Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem krijgen vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Van cruciaal belang voor de voltooiing van de interne markt is dat ongerechtvaardigde en onredelijke belemmeringen voor het goed functioneren van de interne markt, waar deze nog bestaan, uit de weg worden geruimd en dat de burgers meer vertrouwen in het systeem krijgen, vooral met betrekking tot grensoverschrijdende aankopen.

Die Beseitigung verbleibender ungerechtfertigter und unverhältnismäßiger Hemmnisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und die Stärkung des Vertrauens der Bürger in das System, insbesondere bei grenzüberschreitenden Käufen, sind für die Vollendung des Binnenmarkts wesentlich.


(6) Van cruciaal belang voor de voltooiing van de interne markt is dat ongerechtvaardigde en onredelijke belemmeringen voor het goed functioneren van de interne markt, waar deze nog bestaan, uit de weg worden geruimd en dat de burgers meer vertrouwen in het systeem krijgen, vooral met betrekking tot grensoverschrijdende aankopen.

(6) Die Beseitigung verbleibender ungerechtfertigter und unverhältnismäßiger Hemmnisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und die Stärkung des Vertrauens der Bürger in das System, insbesondere bei grenzüberschreitenden Käufen, sind für die Vollendung des Binnenmarkts wesentlich.


(2 quinquies) Voor de voltooiing van de interne markt is het van cruciaal belang dat directe en indirecte hinderpalen voor de goede werking van de interne markt uit de weg worden geruimd en dat de burgers meer vertrouwen in het systeem krijgen, vooral met betrekking tot grensoverschrijdende aankopen.

(2d) Die Beseitigung direkter und indirekter Hemmnisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes und die Stärkung des Vertrauens der Bürger in das System, insbesondere bei grenzübergreifenden Käufen, sind für die Vollendung des Binnenmarktes wesentlich.


82. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen omdat dergelijke regelingen de invoering van een „geen teruggooi”-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden; dringt erop aan dat de Europese Commissie onderzoekt welke veranderingen het principe van relatieve stabiliteit eventueel moet onde ...[+++]

82. fordert die Kommission auf, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, neue Modelle zur Bewirtschaftung der Fischerei zu verwenden, die das System der zulässigen Fangmengen und der Fangquoten ergänzen, außer soweit das System weiterhin zweckmäßig sein mag, weil solche Regelungen die Einführung der Politik zur Abschaffung von Rückwürfen begünstigen und eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Ressourcen in ihrer Vielfalt und räumlichen Verteilung ermöglichen würden; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob Änderungen des Grundsatzes der relativen Stabilität vorgenommen werden sollten, insbesondere mit Blick dar ...[+++]


81. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen, bvb in combinatie met toezicht op de vangstcapaciteit en overdraagbare individuele visrechten, omdat dergelijke regelingen de invoering van een 'geen teruggooi'-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden, en zeer doeltreffend gebleken zijn o ...[+++]

81. fordert die Kommission auf, eingehend die Möglichkeit zu prüfen, neue Modelle zur Bewirtschaftung der Fischerei zu verwenden, die das System der zulässigen Fangmengen und der Fangquoten ergänzen, außer soweit das System weiterhin zweckmäßig sein mag, beispielsweise in Bezug auf die Bewirtschaftung anhand des Fangaufwands und mit übertragbaren Fangrechten, weil solche Regelungen die Einführung der Politik zur Abschaffung von Rückwürfen begünstigen und eine flexiblere Anpassung der Flotte an den tatsächlichen Zustand der Ressourcen in ihrer Vielfalt und räumlichen Verteilung ermöglichen würden und sich als sehr wirksames Mittel zum Abbau der Ka ...[+++]


Het is vooral de bedoeling dat de patiënt overal en op elk moment toegang kan krijgen tot zijn of haar belangrijke informatie die in een elektronisch systeem voor de opslag van medische gegevens is opgeslagen.

Das zentrale Anliegen dabei ist, den Patienten die Möglichkeit zu geben, ihre Informationen, die in elektronischen Patientendatensystemen gespeichert sind, jederzeit und an jedem Ort abrufen zu können.


Deze aandelen worden door sommige staten gebruikt om het publiek belang veilig te stellen in grote geprivatiseerde ondernemingen, vooral tegen het gevaar van buitenlandse overname. De Commissie en het Hof van Justitie mogen dit systeem dan te vuur en te zwaard bestrijden, het is een beschermend systeem dat meer legitimiteit zou moeten krijgen.

Die Kommission und der Gerichtshof bekämpfen diese Regelung unerbittlich, doch sie bietet Schutz und sollte stärker legitimiert werden.


Veel landen beschouwen de richtlijn – en vooral het RAPEX-systeem – als een benchmark en verschillende nationale, regionale en internationale organisaties hebben belangstelling getoond om aan het systeem deel te nemen of hulp te krijgen om soortgelijke systemen te ontwikkelen.

Viele Länder betrachten die Richtlinie und insbesondere das RAPEX-System als Richtschnur; mehrere nationale, regionale und internationale Organisationen haben Interesse an einer Beteiligung an dem System geäußert oder um Unterstützung beim Aufbau vergleichbarer Systeme gebeten.


Om onpartijdig te zijn moeten de gegevens volledig en correct worden weergegeven en mag geen enkele maatschappij een preferentiële behandeling krijgen, vooral wanneer het gaat om een van de eigenaars van het systeem.

Was die Neutralität anbelangt, so müssen die Informationen vollständig und richtig angezeigt werden; keinem Unternehmen - erst recht nicht, wenn es sich dabei um einen Miteigentümer des Systems handelt - darf eine Vorzugsbehandlung zuteil werden.


De Raad nam er nota van dat moet worden voortgegaan met de ontwikkeling van de tweede generatie van SIS ("SIS II"), vooral met het oog op de voorbereiding van de integratie van de toekomstige lidstaten in het systeem; hij beklemtoonde dat deze ontwikkeling de allerhoogste prioriteit moet krijgen, zodat SIS II zo spoedig mogelijk gereed is.

Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass es notwendig ist, die Entwicklung der zweiten Generation des SIS ("SIS II"), vor allem zur Vorbereitung der Integration der künftigen Mitgliedstaaten in das System, fortzusetzen und betont, dass dieser Entwicklung die höchste Priorität zukommen sollte, damit das SIS II so bald wie möglich fertig gestellt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem krijgen vooral' ->

Date index: 2022-09-01
w