Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd moet beantwoorden " (Nederlands → Duits) :

De begroting zal gekenmerkt worden door beperkingen en bezuinigingen. Tegelijkertijd moet de begroting de noodzakelijke middelen verschaffen aan de instellingen en het Parlement, zodat zij goed toegerust zijn voor het Europese project en aan de verwachtingen van de Europese burgers kunnen beantwoorden.

Wir werden einen Haushalt voller Einschränkungen haben, einen Sparhaushalt und gleichzeitig einen Haushalt, der den Institutionen und dem Parlament die notwendigen Mittel zur Verfügung stellen muss, um das europäische Projekt am Laufen zu halten und die Erwartungen der Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen.


2. herinnert eraan dat het beleid van de Unie coherent moet zijn met de ontwikkelingsdoelstellingen, zoals bepaald in artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de acties op visserijgebied in de Stille Oceaan overeenkomen met een externe dimensie van het gemeenschappelijk visserijbeleid en in overeenstemming zijn met de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie getiteld "Naar een hernieuwd partnerschap voor ontwikkeling tussen de EU en het Stille Oceaangebied", en dat zij borg staan voor een verantwoorde en duurzame exploitatie van de visbes ...[+++]

2. weist auf das Erfordernis der Kohärenz der Politiken der Union mit den Entwicklungszielen hin, wie dies in Artikel 208 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehen ist; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Maßnahmen im Bereich der Fischerei im Pazifik in Einklang mit einer externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik und mit der gemeinsamen Mitteilung der Kommission und der Hohen Vertreterin mit dem Titel „Für eine neue Entwicklungspartnerschaft zwischen der EU und dem Pazifikraum“ stehen und eine verantwortungsvolle und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen gewährleisten, wobei sie gleichze ...[+++]


1. benadrukt dat de EU wereldwijd nog steeds de belangrijkste bestemming voor directe buitenlandse investeringen is en dat zij daarom moet blijven beantwoorden aan de verwachtingen van de investerende en begunstigde landen, waarbij zij tegelijkertijd de bredere economische, sociale en milieubeleidsdoelstellingen van de EU in acht dient te nemen, om zo haar leidende rol op Europees en nationaal niveau te beschermen;

1. betont, dass die EU immer noch das weltweit erste Ziel ausländischer Direktinvestitionen (ADI) darstellt und als solches weiterhin die Erwartungen der Investoren und der begünstigten Staaten erfüllen sollte, während die breiter gefassten wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Zielsetzungen eingehalten und somit diese führende Rolle auf europäischer und nationaler Ebene geschützt wird.


Hoewel de prioriteiten van land tot land en van regio tot regio kunnen verschillen, geldt algemeen toch het beginsel dat het integratiebeleid op lange termijn en binnen een coherent en omvattend kader moet worden gepland, en tegelijkertijd moet beantwoorden aan de specifieke behoeften van bepaalde groepen en aangepast aan lokale omstandigheden.

Zwar weichen die Prioritäten in den einzelnen Ländern und Regionen voneinander ab. Eine erfolgreiche Integrationspolitik muss jedoch langfristig ausgelegt und in einen Gesamtrahmen eingebettet, gleichzeitig aber flexibel genug sein, um auf die besonderen Bedürfnisse einzelner Gruppen reagieren und der Lage vor Ort angepasst werden zu können.


Hoewel de prioriteiten van land tot land en van regio tot regio kunnen verschillen, geldt algemeen toch het beginsel dat het integratiebeleid op lange termijn en binnen een coherent en omvattend kader moet worden gepland, en tegelijkertijd moet beantwoorden aan de specifieke behoeften van bepaalde groepen en aangepast aan lokale omstandigheden.

Zwar weichen die Prioritäten in den einzelnen Ländern und Regionen voneinander ab. Eine erfolgreiche Integrationspolitik muss jedoch langfristig ausgelegt und in einen Gesamtrahmen eingebettet, gleichzeitig aber flexibel genug sein, um auf die besonderen Bedürfnisse einzelner Gruppen reagieren und der Lage vor Ort angepasst werden zu können.


B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,

B. in der Erwägung, dass die politischen und haushaltsspezifischen Prioritäten der Europäischen Union für 2005 den neuen Herausforderungen einer erweiterten Union entsprechen und den Erfordernissen und Besorgnissen der Bürger Europas gerecht werden müssen, während gleichzeitig der Grundsatz der sparsamen Haushaltsführung zu achten und ein optimaler Gegenwert für die eingesetzten Mittel anzustreben ist,


B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,

B. in der Erwägung, dass die politischen und haushaltsspezifischen Prioritäten der Europäischen Union für 2005 den neuen Herausforderungen einer erweiterten Union entsprechen und den Erfordernissen und Besorgnissen der Bürger Europas gerecht werden müssen, während gleichzeitig der Grundsatz der sparsamen Haushaltsführung zu achten und ein optimaler Gegenwert für die eingesetzten Mittel anzustreben ist,


(12) Overwegende dat de doelstelling van de universele dienst erin bestaat alle gebruikers een gemakkelijke toegang tot het postnet te verschaffen, door met name in voldoende toegangspunten te voorzien en voor bevredigende omstandigheden terzake van de frequentie van het ophalen en het bestellen te zorgen; dat het leveren van de universele dienst moet beantwoorden aan de fundamentele behoefte een permanent functioneren te waarborgen, doch zich tegelijkertijd aan de behoeften van de gebruikers moet kunnen aanpassen en dezen een billij ...[+++]

(12) Ziel des Universaldienstes ist es, allen Nutzern einen leichten Zugang zum Postnetz zu ermöglichen, indem ihnen insbesondere eine ausreichende Anzahl fester Zugangspunkte und zufriedenstellende Bedingungen hinsichtlich der Häufigkeit der Abholung und Zustellung geboten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moet beantwoorden' ->

Date index: 2023-07-25
w