Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aanwezigheid van leerlingen
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Opdracht volgens prijslijst
Presentie
Regelmatig volgen van de lessen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Schoolbezoek
Spijbelen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «tegelijkertijd dat volgens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

den Anweisungen des künstlerischen Direktors folgen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen






opdracht volgens prijslijst

Auftrag laut Preisaufstellung


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

Maßnahme zur Beobachtung der Innovationsgeschehens in Europa


schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]

Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. erkent de bijzonder moeilijke situatie in bepaalde regio's waar meer dan 25% van de jongeren werkloos is; is verheugd over het feit dat de EU-steun voor jeugdwerkloosheid door het voorgestelde jongerenwerkgelegenheidsinitiatief van de EU verder wordt verhoogd met een maximumbegroting van 8 miljard euro voor het zevenjarige tijdvak 2014-2020; benadrukt tegelijkertijd dat volgens de IAO voor de doeltreffende invoering van de jongerengarantie, uitsluitend in de eurozone, 21 miljard euro nodig is; is het ermee eens dat de specifieke toewijzing van middelen aan dit jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en de bijbehorende toewijzing van mi ...[+++]

21. nimmt die besonders schwierige Situation in bestimmten Regionen zur Kenntnis, in denen mehr als 25 % der jungen Menschen arbeitslos sind; begrüßt die Tatsache, dass die EU-Unterstützung für die Beschäftigung junger Menschen durch die vorgeschlagene EU-Beschäftigungsinitiative für Jugendliche über einen siebenjährigen Zeitraum von 2014–2020 mit Mitteln in Höhe von maximal 8 Mrd. EUR weiter aufgestockt wird; betont gleichzeitig, dass für die effektive Umsetzung der Europäischen Jugendgarantie laut IAO Mittel in Höhe von 21 Mrd. EUR nötig wären; teilt die Auffassung, dass die spezifische Mittelzuweisung für diese Beschäftigungsinitia ...[+++]


Volgens artikel 1675/3, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek beoogt de collectieve schuldenregeling de schuldenaar « in staat te stellen in de mate van het mogelijke zijn schulden te betalen en tegelijkertijd te waarborgen dat hij zelf en zijn gezin een menswaardig leven kunnen leiden ».

Gemäß Artikel 1675/3 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches bezweckt die kollektive Schuldenregelung, den Schuldner « in die Lage [zu versetzen], im Rahmen des Möglichen seine Schulden zu zahlen, und [...] gleichzeitig [zu garantieren], dass er selbst und seine Familie ein menschenwürdiges Leben führen können ».


Tegelijkertijd moet volgens de rapporteur worden voorkomen dat de verstrekkers van statistische gegevens als gevolg van de uitoefening van de gedelegeerde bevoegdheden worden opgezadeld met aanzienlijke extra financiële lasten.

Gleichzeitig hält es der Berichterstatter für notwendig zu gewährleisten, dass die Wahrnehmung der delegierten Befugnisse keinerlei zusätzliche finanzielle Belastung der Berichtspflichtigen verursacht.


Het Hof van Cassatie vraagt aan het Hof of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre zij, volgens het verwijzende rechtscollege, « de verplichting oplegt » dat de voorziening in cassatie van een belastingplichtige tegen een arrest dat is gewezen inzake inkomstenbelastingen wordt ingesteld bij een verzoekschrift dat is ondertekend door een advocaat, terwijl het tegelijkertijd het recht van de bevoegde ambtenaar van de belastingadministratie om zelf een dergelijk verzoekschrift te onderteken ...[+++]

Der Kassationshof fragt den Gerichtshof, ob die betreffende Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, insofern sie gemäß dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan « vorschreibt », dass die Kassationsbeschwerde eines Steuerpflichtigen gegen einen in Sachen Einkommensteuern ergangenen Entscheid durch einen von einem Rechtsanwalt unterzeichneten Antrag eingereicht werde, wobei das Recht des zuständigen Beamten der Steuerverwaltung, einen solchen Antrag selbst zu unterzeichnen, unberührt bleibe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zou bij het voormelde artikel 21, tweede lid, met betrekking tot de uitoefening van de rechten van de verdediging een verschil in behandeling worden teweeggebracht tussen de verzoekende partijen voor de Raad van State, enerzijds, naargelang zij enkel tegenover een tegenpartij staan of naargelang zij tegelijkertijd tegenover een tegenpartij en een tussenkomende partij staan en, anderzijds, volgens het ogenblik waarop zij kennis nemen van de memorie van de tussenkomende partij ten opzichte van de ...[+++]

