Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggesties adviezen en amendementen hebben bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd wil ik de schaduwrapporteurs feliciteren alsmede alle collega’s die suggesties, adviezen en amendementen hebben bijgedragen, die uiteindelijk hebben geresulteerd in een compromiswetgeving die tijdens onderhandelingen is overeengekomen, en die, als zij uitgevoerd wordt, zal streven naar een betere richtlijn voor luchtkwaliteit en zal zorgen voor een in zekere mate schonere en gezondere lucht voor Europa.

Zudem möchte ich den Schattenberichterstattern und allen Kollegen gratulieren, die Anregungen, Ratschläge und Änderungsanträge eingebracht und so dazu beigetragen haben, einen Kompromiss zu formulieren, dem in den Verhandlungen zugestimmt wurde und der, wenn er umgesetzt wird, der Versuch ist, eine bessere Richtlinie über die Luftqualität zu erzielen. Bis zu einem gewissen Grad soll er für sauberere und gesünde ...[+++]


6° op advies van de Regering of op eigen initiatief adviezen uitbrengen, opmerkingen, suggesties, voorstellen of aanbevelingen formuleren die betrekking hebben op, enerzijds, oriëntatienota's van de Regering of teksten met een algemene of strategische draagwijdte en, anderzijds, op voorontwerpen van decreten of besluiten met een reglementaire draagw ...[+++]

6° auf Antrag der Regierung oder in Eigeninitiative Gutachten abgeben, Bemerkungen, Anregungen, Vorschläge oder Empfehlungen vorbringen, die sich einerseits auf Orientierungsdokumente der Regierung oder Texte mit allgemeiner bzw. strategischer Tragweite und andererseits auf Vorentwürfe von Dekreten oder Erlassen mit verordnender Tragweite betreffend den Bereich Wohnungswesen beziehen;


1° op advies van de Regering of op eigen initiatief adviezen uitbrengen, opmerkingen, suggesties, voorstellen of aanbevelingen formuleren die betrekking hebben op, enerzijds, oriëntatienota's van de Regering of teksten met een algemene of strategische draagwijdte en, anderzijds, op voorontwerpen van decreten of besluiten met een reglementaire draagw ...[+++]

1° auf Antrag der Regierung oder in Eigeninitiative Gutachten abgeben, Bemerkungen, Anregungen, Vorschläge oder Empfehlungen vorbringen, die sich einerseits auf Orientierungsdokumente der Regierung oder Texte mit allgemeiner bzw. strategischer Tragweite und andererseits auf Vorentwürfe von Dekreten oder Erlassen mit verordnender Tragweite betreffend den Bereich Energie beziehen;


Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.

Sie dazu da, bestehende Rechtsvorschriften zu aktualisieren, damit sie weiterhin wirksam und ohne übermäßigen Aufwand ihre Ziele erreichen. Bei der Festlegung unserer Prioritäten haben wir besonders die 22 Stellungnahmen der REFIT-Plattform berücksichtigt. Die REFIT-Plattform ist ein neu geschaffenes Gremium unabhängiger Experten, das geltende Rechtsvorschriften überprüft und die Vorschläge von Bürgern und Interessengruppen zur Verringerung der durch EU-Recht verursachten administrativen und finanziellen Belastungen aufgreift.


Ik bedank ook de Parlementsleden die door middel van hun amendementen hebben bijgedragen aan de verbetering van deze tekst.

Schließlich möchte ich auch denjenigen Abgeordneten danken, die durch Änderungsanträge zur Verbesserung dieses Textes beigetragen haben.


Tevens ben ik dank verschuldigd aan mijn collega’s die met hun amendementen hebben bijgedragen aan de verfijning van het verslag.

Ebenso schulde ich meinen Kollegen Dank, deren Änderungsvorschläge dazu beigetragen haben, den Bericht zu verfeinern.


Ter afronding wil ik u allemaal bedanken, het secretariaat van de Commissie verzoekschriften uiteraard, maar ook alle collega's die met hun amendementen hebben bijgedragen tot het opstellen van dit verslag.

Abschließend möchte ich Ihnen allen sowie dem Sekretariat des Petitionsausschusses und natürlich auch all meinen Kollegen danken, die mich mit ihren Änderungsvorschlägen dabei unterstützt haben, diesen Bericht zu verfassen.


De ERGEG-activiteiten hebben in de afgelopen jaren op zeer positieve wijze bijgedragen tot de voltooiing van de interne elektriciteits- en gasmarkt, meer bepaald door de publicatie van niet-bindende richtsnoeren en het verstrekken van aanbevelingen en adviezen aan de Commissie.

Die ERGEG hat mit ihrer Arbeit in den letzten Jahren haben einen äußerst positiven Beitrag zur Vollendung des Binnenmarktes in den Bereichen Erdgas und Elektrizität geleistet, indem sie nicht verbindliche Leitlinien herausgegeben und Empfehlungen und Stellungnahmen an die Kommission gerichtet hat.


Ik wil alle collega’s bedanken die hebben bijgedragen aan dit verslag met nuttige adviezen, suggesties en kritiek op de een of andere passage, zodat we gezamenlijk tot een resultaat zijn gekomen waarmee we met z’n allen als Parlement een positief besluit kunnen nemen.

Ich möchte mich bei allen Kollegen bedanken, die bei diesem Bericht durch hilfreiche Vorschläge, durch Anregungen oder Kritik an der einen oder anderen Stelle mitgeholfen haben, dass wir insgesamt zu einem Ergebnis gekommen sind, mit dem wir gemeinsam als Parlament eine positive Entscheidung treffen können.


De Autoriteit krijgt de — van de gemeenschappelijke onderneming Galileo overgenomen — verantwoordelijkheid om de overeenkomst te beheren met de economische actor die belast wordt met de exploitatie van Egnos, en om een kader voor te leggen voor de toekomstige beleidsopties inzake Egnos, zulks met inachtneming van de adviezen van de partijen die hebben bijgedragen aan de financiering van de ontwikkelings- en stationeringsfase van Egnos.

Sie trägt die — von dem gemeinsamen Unternehmen Galileo übernommene — Verantwortung für die Verwaltung der Vereinbarung mit dem Unternehmen, das mit dem Betrieb von EGNOS beauftragt ist, und für die Vorstellung eines Rahmenkonzepts für die künftigen strategischen Optionen für EGNOS; dabei sind die Positionen der Parteien, die zur Finanzierung der Entwicklungs- und der Errichtungsphase von EGNOS beigetragen haben, gebührend zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggesties adviezen en amendementen hebben bijgedragen' ->

Date index: 2022-06-23
w