Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tarieven de markt eerder zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Een ander punt waarover het Parlement zich in de komende jaren in het kader van de doelmatigheid van het Stabiliteits- en Groeipact zal moeten buigen, is de mate van vrijheid die de lidstaten wordt gegund voor een eventuele verlaging van BTW-tarieven, evenals de vraag of de gewone tarieven dan wel de afzonderlijke vrijstellingen van de gewone tarieven de markt eerder zullen verstoren, voor zover van verstoring überhaupt sprake is.

Mit Blick auf die Wirksamkeit des Stabilitäts- und Wachstumspakts muss das Parlament in den kommenden Jahren auch darüber beraten, inwieweit den Mitgliedstaaten freigestellt werden kann, die Mehrwertsteuersätze eventuell zu senken, und ob die Normalsätze oder die einzelnen Ausnahmen davon möglicherweise zu Marktverzerrungen führen (wenn sie überhaupt solche Verzerrungen verursachen).


De reacties op de kwesties die in het groenboek aan de orde zijn gesteld, zullen zeker resultaten opleveren die richting kunnen geven aan toekomstige beleidsinitiatieven. Zo zal er onder andere antwoord gegeven moeten worden op de volgende vragen: Belemmert de huidige structuur van de BTW-tarieven een effectief functioneren van de interne markt omdat hierdoor de mededinging wordt verstoord? Leidt die structuur tot een ongelijke beh ...[+++]

Die Antworten auf die im Grünbuch enthaltenen Fragen werden zweifellos Hinweise geben, die bei zukünftigen politischen Strategien die Richtung angeben können, nämlich ob die derzeitige Struktur der Mehrwertsteuersätze das effektive Funktionieren des Binnenmarktes behindert, indem sie den Wettbewerb verzerrt; ob dies eine Ungleichbehandlung vergleichbarer Produkte bedeutet, nämlich der Online-Pressedienste verglichen mit sonstigen Presseprodukten und -diensten mit ähnlichen Inhalten oder ob es für Unternehmen mit hohen Kosten für die ...[+++]


Na de vaststelling van een verordening waarbij de groepsvrijstellingsverordening met betrekking tot bepaalde verticale beperkingen op een bepaalde markt buiten toepassing wordt verklaard, zullen de criteria, ontwikkeld in de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht en in mededelingen of bekendmakingen en eerdere besluiten van de Commissie, de leidraad vormen voor de toepassing van artikel 101 op individuele overeenkomsten.

Nach dem Erlass einer Verordnung über die Nichtanwendung der GVO auf bestimmte vertikale Beschränkungen auf einem konkreten Markt sind für die Anwendung von Artikel 101 AEUV auf einzelne Vereinbarungen die durch die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts entwickelten Kriterien sowie die Bekanntmachungen bzw. Mitteilungen und die bisherige Entscheidungspraxis der Kommission maßgebend.


Het is van fundamenteel belang dat we er uitdrukkelijk op wijzen dat 20 van de 27 landen bestaande wetgevingsvoorstellen nog altijd niet in hun nationale wetgeving hebben verwerkt, terwijl de nieuwe stappen die nog voor ons liggen voor de liberalisering van de markt, ondersteund zullen moeten worden met aanvullende middelen voor de tenuitvoerlegging van wat eerder is vastgesteld.

Es muss unbedingt darauf hingewiesen werden, dass 20 der 27 Länder noch immer nicht die geltenden Rechtsvorschriften in nationales Recht übernommen haben, wobei die neuen Schritte, die wir bei der Liberalisierung des Marktes noch unternehmen müssen, durch weitere ergänzende Maßnahmen untermauert werden müssen, um das umzusetzen, was vorher beschlossen wurde.


Aangezien in dit voorstel alleen de meest urgentie kwesties worden aangepakt, omdat er geen sprake is van een gelijk speelveld voor alle lidstaten, onderstreept de rapporteur de noodzaak van een brede politieke discussie over de structuur van lagere BTW-tarieven als geheel met betrekking tot de werking van de interne markt, zoals de Commissie eerder heeft aangekondigd.