Somit werde ein Behandlungsunterschied durch den vorerwähnten Artikel 21 Absatz 2 in Bezug auf die Ausübung der Rechte der Verteidigung zwischen den klagenden Parteien vor dem Staatsrat eingeführt, einerseits je nachdem, ob sie nur einer Gegenpartei gegenüberstünden oder ob sie gleichzeitig einer Gegenpartei und einer beitretenden Partei gegenüberstünden, und andererseits je nach dem Zeitpunkt, zu dem sie Kenntnis vom Schriftsatz der beitretenden Partei erhielten im Verhältnis zu dem Datum, das ihnen für die Zusendung ihres Replikschriftsatzes auferlegt worden sei.


1° volgens hun bevelen geboekt worden in de rekeningen van de begrotingsboekhouding op de basisallocaties alsmede tegelijkertijd in de rekeningen van klasse 4 van de balans en, als tegenwicht, in de resultatenrekening;

1° gemäss ihren Befehlen in den Konten der Haushaltsbuchführung, auf Basisartikeln, sowie gleichzeitig in den Konten der Klasse 4 der Bilanz und als Gegenleistung in der Ergebnisrechnung gebucht werden;


De verzoekende partij klaagt aan dat de bestreden bepaling de woorden « , § 1 » niet tegelijkertijd heeft opgeheven met de vermeldingen die erop volgen : « , eerste en tweede lid en § 2 ».

Die klagende Partei bemängelt, dass mit der angefochtenen Bestimmung nicht der Vermerk « § 1 » gleichzeitig mit der Aufhebung der darauf folgenden Wörter, nämlich « Absätze 1 und 2 und § 2 », aufgehoben worden sei.


Tegelijkertijd worden, volgens dezelfde filosofie, vormen van strijd die de politiek van de Europese Unie betwisten en omver willen gooien, als terreurdaden beschouwd.

Gleichzeitig werden entsprechend derselben Philosophie die verschiedenen Formen des Aufbegehrens und des Kampfes, die die Politik der Europäischen Union infrage stellen und diese zu verändern suchen, als Terrorakte eingestuft.


Tegelijkertijd kunnen volgens dezelfde procedure de vergoedingen voor dergelijke controles worden vastgesteld.

Zugleich können die Gebühren für diese Kontrollen nach dem gleichen Verfahren festgesetzt werden.


47. is van mening dat het in het Witboek opgenomen actieplan voor voedselveiligheid onderverdeeld moet worden in vier categorieën, namelijk a) prioritaire wetgevingsmaatregelen, b) minder urgente kwesties waarvoor te zijner tijd wetgeving moet komen, c) consolideringsmaatregelen en d) aangelegenheden die beter passen in de activiteiten gericht op gezondheidsbevordering; is voorts van mening dat de eerste 16 punten in categorie a), zoals hieronder opgesomd, tegelijkertijd en volgens hetzelfde tijdschema als de wetgeving tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid behandeld dienen te worden, aangezien het essentieel ...[+++]

ist der Ansicht, dass der in dem Weißbuch enthaltene Aktionsplan zur Lebensmittelsicherheit in vier Kategorien eingeteilt werden sollte: a) Prioritäten für Rechtsvorschriften, b) weniger dringende Fragen, für die zu gegebener Zeit Rechtsvorschriften erlassen werden sollten, c) Konsolidierungsmaßnahmen und d) Fragen, die eher dem Bereich der Gesundheitsförderung zuzuordnen sind; ist ferner der Ansicht, dass die ersten 16 Punkte in Kategorie a), wie nachstehend aufgeführt, gleichzeitig und nach dem gleichen Zeitplan wie der Legislativvorschlag zur Einrichtung einer Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit geprüft werden sollten, da ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd dat volgens' ->

Date index: 2023-10-12
w