Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt " (Nederlands → Duits) :

157. is het volledig eens met de Europese Raad dat in 2015 een betrouwbaar, democratisch en transparant governancesysteem moet worden ontwikkeld en voorgesteld, dat administratieve rompslomp en bureaucratie vermijdt, en dat ertoe bijdraagt dat de EU haar energiebeleidsdoelstellingen kan halen en tegelijk de lidstaten de nodige flexibiliteit biedt en volledig recht doet aan hun vrijheid om zelf hun energiemix te bepalen; benadrukt dat het Europees Parlement een sterke en proactieve rol moet spelen wat betreft de ontwikkeling, tenuitvo ...[+++]

157. stimmt dem Europäischen Rat vorbehaltlos darin zu, dass im Jahr 2015 ein zuverlässiges, demokratisches und transparentes Steuerungssystem ohne zusätzlichen Verwaltungsaufwand und überflüssige Bürokratie konzipiert und vorgeschlagen werden sollte, das dazu beiträgt, dass die EU ihre energiepolitischen Ziele erreicht, wobei den Mitgliedstaaten die notwendige Flexibilität einzuräumen und ihre Freiheit zur Festlegung ihres Energiemix uneingeschränkt zu achten ist; betont, dass das Parlament eine starke und zukunftsgerichtete Rolle spielen muss, wenn es um die Ausarbeitung, Umsetzung und Überarbeitung der Steuerungssysteme in der Energi ...[+++]


Het Europees Parlement vroeg om een wetgevingskader dat ondernemingen flexibiliteit biedt en tegelijk consumenten en investeerders transparantie, vergelijkbaarheid en makkelijke toegang tot informatie biedt.

Das Europäische Parlament hat einen Rechtsrahmen gefordert, der den Unternehmen Flexibilität ermöglicht, aber gleichzeitig auch Transparenz, Vergleichbarkeit und leichten Zugang zu Informationen für Verbraucher und Investoren garantiert.


onderstreept het potentieel van slimme netwerken, instrumenten ter sturing van de vraagzijde en technologieën voor de opslag van elektriciteit voor een zo goed mogelijke integratie van hernieuwbare bronnen in de energievoorziening en fluctuaties in het net op te vangen; wijst er nogmaals op dat nader onderzoek naar en verdere verbreiding van energie-opslag dringend noodzakelijk is, onder andere via samenwerking met pompaccumulatiecentrales; merkt op dat met name opslag met variabele snelheid verder onderzocht dient te worden, aangezien ...[+++]

unterstreicht das Potenzial von intelligenten Netzen, Lastmanagementinstrumenten und Energiespeicherungslösungen sowohl für die bestmögliche Einbeziehung erneuerbarer Energieträger als auch für den Ausgleich von Netzschwankungen; erinnert daran, dass weitere Erforschung und Nutzung der Energiespeicherung, unter anderem durch eine Zusammenarbeit mit Pumpspeicherkraftwerken, dringend notwendig ist; merkt an, dass insbesondere Speicher mit variabler Geschwindigkeit weiter erforscht werden müssen, die ein flexibleres System für die Regulierung der Speichergeschwindigkeit bieten und damit ...[+++]


Daarom acht de rapporteur het noodzakelijk het debat over MVO in een bredere context te plaatsen, die weliswaar het in eerste instantie vrijwillige karakter garandeert maar tegelijk, waar nodig, ruimte biedt voor een dialoog over regelgevende maatregelen.

Aus diesem Grund erachtet es der Berichterstatter für notwendig, die Diskussion über die SVU in einen umfangreicheren Kontext einzufügen und dabei dafür zu sorgen, dass die SVU in erster Linie ein freiwilliges Konzept bleibt, nötigenfalls jedoch ein Dialog über Regulierungsmaßnahmen möglich ist.


14. is er vast van overtuigd dat een stevige en dynamische economische omgeving alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

14. ist der festen Ansicht, dass ein robustes und dynamisches wirtschaftliches Umfeld in der Europäischen Union nur entstehen kann, wenn sich die neue Kommission verpflichtet, den Stabilitäts- und Wachstumspakt so zu überarbeiten, dass sichergestellt ist, dass er sowohl ein starkes Bollwerk gegen steuerliche Verantwortungslosigkeit als auch die notwendige Flexibilität bietet, damit Europa sein Wachstumspotenzial maximiert, ohne die Preisstabilität zu gefährden;


14. is er vast van overtuigd dat een sterke en dynamische economie alleen kan ontstaan als de nieuwe Commissie de verplichting op zich neemt het Stabiliteits- en groeipact zodanig te herzien dat het een sterk bolwerk vormt tegen onverantwoordelijk fiscaal gedrag en tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit biedt om ervoor te zorgen dat het Europese groeipotentieel zo groot mogelijk wordt zonder dat daarbij de prijsstabiliteit in gevaar komt;

14. ist der festen Ansicht, dass ein robustes und dynamisches wirtschaftliches Umfeld in der EU nur entstehen kann, wenn sich die neue Kommission verpflichtet, den Stabilitäts- und Wachstumspakt so zu überarbeiten, dass sichergestellt ist, dass er sowohl ein starkes Bollwerk gegen steuerliche Verantwortungslosigkeit als auch die notwendige Flexibilität bietet, damit Europa sein Wachstumspotenzial maximiert, ohne die Preisstabilität zu gefährden;


Dit maximum biedt een passende mate van concentratie van regionale steun in de EU-25, maar laat tegelijk ook voldoende flexibiliteit voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië, landen waarvan normaalgesproken het volledige grondgebied voor regionale steun in aanmerking zal komen (15).

Diese Bevölkerungsobergrenze gewährleistet eine angemessene Konzentration der Regionalbeihilfen in der EU-25 und bietet gleichzeitig ausreichend Flexibilität für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens, deren gesamte Hoheitsgebiete voraussichtlich Anspruch auf Regionalbeihilfen haben werden (15).


Het is een evenwichtig maatregelenpakket, dat de veiligheid en gezondheid van de werknemers beschermt en tegelijk meer flexibiliteit biedt en het concurrentievermogen in stand houdt".

Er ist in sich ausgewogen, denn er verbindet den Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer mit einem Mehr an Flexibilität und fördert damit auch die Wettbewerbsfähigkeit".


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


(4) Artikel 26, lid 2, van Richtlijn 95/46/EG, dat een organisatie die gegevens naar een derde land wil doorgeven flexibiliteit biedt, en artikel 26, lid 4, dat in modelcontractbepalingen voorziet, zijn van essentieel belang om de noodzakelijke stroom van persoonsgegevens tussen de Gemeenschap en derde landen in stand te houden en tegelijkertijd een onnodige belasting van de economische act ...[+++]

(4) Artikel 26 Absatz 2 der Richtlinie 95/46/EG, der einer Organisation, die Daten in Drittländer übermitteln will. Flexibilität bietet, und Artikel 26 Absatz 4 mit dem Hinweis auf Standardvertragsklauseln sind wesentlich, um den notwendigen Strom personenbezogener Daten zwischen der Europäischen Union und Drittländern ohne unnötige Belastung der Wirtschaftsakteure aufrechtzuerhalten.


w