Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te brussel gehouden dertiende " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig Verordening 1159/2000 heeft de Commissie in juni 2001 de achtste bijeenkomst van het informele netwerk van ESF-voorlichters in Brussel gehouden als ruggensteun bij hun activiteiten om het ESF meer bekendheid te geven.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1159/2000 veranstaltete die Kommission im Juni 2001 in Brüssel das achte Treffen des informellen Netzes der ESF-Informationsbeauftragten (INIO), um diese in ihrer Öffentlichkeitsarbeit für den ESF zu unterstützen.


Het tweede forum over de cohesie werd op 21 en 22 mei 2001 in Brussel gehouden. De 1800 aanwezigen konden hier actief deelnemen aan een debat over de toekomst van het regionaal beleid.

Das zweite Kohäsionsforum, das am 21. und 22. Mai 2001 in Brüssel stattfand, bot den 1800 Teilnehmern Gelegenheit, sich aktiv an der Diskussion über die Zukunft der Regionalpolitik zu beteiligen.


Het eerste colloquium werd in oktober 2015 in Brussel gehouden en was gericht op "tolerantie en respect: antisemitisme en islamofobie in Europa voorkomen en bestrijden".

Das erste Kolloquium fand im Oktober 2015 in Brüssel statt und widmete sich dem Thema „Toleranz und Respekt: Verhütung und Bekämpfung von Antisemitismus und Muslimfeindlichkeit in Europa“.


De eerste bijeenkomst in 1999 is in januari in Brussel gehouden, de tweede in juli in Madrid.

1999 fand die erste Zusammenkunft im Januar in Brüssel, die zweite im Juli in Madrid statt.


Na de doorbraak die werd aangekondigd tijdens de op 6 juli 2017 te Brussel gehouden top EU-Japan zullen de onderhandelaars hun werkzaamheden voortzetten om de resterende technische aspecten te regelen en nog vóór het einde van het jaar tot een definitieve tekst van de overeenkomst te komen.

Nach dem Durchbruch, der auf dem Gipfeltreffen EU-Japan am 6. Juli 2017 in Brüssel verkündet wurde, werden die Verhandlungsführer ihre Arbeit fortsetzen, um auch die verbleibenden technischen Fragen zu klären und bis Ende des Jahres eine endgültige Fassung des Abkommens auszuarbeiten.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 september 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 september 2014, heeft het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Slegers en Mr. B. Fonteyn, advocaten bij de ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 11. September 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. September 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob das Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission, unterstützt und vertreten durch RA P. Slegers und RA B. Fonteyn, in Brüssel zugelasse ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de ordonnantiegever rekening heeft gehouden met het feit dat de sancties waarin het Wetboek voorziet, samenhangen « met de overtreding [en] van zeer precieze milieunormen die meestal worden begaan door professionals na verschillende ingebrekestellingen en waarschuwingen » en dat hij daaruit heeft besloten dat « onder deze voorwaarden [...] men er niet van [kan] uitgaan dat de overtreder niet op de hoogte is van de regel van het administratief milieurecht » (P ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Ordonnanzgeber den Umstand berücksichtigt hat, dass die im Gesetzbuch vorgesehenen Sanktionen « mit der Übertretung sehr präziser Umweltnormen, die meist durch Berufsfachleute begangen wird, dies nach mehreren Mahnungen und Verwarnungen » zusammenhängen und dass er daraus geschlussfolgert hat, dass « man unter diesen Bedingungen beim Übertretenden nicht von der Unkenntnis der Regel des Verwaltungsumweltrechts ausgehen kann » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-524/2, S. 18).


3. De EER-Raad nam nota van de resoluties over de werkzaamheden van het Gemengd Parlementair Comité in de periode 1995-1999 die dit orgaan tijdens zijn op 6 december 1999 te Brussel gehouden dertiende vergadering had aangenomen, en complimenteerde het comité met de belangrijke bijdragen die het sinds de oprichting van de EER aan de ontwikkeling daarvan heeft geleverd.

Der EWR-Rat nahm Kenntnis von den Entschließungen, die der Gemeinsame Parlamentarische EWR-Ausschuß auf seiner 13. Tagung am 6. Dezember 1999 in Brüssel zur Arbeit des Gemeinsamen Parlamentarischen EWR-Ausschusses für den Zeitraum 1995-1999 angenommen hat, und er sprach dem Ausschuß seine Anerkennung für die wichtigen Beiträge aus, die dieser seit Gründung des EWR zu dessen Entwicklung geleistet hat.


1. Op 22 mei 2000 is in Brussel de tiende zitting gehouden van de Gezamenlijke Raad die is opgericht overeenkomstig de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor samenwerking van de Arabische Golfstaten (Saudi-Arabië, Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Oman, Qatar en Koeweit) anderzijds, is op 22 mei 2000 in Brussel gehouden.

Die zehnte Tagung des Gemeinsamen Rates, der gemäß dem Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Saudi-Arabien, Vereinigte Arabische Emirate, Bahrain, Oman, Katar und Kuwait) andererseits eingesetzt wurde, fand am 22. Mai 2000 in Brüssel statt.


Hoofdpunten van een rede die Padraig Flynn, Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, op 13 juli 1995 te Brussel gehouden heeft voor de Vereniging van oud-studenten van het Europacollege In zijn hedenavond te Brussel gehouden rede noemde Commissaris Flynn de Richtlijn inzake de instelling van Europese ondernemingsraden (die in september 1994 door de raad is goedgekeurd) "een van de belangrijkste wetgevende stappen die de Unie ooit genomen heeft op het terrein van het sociale beleid".

Hauptpunkte einer Rede von Padraig Flynn, dem für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Mitglied der Kommission, vor dem Verband ehemaliger Studenten des Europakollegs, Brüssel, 13. Juli 1995 An diesem Abend in Brüssel nannte Kommissionsmitglied Flynn die Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte (im September 1994 vom Rat erlassen) "einen der wichtigsten rechtsetzenden Schritte, den die Europäische Union je im Bereich der Sozialpolitik getan hat".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te brussel gehouden dertiende' ->

Date index: 2021-02-05
w