Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stuurgroep infrastructuur in december 2003 heeft gepubliceerd » (Néerlandais → Allemand) :

In een verslag [31] dat de voorzitter van de Stuurgroep Infrastructuur in december 2003 heeft gepubliceerd werd belangrijke vooruitgang genoteerd.

In einem Bericht [31] der Infrastruktur-Lenkungsgruppe vom Dezember 2003 wurden beträchtliche Fortschritte festgestellt.


N. overwegende dat de VN-missie die de beschuldigingen over het gebruik van chemische wapens in de Arabische Republiek Syrië heeft onderzocht, op 12 december 2013 haar conclusie heeft gepubliceerd dat er chemische wapens zijn gebruikt tegen soldaten en/of burgers, onder wie kinderen, en dit meer bepaald op 19 maart 2013 in Khan Al Asal, op 21 augustus 2013 in Ghouta, op 24 augustus 2013 in ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Mission zur Untersuchung von Vorwürfen über den Einsatz chemischer Waffen in der Arabischen Republik Syrien am 12. Dezember 2013 zu dem Schluss gelangte, dass chemische Waffen gegen Soldaten und/oder Zivilisten, einschließlich Kinder, am 19. März 2013 in Khan Al Asal, am 21. August 2013 in Ghouta, und am 24. August 2013 in Jobar und Saraqueb sowie am 25. August 2013 in Ashrafiah Sahnaya eingesetzt worden sind; whereas 27 Septem ...[+++]


(2) De Europese Raad van 12 en 13 december 2003 heeft een Europese actie voor groei goedgekeurd waarmee de Commissie wordt verzocht, waar nodig, de uitgaven om te buigen naar investeringen in fysiek kapitaal, met name investeringen in de infrastructuur van de trans-Europese netwerken (TEN) waarvan de prioritaire projecten essentiële elementen vormen voor een versterking van de samenhang van de interne markt.

(2) Der Europäische Rat vom 12. und 13. Dezember 2003 hat der Europäischen Wachstumsinitiative zugestimmt und die Kommission aufgefordert, Ausgaben umzuleiten in Investitionen in physisches Kapital, insbesondere in Investitionen in transeuropäische Netzinfrastrukturen, von denen besonders die vorrangigen Vorhaben essentielle Elemente zur Stärkung der Kohäsion des Binnenmarkts darstellen.


De Europese Raad van 12 en 13 december 2003 te Brussel heeft een Europese actie voor groei goedgekeurd en de Commissie verzocht, waar nodig, de uitgaven om te buigen naar investeringen in fysiek kapitaal, met name investeringen in de infrastructuur van de trans-Europese netwerken waarvan de prioritaire projecten essentiële elementen vormen voor een versterking van de samenhang van de interne markt.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 12. und 13. Dezember 2003 in Brüssel der Europäischen Wachstumsinitiative zugestimmt und die Kommission aufgefordert, Ausgaben gegebenenfalls zu Investitionen in Sachkapital umzuschichten, insbesondere zu Investitionen in die Infrastruktur der transeuropäischen Netze, deren vorrangige Vorhaben von entscheidender Bedeutung für die Stärkung des Zusammenhalts des Binnenmarktes sind.


Bij schrijven van 29 december 2003 heeft Attiko Metro, de aanbestedende dienst voor de procedure in verband met de bouw van de metro van Thessaloniki, het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen een aankondiging toegezonden van de aanbesteding van de bouw van het betreffende project, waarbij gebruik wordt gemaakt van een niet-openbare procedure Deze aankondiging werd op 6 januari 2004 gepubliceerd in het Publicatieblad.

Mit Schreiben vom 29. Dezember 2003 übermittelte ATTIKO METRO, Auftraggeber für das Verfahren zum Bau der U-Bahn in Thessaloniki, dem Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften eine Bekanntmachung für eine nicht offene Ausschreibung zum Bau des betreffenden Projekts, die am 6. Januar 2004 im Amtsblatt veröffentlicht wurde.


Een uitwisseling van ervaringen op EU-niveau in december 2003 heeft duidelijk gemaakt dat regionale en lokale overheden al initiatieven hebben genomen om de uitrol van de infrastructuur in afgelegen en plattelandsgebieden te stimuleren.

Aus dem EU-weiten Erfahrungsaustausch im Dezember 2003 ging hervor, dass regionale und lokale Behörden bereits Initiativen zur Förderung des Aufbaus von Infrastrukturen in abgelegenen und ländlichen Gebieten unternommen haben.


In december heeft de Commissie een verslag gepubliceerd waaruit blijkt dat de vraag naar melk in de periode 2003-2007 is toegenomen en naar verwachting zal blijven toenemen tot en met 2014.

Die Kommission veröffentlichte im Dezember einen Bericht, in dem es hieß, dass die Nachfrage nach Milch zwischen 2003 und 2007 gestiegen ist und voraussichtlich bis zum Jahr 2014 weiter steigen wird.


De Europese Commissie heeft op 3 december 2003 een mededeling gepubliceerd [23] waarin de aanpak en een tijdschema worden vastgesteld.

In ihrer Mitteilung vom 3. Dezember 2003 [23] legt die Kommission hierfür Wege und Möglichkeiten dar und präsentiert einen Zeitplan.


C. overwegende dat de Commissie op 8 februari 2003, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie (SIS II), een werkdocument over SIS II heeft gepubliceerd (SEC(2003) 206),

C. in der Erwägung, dass die Kommission als Antwort auf die Verpflichtung nach Artikel 6 der Verordnung des Rates Nr. 2424/2001 vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) am 18. Februar 2003 ein Arbeitsdokument über das SIS II veröffentlicht hat (SEK(2003) 206),


C. overwegende dat de Commissie op 8 februari 2003, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2424/2001 van de Raad van 6 december 2001 betreffende de ontwikkeling van een Schengen-informatiesysteem van de tweede generatie (SIS II), een werkdocument over SIS II heeft gepubliceerd (SEC(2003) 206),

C. in der Erwägung, dass die Kommission als Antwort auf die Verpflichtung nach Artikel 6 der Verordnung des Rates Nr. 2424/2001 vom 6. Dezember 2001 über die Entwicklung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) am 18. Februar 2003 ein Arbeitsdokument über das SIS II veröffentlicht hat (SEK(2003) 206),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuurgroep infrastructuur in december 2003 heeft gepubliceerd' ->

Date index: 2024-05-21
w