Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technische maatregelen houden namelijk deels » (Néerlandais → Allemand) :

Regionalisering biedt een uitgelezen kans om de door de wetgever vastgestelde regels te vereenvoudigen en zal in de toekomst aan belang winnen wanneer technische maatregelen als beheersinstrumenten zullen worden gebruikt. De problemen op het vlak van doeltreffendheid van technische maatregelen houden namelijk deels verband met de beheersstructuur waarin zij worden toegepast.

Die Regionalisierung bietet eine wichtige Gelegenheit, die Vorschriften, die vom Gesetzgeber erlassen wurden und die für die künftige Nutzung technischer Maßnahmen als Bewirtschaftungsinstrumente von besonderer Bedeutung sind, zu vereinfachen, da das Problem der Wirksamkeit technischer Maßnahmen zumindest teilweise in der für sie geltenden Regelungsstruktur zu suchen ist.


Voor de belangrijkste zeebekkens in de Uniewateren zijn momenteel drie gedetailleerde verordeningen inzake technische maatregelen van kracht, die volgens de gewone wetgevingsprocedure zijn vastgesteld, namelijk Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad van 30 maart 1998 voor de instandhouding van de visbestanden via technische maatregelen voor de bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen, die betrekking heeft op het noordo ...[+++]

Derzeit gibt es drei im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens erlassene detaillierte Verordnungen mit technischen Maßnahmen, die die wichtigsten Meeresräume in Unionsgewässern abdecken: Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates vom 30. März 1998 zur Erhaltung der Fischereiressourcen durch technische Maßnahmen zum Schutz von jungen Meerestieren für den Nordostatlantik (und seit 2012 das Schwarze Meer ), Verordnung (EG) Nr. 1967/2006 des Rates vom 21. Dezember 2006 betreffend die Maßnahmen für die nachhaltige Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Mittelmeer und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 sowie zur Aufhebung d ...[+++]


Technische maatregelen in wateren buiten de Unie – in dit deel wordt de Commissie de bevoegdheid verleend om gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot bestaande nadere voorschriften over lijsten van kwetsbare mariene ecosystemen en met betrekking tot in de Visserijcommissie voor het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan (NEAFC) overeengekomen specifieke technische maatregelen voor bepaalde visserijen op blauwe leng en roodbaars.

Technische Maßnahmen in Nicht-Unionsgewässern: In diesem Kapitel wird die Kommission ermächtigt, delegierte Rechtsakte zu bestehenden detaillierten Vorschriften für Listen empfindlicher Meeresökosysteme und über von der Fischereikommission für den Nordostatlantik (NEAFC) festgelegte spezifische technische Maßnahmen für die Fischerei auf Blauleng und Rotbarsch zu erlassen.


De plannen kunnen ook andere instandhoudings- en technische maatregelen inhouden, die deel uitmaken van het voorgestelde instrumentarium.

Zudem können die Pläne auch andere Erhaltungsmaßnahmen und technische Maßnahmen enthalten, die Teil der vorgeschlagenen Instrumente sind.


Technische maatregelen zijn een cruciaal instrument, niet alleen om de visbestanden in het algemeen in stand te houden, maar meer specifiek ook om ongewenste bijvangst tot een zo laag mogelijk niveau te doen dalen en om te garanderen dat de EU-visgronden milieuvriendelijk zijn.

„Technische Maßnahmen sind ein wichtiges Mittel, um die Fischbestände zu erhalten, aber auch, um die Rückwurfmengen auf ein Minimum zu reduzieren und um sicherzustellen, dass die Fischereien der EU umweltfreundlich bewirtschaftet werden.


Deze vergadering zal de Commissie helpen bij het verbeteren van zowel de formulering als de inhoud van de herziene verordening inzake technische maatregelen in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan, waar zij momenteel aan werkt.

Das jetzige Treffen soll dazu beitragen, die von der Kommission geplante Überarbeitung der Verordnung über technische Maßnahmen im Nordost-Atlantik inhaltlich und formal zu verbessern.


Om rekening te houden met nieuw wetenschappelijk advies moeten ter vervanging van de maatregelen van Verordening (EG) nr. 1626/94 van de Raad van 27 juni 1994 houdende technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden in de Middellandse Zee nieuwe technische maatregelen worden vastgesteld.

