Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tafel liggen staan paragrafen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

In alle resoluties over de economische partnerschapsovereenkomsten die thans ter tafel liggen, staan paragrafen waarin het aspect van de parlementaire controle aan de orde wordt gesteld.

In allen uns vorliegenden Entschließungen zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen gibt es Absätze, die den Aspekt der parlamentarischen Kontrolle aufgreifen.


Een groot deel van de relevante wetgevingsvoorstellen liggen op tafel en 2017 moet het jaar worden waarin werk wordt gemaakt van de uitvoering.

Jetzt, da ein großer Teil der Legislativvorschläge auf dem Tisch liegen, sollte 2017 das Jahr der Umsetzung werden.


Belastingen op financiële transacties zijn in hun vele verschillende vormen slechts een van de vele ideeën die op tafel liggen, en we moeten de hulpmiddelen die de EU en haar lidstaten ter beschikking staan, niet beperken door naar slechts één idee te kijken.

Die zahlreichen Besteuerungsarten auf Transaktionen sind nur einige von den zahlreichen vorliegenden Ideen, und wir dürfen die der EU und ihren Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Hilfsmittel nicht auf eine einzige Idee beschränken.


Daarnaast staan op deze websites ook de verslagen te lezen waarin de Commissie de informatie van de lidstaten over inbeslagnames en onderschepte zendingen van drugsprecursoren voor de periode 2006-2010 heeft verzameld; het zijn deze verslagen die ten grondslag liggen aan het huidige voorstel.

Die Berichte der Kommission über abgefangene und sichergestellte Lieferungen von Drogenausgangsstoffen, in denen Daten der Mitgliedstaaten aus den Jahren 2006-2010 zusammengefasst werden, begründen die vorliegenden Vorschläge und sind auch auf den Internetseiten abrufbar.


De Regering en de concessiehouder sluiten een contract af, waarin de modaliteiten en de voorwaarden beschreven staan die ten grondslag liggen aan de exploitatie van de openbare dienst waarover sprake is in het eerste lid.

Zwischen der Regierung und dem Konzessionsnehmer wird ein Vertrag geschlossen, der die Modalitäten und Bedingungen für den Betrieb des besagten öffentlichen Dienstes, so wie er in Absatz 1 beschrieben ist, enthält.


Er liggen interessante voorstellen op tafel die tot doel hebben het Hof van Justitie te betrekken bij situaties voor het Hof van Straatsburg waarin het gaat over de verenigbaarheid van een rechtshandeling van de Unie, zonder dat een prejudiciële verwijzing heeft plaatsgevonden.

Es liegen interessante Vorschläge auf dem Tisch, die darauf abzielen, den Gerichtshof in Situationen zu beteiligen, wo es um die Vereinbarkeit einer Rechtshandlung der Union vor dem Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg geht, ohne dass ein Vorabentscheidungsersuchen erfolgt ist.


We voeren niet langer een afzonderlijk debat over hoe wij enerzijds de toegang tot energie kunnen waarborgen en anderzijds het klimaat kunnen beschermen. Wij hebben nu een pakket van voorstellen op tafel liggen waarin beide kwesties worden gecombineerd.

Wir diskutieren nicht mehr in getrennten Sphären über die Fragen: „Wie gewährleisten wir den Zugang zu Energie?“ einerseits und „Wie sichern wir das Klima?“ andererseits, sondern wir haben ein Paket von Vorschlägen und von politischen Instrumenten auf dem Tisch liegen, das beide Fragen zusammenbringt.


Ik wil vooral de paragrafen onder de aandacht brengen waarin wordt benadrukt dat bij besluiten die betrekking hebben op kinderen, de belangen van het kind voorop moeten staan.

Vor allem möchte ich auf jene Abschnitte verweisen, in denen hervorgehoben wird, dass bei allen Entscheidungen, die Kinder betreffen, das Wohl des Kindes stets von übergeordneter Bedeutung sein muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel liggen staan paragrafen waarin' ->

Date index: 2021-02-18
w