Da in diesem Vorschlag nur die dringendsten Probleme angegangen werden, nämlich die Probleme, die darin bestehen, dass nicht für alle Mitgliedstaaten die gleichen Ausgangsvoraussetzungen gelten, unterstreicht der Verfasser der Stellungnahme die Notwendigkeit einer umfassenden politischen Debatte über die Gesamtstruktur der ermäßigten MwSt-Sätze im Hinblick auf das Funktionieren des Binnenmarkts, wie sie von der Kommission angekündigt wurde.


– (PL) Gelijke kansen voor alle lidstaten en een grotere doorzichtigheid en cohesie binnen de grenzen van de EU zijn uiterst belangrijk omdat verlaagde btw-tarieven een vlotte werking van de interne markt in de hand zullen werken.

– (PL) Von entscheidender Bedeutung ist, dass für alle Mitgliedstaaten gleiche Bedingungen geschaffen werden und die Transparenz und Kohäsion innerhalb der Grenzen der EU erhöht wird. Ermäßigte Mehrwertsteuersätze tragen zu einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts bei.


is van oordeel dat de tarieven voor zowel milieuvriendelijke producten als goederen afkomstig uit eerlijke handel sneller moeten worden verlaagd dan die voor overige producten en dat deze eerder toegang moet krijgen tot de EU-markt; verzoekt de Commissie te overwegen om de douanenomenclatuur te herzien zodat daarin rekening wordt gehouden met deze specifieke producten;

ist der Auffassung, dass für umweltfreundliche Erzeugnisse und fair gehandelte Waren die Zollsätze rascher gesenkt werden sollten als für andere Waren und frühzeitig Zugang zum EU-Markt gewährt werden sollte; verlangt, dass die Kommission eine Aktualisierung der Zollnomenklatur in Betracht zieht, damit diese spezifischen Erzeugnisse berücksichtigt werden;


De belangrijkste uitdagingen voor de NRI’s zullen onder meer zijn: te zorgen voor interoperabiliteit in een markt met meerdere exploitanten, op te treden tegen strategische belemmeringen voor toetreding tot de markt en ervoor te zorgen dat tarieven meer op de kosten gebaseerd zijn.

Zu den wichtigsten Herausforderungen für die nationalen Regulierungsbehörden zählen unter anderem die Herstellung der Interoperabilität an einem Markt mit mehreren Betreibern, Maßnahmen zur Beseitigung strategischer Marktzutrittsschranken und die Gewährleistung von stärker kostenorientierten Tarifen.


Evenzo zal een heimelijke verstandhouding zich eerder voordoen tussen ondernemingen die gedurende lange tijd op dezelfde markt zullen blijven opereren, omdat zij meer belang hebben bij coördinatie.

Aus diesem Grund ist ein Kollusionsergebnis unter Unternehmen, die langfristig auf demselben Markt tätig sind, wahrscheinlicher, weil sie ein größeres Interesse an einer Koordinierung haben.


Na de vaststelling van een verordening waarbij de Groepsvrijstellingsverordening met betrekking tot bepaalde verticale beperkingen op een bepaalde markt buiten toepassing wordt verklaard, zullen de criteria, ontwikkeld in de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg en in mededelingen en eerdere beschikkingen van de Commissie, de leidraad vormen voor de toepassing van artikel 81 op individuele overeenkomsten.

Nach dem Erlass einer Verordnung zur Erklärung der Nichtanwendung der Gruppenfreistellungsverordnung auf bestimmte vertikale Beschränkungen in einem konkreten Markt sind für die Anwendung von Artikel 81 auf individuelle Vereinbarungen die durch die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz entwickelten Kriterien sowie die Bekanntmachungen bzw. Mitteilungen und die bisherige Entscheidungspraxis der Kommission maßgeblich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven de markt eerder zullen' ->

Date index: 2024-11-13
w