In Anbetracht neuerer wissenschaftlicher Gutachten ist es erforderlich, neue technische Maßnahmen für die Fischerei zu erlassen und die Verordnung (EG) Nr. 1626/94 des Rates vom 27. Juni 1994 über technische Maßnahmen zur Erhaltung der Fischbestände im Mittelmeer zu ersetzen.


VI. De in het kader van deze verordening te financieren maatregelen houden doorgaans in: technische bijstand, opleiding, institutionele versterking, voorlichting, seminars, studies, investeringsprojecten ten behoeve van zeer kleine, kleine en middelgrote ondernemingen en infrastructuur, en maatregelen om de aandacht te vestigen op de communautaire herkomst van de steun.

VI. Die nach dieser Verordnung finanzierten Tätigkeiten umfassen in erster Linie technische Hilfe, Ausbildungsmaßnahmen, Verwaltungsaufbau, Information, Seminare, Studien, Investitionsprojekte für Kleinstbetriebe, Klein- und Mittelbetriebe und die Infrastruktur sowie Aktionen, mit denen deutlich gemacht werden soll, dass die Hilfe von der Gemeinschaft stammt.


IVONTWIKKELING VAN DE KADERREGELING VOOR DE VLOOT PAGEREF _Toc500145020 \h IVFINANCIELE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP AAN DE CONTROLE VAN DE VISSERIJ PAGEREF _Toc500145021 \h VCONTROLEMAATREGELEN IN HET KADER VAN DE VISSERIJCOMMISSIE VOOR HET NOORDOOSTELIJK DEEL VAN DE ATLANTISCHE OCEAAN (NEAFC) PAGEREF _Toc500145022 \h VIFINANCIËLE BIJDRAGE VAN DE GEMEENSCHAP TEN BEHOEVE VAN DE MAATREGELEN VOOR HET BEHEER VAN OVER GROTE AFSTANDEN TREKKENDE BESTANDEN PAGEREF _Toc500145023 \h VIVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES INZAKE GRENSOVERSCHRIJDENDE BESTANDEN PAGEREF _Toc500145024 \h VIITOEKOMSTIGE BETREKKINGEN MET MAROKKO PAGEREF _Toc500145025 \h VIIGE ...[+++]

IVWEITERE ENTWICKLUNG DES BEGLEITINSTRUMENTARIUMS FÜR DIE FLOTTE PAGEREF _Toc500211438 \h IVFINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN AUSGABEN FÜR FISCHEREIKONTROLLEN PAGEREF _Toc500211439 \h VKONTROLLMASSNAHMEN IM RAHMEN DER KOMMISSION FÜR DIE FISCHEREI IM NORDOSTATLANTIK (NEAFC) PAGEREF _Toc500211440 \h VIFINANZIELLE BETEILIGUNG DER GEMEINSCHAFT AN AUSGABEN FÜR MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG VON WEIT WANDERNDEN FISCHARTEN PAGEREF _Toc500211441 \h VIÜBEREINKOMMEN DER VEREINTEN NATIONEN ÜBER GEBIETSÜBERGREIFENDE BESTÄNDE PAGEREF _Toc500211442 \h VIIKÜNFTIGE BEZIEHUNGEN ZU MAROKKO PAGEREF _Toc500211443 \h VIIAUSWIRKUNGEN ERHÖHTER DIESELPREISE AUF DIE FISCHEREIUNTERNEHMEN PAGEREF _Toc500211444 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc500211445 \h VIII?"GALAPA ...[+++]


- daarnaast wordt de doelmatigheid van de MOP's krachtig betwist, in die zin dat sommigen kritiek leveren op de toepassing, terwijl anderen het beginsel ervan veroordelen; iedereen vindt dat er andere maatregelen, dan wel andere instrumenten, met name technische maatregelen, moeten worden gevonden om de instandhoudingsmaatregelen aan te vullen en rekening te houden met de diversiteit van d ...[+++]

Zugleich wird die Effektivität der MAP heftig bestritten; einige kritisieren ihre Anwendung, andere verurteilen das Prinzip selbst. Alle sind der Auffassung, dass ergänzend zu den Bestandserhaltungsmaßnahmen weitere, vor allem technische Maßnahmen bzw. Instrumente erforderlich sind, um der Vielfalt der Bestände und der Flotten Rechnung zu tragen.


w