Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Personenvennootschap
Subtiel
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "subtiel ook onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts is Bot van mening dat een in bewaring gestelde persoon ten opzichte van de autoriteiten in een zwakke positie verkeert, zodat niet kan worden uitgesloten dat hij zich, hoe subtiel ook, onder druk gezet voelt om in te stemmen (bovendien moet rekening worden gehouden met het feit dat de handelwijze van de autoriteiten mogelijkerwijze niet is ingegeven door het belang van de persoon, maar door puur materiële overwegingen).

Außerdem befinde sich eine in Abschiebungshaft untergebrachte Person in einer Position der Schwäche gegenüber den Behörden, und es könne nicht ausgeschlossen werden, dass sie ihre Einwilligung unter Druck gebe, so gering dieser auch sein mag (zumal das Vorgehen der Behörden weniger vom Interesse des Betroffenen als von Erwägungen rein materieller Art geleitet sein könne).


Gaat u pogingen in het werk stellen om te voorkomen dat een tijdschrift, gratis verspreid in Duitse apotheken en op subtiele wijze gefinancierd door de farmaceutische industrie, onder deze richtlijn valt?

Versuchen Sie einen Weg zu finden, eine Zeitschrift, die in deutschen Apotheken kostenfrei verteilt und von der Pharmaindustrie finanziert wird, aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie auszugrenzen?


29. is van oordeel dat de financiële instrumenten in de context van de nieuwe generatie van programma's subtieler moeten zijn en over passende financiële middelen moeten kunnen beschikken, wat van vitaal belang is om in de hele EU welvaart en een op concurrentie gericht industrieel beleid te ondersteunen, onder andere voor de KMO's, dat de vruchten kan plukken van onderzoeksresultaten in industriële toepassingen (te weten technologie-overdracht van uni ...[+++]

29. ist der Auffassung, dass die Finanzinstrumente im Kontext der neuen Generation von Programmen neu überdacht, besser abgestimmt und mit angemessenen Finanzmitteln ausgestattet werden müssen, was für die Unterstützung einer auf EU-weiten Wohlstand und die Wettbewerbsfähigkeit ausgerichteten Industriepolitik unter Einschluss der KMU wichtig ist, die durch industrielle Anwendungen erfolgreich Nutzen aus den Forschungsergebnissen ziehen würden (z. B. Technologietransfer von den Universitäten und Forschungszentren hin zur industriellen Anwendung);


28. is van oordeel dat de financiële instrumenten in de context van de nieuwe generatie van programma's subtieler moeten zijn en over passende financiële middelen moeten kunnen beschikken, wat van vitaal belang is om in de hele EU welvaart en een op concurrentie gericht industrieel beleid te ondersteunen, onder andere voor het MKB, dat de vruchten kan plukken van onderzoeksresultaten in industriële toepassingen (te weten technologie-overdracht van univ ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass die Finanzinstrumente im Kontext der neuen Generation von Programmen neu überdacht, besser abgestimmt und mit angemessenen Finanzmitteln ausgestattet werden müssen, was für die Unterstützung einer auf EU-weiten Wohlstand und die Wettbewerbsfähigkeit ausgerichteten Industriepolitik unter Einschluss der KMU wichtig ist, die durch industrielle Anwendungen erfolgreich Nutzen aus den Forschungsergebnissen ziehen würden (z.B. Technologietransfer von den Universitäten und Forschungszentren hin zur industriellen Anwendung);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 202 wordt voor de uitoefening van de uitvoerende macht een subtiel evenwicht gecreëerd tussen de Raad en de Commissie. De Commissie is daarbij het orgaan dat de regels van de Raad mag uitvoeren, en wel onder het gezag van de Raad die niet alleen de "voorwaarden" voor de uitoefening van de uitvoerende macht die hij "aan de Commissie verleent" bepaalt, maar in "bijzondere gevallen" zelfs de plaats van de Commissie kan inne ...[+++]

In Artikel 202 wird für die Ausübung der Durchführungsbefugnisse ein subtiles Gleichgewicht zwischen Rat und Kommission festlegt, wonach die Kommission das Organ ist, das die gemeinrechtliche Durchführungsbefugnis besitzt, wobei diese Befugnis der Befugnis des Rates untergeordnet ist, der die „Modalitäten“ für die Ausübung der Durchführungsbefugnisse festlegen kann, die er der Kommission überträgt, und der diese Durchführungsbefugnisse „in spezifischen Fällen“ selbst ausüben kann.


Zonder echt op deze vraag in te gaan vermijdt het Hof slechts de indruk volledig onkundig te zijn van de bepalingen van artikel 205 door een subtiel onderscheid op begrotingsgebied te maken tussen een "administratief besluit" en een besluit om een "betalingsverplichting aan te gaan", en door van oordeel te zijn dat het tweede besluit wel degelijk aan de Commissie toevalt krachtens artikel 205, zelfs indien het eerste besluit valt onder het comitologiesysteem krachtens artikel 145.

Ohne die Frage wirklich zu beantworten, hat es den Anschein, daß der Gerichtshof die Bestimmungen von Artikel 205 völlig ignoriert, indem er eine subtile Unterscheidung im Bereich der Haushaltsausführung zwischen "Verwaltungsentscheidung" und "Entscheidung zur Mittelbindung" macht und indem er die Auffassung vertritt, daß die zweite Entscheidung der Kommission im Rahmen von Artikel 205 obliegt, selbst wenn der erste in den Bereich des durch Artikel 145 geregelten Komitologiesystems fällt.


w