Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

Hierdoor moet ook de noodzakelijke flexibiliteit tot stand komen om het niveau en het soort steun af te stemmen op de mate waarin de partnerlanden vooruitgang hebben geboekt bij de uitvoering van de hervormingen.

Damit wird auch die gebotene Flexibilität gegeben sein, um Höhe und Art der Unterstützung gezielt auf die konkreten Reformfortschritte der einzelnen Partnerländer abstimmen zu können.


Dat ter bevordering van groei begrotingsconsolidering volstaat – zonder de noodzakelijke flexibiliteit en de noodzakelijke structurele hervormingen en investeringen – is evenzeer een misvatting.

Aber zu denken, dass Haushaltskonsolidierung allein wachstumsfördernd ist, ohne von der notwendigen Flexibilität und den notwendigen Strukturreformen und Investitionen begleitet zu werden, ist ebenso falsch.


De vereisten voor zo'n speciale samenstelling komen met het oog op de noodzakelijke flexibiliteit in het reglement voor de procesvoering; dit betreft onder meer bepalingen over het quorum, daar de standaardbepalingen van artikel 17, derde (grote kamer) en vierde alinea (voltallige zitting), van het statuut niet gelden voor het Gemeenschapsoctrooigerecht.

Die Voraussetzungen für solche von der Regel abweichende Zusammensetzungen werden in der Verfahrensordnung festgelegt, um der erforderlichen Flexibilität Rechnung tragen zu können; dies betrifft unter anderem die Bestimmungen über das Quorum, da die Standardvorschriften von Artikel 17 Absatz 3 (Große Kammer) sowie Artikel 17 Absatz 4 (Plenum) auf das Gemeinschaftspatentgericht keine Anwendung finden.


Bedoelde interconnecties zijn tegelijk ook noodzakelijk voor een goede functionering van de interne gasmarkt.

Auch werden diese Verbindungsleitungen für das reibungslose Funktionieren des Erdgasbinnenmarkts benötigt.


Ten slotte zijn in gevallen waarin een lid uit een consortium wil stappen, de uitstapclausules en de lock-in periodes verlengd om beter rekening te houden met de huidige marktpraktijk, maar tegelijk toch de flexibiliteit van de vervoerders te beschermen.

Außerdem wurden die Ausstiegsklauseln und Bindefristen für die Fälle, in denen ein Mitglied aus dem Konsortium ausscheiden will, so verlängert, dass sie der Marktpraxis gerecht werden und den Seeverkehrsunternehmen dennoch genug Spielraum lassen.


Tegelijk mag deze flexibiliteit evenwel niet de eerlijke mededinging voor de latere fasen van de levenscyclus van het product uitsluiten.

Gleichzeitig sollte diese Flexibilität jedoch nicht den lauteren Wettbewerb in den späteren Phasen des Lebenszyklus eines Produkts ausschalten.


Tegelijk mag deze flexibiliteit evenwel niet de eerlijke mededinging voor de latere fasen van de levenscyclus van het product uitsluiten.

Gleichzeitig sollte diese Flexibilität jedoch nicht den lauteren Wettbewerb in den späteren Phasen des Lebenszyklus eines Produkts ausschalten.


de opstelling, door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, van actieplannen ter vermindering van de nadelige gevolgen van blootstelling aan lawaai, mits toepassingsgebied en inhoud daarvan worden bepaald, en een evenwicht wordt gevonden tussen communautaire verplichtingen en de noodzakelijke flexibiliteit om de ontwikkeling van nationale, regionale of lokale initiatieven mogelijk te maken;

Ausarbeitung von Aktionsplänen zur Verringerung der schädlichen Auswirkungen der Lärmexposition durch die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unter dem Vorbehalt der Festlegung des Anwendungsbereichs und des Inhalts und der Erzielung eines ausgewogenen Verhältnisses zwischen den gemeinschaftlichen Auflagen und der notwendigen Flexibilität, so dass sich nationale, regionale oder lokale Initiativen entwickeln können.


Bij een convenant behoudt de industrie de noodzakelijke flexibiliteit om haar doelstelling met zo weinig mogelijk kosten te bereiken, waardoor zij ambitieuzere afspraken kan maken.

Ein Abkommen läßt der Industrie ausreichend Flexibilität, ihr Ziel auf die kostenwirksamste Art zu erreichen und macht so ehrgeizigere Verpflichtungen möglich.


13. De Raad prijst zich tevens gelukkig met de coördinatie die op milieugebied heeft plaatsgevonden tussen de 15 lidstaten op de ICAO-assemblée, waardoor een voldoende en noodzakelijke flexibiliteit mogelijk blijft en rond luchthavens beschermende maatregelen tegen geluidshinder kunnen worden ingevoerd, een en ander met inachtneming van een gemeenschappelijk internationaal kader zoals dat voor de ontwikkeling van de luchtvaartindustrie noodzakelijk is.

Was den Umweltschutz anbelangt, so begrüßt der Rat die Koordinierungsbemühungen der fünfzehn Mitgliedstaaten während der ICAO-Versammlung, dank deren eine ausreichende und notwendige Flexibilität bewahrt werden konnte, um in der Umgebung von Flughäfen unter Beachtung eines für die Entwicklung der Luftfahrtindustrie erforderlichen gemeinsamen internationalen Rahmens Lärmschutzmaßnahmen einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk de noodzakelijke flexibiliteit' ->

Date index: 2021-03-14
w