Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tarieven zullen over het geheel genomen echter " (Nederlands → Duits) :

Zo zullen, over het geheel genomen, de gemeentedotaties nss de tenuitvoerlegging van de zones niet mogen zijn gestegen.

So dürfen insgesamt betrachtet die Gemeindedotationen nach der Verwirklichung der Zonen nicht höher ausfallen.


Over het geheel genomen is na de vastleggingen voor 2002 echter een evenwichtigere verdeling tussen vervoers- en milieuprojecten over de eerste vijf jaar van de periode 2000-2006 ontstaan.

Der kumulierte Stand der Mittelverteilung auf Verkehrs- und Umwelt vorhaben ist aufgrund der im Berichtsjahr erfolgten Mittelbindungen nun für die ersten Jahren des Zeitraums 2000-2006 ausgewogener.


Over het geheel genomen is deze optie echter gemakkelijker voor particuliere projecten (inclusief projecten van geprivatiseerde nutsbedrijven) of publiek-particuliere partnerschappen.

Im Großen und Ganzen ist diese Option jedoch bei Projekten, bei denen es sich um Vorhaben des Privatsektors (einschließlich privatisierter Versorgungsbetriebe) oder um Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor handelt, einfacher zu realisieren.


Het is spijtig dat Rusland inkomsten misloopt wegens het aflopen van de bilaterale handelsovereenkomsten met tot de EU toetredende landen. De tarieven zullen over het geheel genomen echter dalen van 9 naar 4 procent en het is ondenkbaar dat Rusland de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst niet uitbreidt naar de Baltische staten wegens onenigheden over de rechten van etnische minderheden aldaar.

Ich kann nachvollziehen, dass das Ende der bilateralen Freihandelsabkommen für Russland mit Verlusten verbunden ist, doch alles in allem sinken die Zölle von 9 % auf 4 %. Mit der Begründung, dass es dort Unstimmigkeiten über die Rechte russischer ethnischer Minderheiten gibt, darf Russland die Ausweitung der Partnerschafts- und Kooperationsabkommen auf die Baltischen Staaten nicht verweigern.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, er is niets mis met het streven dat aan REACH ten grondslag ligt: beschermen van mensen, veilig maken van de werkplek, milieubescherming. De wijze waarop de bescherming van mens en milieu is ingericht, pakt over het geheel genomen echter slecht uit voor Europa. De regeling leidt tot het grootschalig optuigen van bureaucratie, gaat gepaard met overregulering neergelegd in duizenden bladzijden en leidt tot een duurzame verp ...[+++]

– Herr Präsident! Das Grundanliegen von REACH, der Schutz des Menschen, der Schutz am Arbeitsplatz und der Schutz der Umwelt ist positiv. Diese Art der Ausgestaltung des Schutzes von Mensch und Umwelt ist jedoch insgesamt für Europa negativ. Sie führt zu einem massiven Aufbau von Bürokratie, sie bedeutet eine Überregulierung auf mehreren tausend Seiten und ...[+++]


Over het geheel genomen echter zijn onze inspanningen erop gericht een groeitempo te behalen dat toereikend is en voldoende duurzaam voor het scheppen van de banen die Europa nodig heeft om het werkloosheidspeil, dat nog altijd te hoog is, aanmerkelijk en blijvend te verlagen.

Insgesamt fällt uns jedoch die Erreichung einer ausreichenden und ausreichend nachhaltigen Wachstumsrate schwer, um die Arbeitsplätze zu schaffen, die Europa braucht, um die übermäßig hohe Arbeitslosigkeit spürbar und auf Dauer zu senken.


Ofschoon de grensregio's over het geheel genomen een goede kans maken om op middellange termijn uit de uitbreiding voordeel te halen, zullen bepaalde sectoren en ondernemingen zich aan de veranderende economische omstandigheden moeten aanpassen om hun concurrentievermogen in stand te houden.

Zwar haben die Grenzregionen generell eine günstige Lage, um mittelfristig von der Erweiterung zu profitieren, doch werden sich bestimmte Sektoren und Wirtschaftszweige an die Veränderungen der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen anpassen müssen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.


* Over het geheel genomen wordt 2002 echter een jaar van consolidatie van het onlangs begonnen integratieproces.

* Insgesamt gesehen sollte 2002 jedoch ein Jahr der Konsolidierung des vor kurzem eingeleiteten Integrationsprozesses sein.


Over het geheel genomen kan ik echter de geachte afgevaardigde verzekeren dat wij de particuliere organisaties zoveel mogelijk bij onze werkzaamheden zullen betrekken.

Insgesamt kann ich der Abgeordneten versichern, daß wir die NRO möglichst umfassend einbeziehen.


Over het geheel genomen mag de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving echter bevredigend worden genoemd.

Insgesamt ist die juristische Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht jedoch verhältnismäßig zufriedenstellend erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarieven zullen over het geheel genomen echter' ->

Date index: 2024-06-03
w