Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd willen wij echter onze grote waardering » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd willen wij echter onze grote waardering uiten voor de goede ontwikkeling die zich in Pakistan onder de huidige regering heeft voorgedaan en wij sporen het land aan door te gaan met het democratische hervormingsbeleid dat de rechten van minderheden eerbiedigt.

Gleichzeitig sind wir aber auch sehr froh über die hervorragenden Entwicklungen, die in Pakistan unter der derzeitigen Regierung stattgefunden haben, und wir möchten das Land ermutigen, die demokratische Reformpolitik, die die Rechte der Minderheiten respektiert, weiterzuführen.


Ik zou onze welgemeende dank en waardering willen uitspreken voor zijn grote inzet voor het Parlement en de Europese Unie.

Geburtstag. Ich möchte ihm für seinen großen Einsatz für das Parlament, für die Europäische Union, ein aufrichtiges Wort des Dankes und der Anerkennung sagen.


Ik verwelkom de amendementen die zijn ingediend op de conclusies van de Commissie. Tegelijkertijd zou ik echter willen oproepen tot een efficiënt en geharmoniseerd optreden dat ieder van ons tegen terroristische propaganda en het aansporen tot terreur beschermt, in de eerste plaats onze kinderen en jongeren.

Ich freue mich, den Änderungsvorschlag zu den Schlussfolgerungen der Kommission zu sehen, gleichzeitig möchte ich aber zu effizienten und harmonisierten Maßnahmen aufrufen, die allen Menschen Schutz vor terroristischer Propaganda und Aufhetzerei bieten, insbesondere unseren Kindern und den jungen Menschen.


Wij willen onze grote waardering uitspreken voor alle VN-medewerkers overal ter wereld, die de zaak van vrede en gerechtigheid, mensenrechten en ontwikkeling dienen.

Wir möchten unsere tiefe Anerkennung für die Mitarbeiter der UNO in der ganzen Welt zum Ausdruck bringen, die der Sache des Friedens und der Gerechtigkeit, der Menschenrechte und Entwicklung dienen.


Ik wil nogmaals bevestigen dat er vriendschappelijke banden zijn tussen het Parlement en Roemenië en wij willen blijven ijveren voor het gemeenschappelijke doel, te weten uitbreiding tot zevenentwintig landen, na de val van het communisme en de grote bevrijdingsbeweging in Oost-Europa. Tegelijkertijd moeten wij echter duidelijk ma ...[+++]

Ich möchte die Freundschaft des Europäischen Parlaments mit Rumänien bekräftigen sowie unseren Willen, für ein gemeinsames Ziel zu arbeiten, nämlich nach dem Ende des Kommunismus und der großen Befreiungsbewegung in Osteuropa die Erweiterung auf 27 Mitglieder zu ermöglichen, doch parallel dazu müssen wir demonstrieren, wie ernst unsere Forderungen gemeint sind und wie begründet unsere Kriterien sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd willen wij echter onze grote waardering' ->

Date index: 2024-05-05
w