Commissie voor elk ACS-land werden ontwikkeld;

92. ersucht die Kommission und das Generalsekretariat des Rates, alle künftigen Berichte über die Fortschritte bei der Durchführung der EU-Strategie für Afrika auch dem Europäischen Parlament zu übermitteln; verlangt ferner Informationen über die Auszahlung und Durchführung der 2,7 Milliarden Euro Zusatzmittel, die den von der Kommission für jedes AKP-Land entwickelten Initiativen für verantwortungsvolle Staatsführung im Rahmen des 10.


EESC-voorzitter Mario Sepi staat achter het initiatief van de voorzitters Van Rompuy en Barroso om samen een uitvoerige brief te sturen aan de leden van de G20, maar vraagt zich af of de EU-lidstaten wel in staat zijn om de standpunten uit de brief eensgezind en krachtig te verdedigen.

Präsident Mario Sepi begrüßt die Initiative von Präsident Van Rompuy und Präsident Barroso, sich gemeinsam mit einem ausführlichen Schreiben an die Teilnehmer des G20-Treffens zu wenden, zweifelt aber an der Fähigkeit der Mitgliedstaaten, die darin vorgebrachten Positionen einig und entschlossen zu vertreten.


Europa vraagt zich of het de hefbomen voor verandering in handen zal kunnen houden om de globalisering te blijven sturen.

Europa fragt sich, ob es in der Lage ist, das Heft in der Hand zu behalten und den Wandel und die Globalisierung auch künftig selbst zu steuern oder ob es ihnen lediglich ausgesetzt sein wird und sich vor ihren Gefahren schützen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen vraagt' ->

Date index: 2020-12-17
w