Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "tampere genomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


uit productie genomen bouwland om industriële grondstoffen te produceren

Industrielles Set-aside
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in 1999 door de Europese Raad nog niet in aanmerking konden worden genomen bij de goedkeuring van het eerste programma van Tampere en dat zij bij de vastlegging van het Haagse programma in november 2004 onvoldoende in aanmerking zijn genomen;

1999 vom Europäischen Rat bei der Annahme des ersten Programms von Tampere nicht berücksichtigt werden konnten, und dass sie bei der Festlegung des Haager Programms im November 2004 nur unzureichend berücksichtigt wurden;


in 1999 door de Europese Raad nog niet in aanmerking konden worden genomen bij de goedkeuring van het eerste programma van Tampere en dat zij bij de vastlegging van het Haagse programma in november 2004 onvoldoende in aanmerking zijn genomen;

1999 vom Europäischen Rat bei der Annahme des ersten Programms von Tampere nicht berücksichtigt werden konnten, und dass sie bei der Festlegung des Haager Programms im November 2004 nur unzureichend berücksichtigt wurden;


In het licht van de terroristische aanslagen van 11 september in de Verenigde Staten en conform de sedert de Europese Raad van Tampere genomen besluiten is de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op donderdag 20 september 2001 bijeengekomen, teneinde alle nodige maatregelen te treffen om de grootste mate van veiligheid te waarborgen en elke geëigende maatregel te nemen ter bestrijding van het terrorisme.

In Anbetracht der in den Vereinigten Staaten am 11. September erfolgten Terroranschläge ist der Rat (Justiz und Inneres) am Donnerstag, den 20. September 2001, zusammengetreten, um im Sinne der seit dem Europäischen Rat (Tampere) gefassten Beschlüsse die erforderlichen Maßnahmen zur Wahrung eines höchstmöglichen Sicherheitsniveaus sowie jede andere angezeigte Maßnahme zur Bekämpfung des Terrorismus zu ergreifen.


Op justitieel gebied en met betrekking tot de binnenlandse aangelegenheden zal het Franse voorzitterschap op ambitieuze wijze gevolg geven aan de beslissingen die in oktober 1999 in Tampere genomen zijn.

Im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten wird die französische Präsidentschaft auf eine energische Umsetzung der im Oktober 1999 in Tampere gefaßten Beschlüsse hinarbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. juicht de door de Europese Raad van oktober 1999 in Tampere genomen besluiten inzake nauwere samenwerking tussen de Europese wethandhavingsautoriteiten toe; wijst op de noodzaak deze samenwerking op het gebied van mensenhandel en het daarmee dikwijls gepaard gaande kindermisbruik zo spoedig mogelijk tot de kandidaat-landen uit te breiden;

24. begrüßt die Beschlüsse des Europäischen Rats von Tampere vom Oktober 1999 über eine engere Zusammenarbeit der europäischen Strafverfolgungsbehörden, weist aber auch auf die Notwendigkeit hin, im Bereich des Menschenhandels und dem oft damit verbundenen Kindesmißbrauch diese Zusammenarbeit möglichst bald auf die Beitrittskandidaten auszudehnen;


Daarmee zullen samenwerking en goede beoordeling kunnen worden bevorderd. Mijnheer de voorzitter, wanneer gaat de Commissie verder met de ruimtelijke ordening, en wanneer presenteert zij nieuwe voorstellen voor de invulling van de tijdens de informele ontmoetingen van de Raad, in met name Potsdam en Tampere, genomen besluiten?

Wann, Herr Präsident, wird die Kommission die Raumplanung weiter vorantreiben und neue Vorschläge zur Weiterentwicklung der auf den informellen Ratstagungen vor allem von Potsdam und Tampere getroffenen Entscheidungen vorlegen?


Wat ten slotte de vierde doelstelling "Een betere levenskwaliteit voor iedereen" betreft, heeft de Commissie maatregelen genomen om te reageren op bezorgdheid op veiligheidsgebied, met name via de besluiten over een Europees arrestatiebevel en over een gemeenschappelijke definitie van terroristische daden, maar is in de Raad de besluitvorming voor een algehele tenuitvoerlegging van de agenda van Tampere traag gebleven.

Im Zusammenhang mit dem vierten Ziel „Eine bessere Lebensqualität für alle" schließlich ging die Kommission auf Sicherheitsbelange ein, insbesondere durch das Übereinkommen zum europäischen Haftbefehl und durch den Beschluss über die gemeinsame Definition terroristischer Akte. Die Umsetzung der Tampere-Agenda im Rat verlief indes weiterhin nur schleppend.


Maar deze vorderingen, hoe reëel ze ook zijn, moeten enerzijds ook worden afgemeten aan het tijdschema dat in Tampere is vastgesteld en aan de maatregelen die nog moeten worden genomen om het programma van Tampere binnen de gestelde termijnen te verwezenlijken, en anderzijds aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten.

Diese konkreten Fortschritte müssen aber auch hinsichtlich des vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten Zeitplans und der zur fristgemäßen Verwirklichung des Tampere-Programms noch zu treffenden Maßnahmen einerseits und der effektiven Umsetzung durch die Mitgliedstaaten andererseits bewertet werden.


Het wordt genomen om overeenkomstig de conclusies van de Buitengewone Europese Raad van Tampere het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te ondersteunen en het Verdrag van Genève betreffende de vluchtelingen volledig te kunnen tenuitvoerleggen.

Ihm liegt das Bestreben zugrunde, das gemeinsame europäische Asylsystem zu stärken und die uneingeschränkte Anwendung der Genfer Flüchtlingskonvention zu gewährleisten - wie dies in den Schlußfolgerungen des außerordentlichen Europäischen Rates von Tampere vorgesehen ist.


Zij zullen een praktische bijdrage leveren, omdat daarin concrete maatregelen worden voorgesteld die dienen te worden genomen in het kader van een asiel- en migratiebeleid van de Unie, hetgeen één van de onderwerpen is die zullen worden behandeld tijdens de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere.

Sie leisten einen praktischen Beitrag, indem sie konkrete Maßnahmen im Rahmen einer Asyl- und Migrationspolitik der EU vorschlagen, die eines der auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Tampere zu erörtenden Themen ist.




Anderen hebben gezocht naar : in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     tampere genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tampere genomen' ->

Date index: 2024-01-14
w