Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd zijn steun blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Een debietbegrenzer kan worden aangelegd mits naleving van de volgende voorwaarden : - als het gebrek aan betaling blijft voortduren, ontvangt de verschuldigde een schrijven waarbij hij wordt gewaarschuwd over het risico op beperking van het debiet binnen minstens dertig kalenderdagen te rekenen van de datum van het schrijven; - tegelijkertijd brengt de verdeler het OCMW schriftelijk ervan op de hoogte; - zonder redelijke verbintenis van de verschuldigde of van het OCMW betreffende het aanzuiveren van de schuld en dit, binnen een te ...[+++]

Ein Durchflussbegrenzer kann angebracht werden, insofern folgende Bedingungen beachtet werden: - wenn der Zahlungsausfall weiter anhält, wird dem Schuldner ein Schreiben zugeschickt, in dem er auf die Gefahr einer Begrenzung des Wasserdurchflusses innerhalb von mindestens dreißig Tagen ab dem Datum dieses Schreibens hingewiesen wird; - gleichzeitig informiert die Versorgungsgesellschaft schriftlich das Öffentliche Sozialhilfezentrum; - in Ermangelung einer vernünftigen Verpflichtung zur Tilgung der Schuld seitens des Schuldners oder des Sozialhilfezentrums kann die Versorgungsgesellschaft binnen einer Frist von dreißig Kalendertagen ab dem Datum des im ersten Gedankens ...[+++]


Om een oplossing te vinden voor deze complexe uitdaging, roept de Commissie de lidstaten op om open nationale debatten te stimuleren over methoden om duurzame financieringsmechanismen te verschaffen teneinde de stabiliteit en het rendement te verbeteren, en tegelijkertijd de steun te kanaliseren in de richting van degenen die geneigd zijn om minder deel te nemen.

Um diese komplexe Herausforderung zu bewältigen, ruft die Kommission die Mitgliedstaaten dazu auf, nationale Debatten darüber zu führen, wie sich nachhaltige Finanzierungsmechanismen einrichten lassen, die für mehr Stabilität und Effizienz sorgen und gleichzeitig eine verstärkte Unterstützung derjenigen gewährleisten, deren Teilhabe bisher eher gering ist.


· De strategie is van meet af aan politiek op het hoogste niveau gesteund. Deze steun blijft cruciaal voor de uitvoering.

· Die Unterstützung hochrangiger Politiker war für die Einrichtung der Strategie unerlässlich und bleibt auch für die Umsetzung weiterhin von entscheidender Bedeutung.


Daarom is het zo belangrijk dat dit Parlement weliswaar sterk veroordelend is over de PKK en zijn terroristische aanslagen en tegelijkertijd zijn steun blijft uitspreken voor al diegenen aan de Koerdische kant en aan de Turkse kant die een vreedzame politieke oplossing voor dit probleem zoeken.

Deshalb ist es so wichtig, dass dieses Parlament die PKK und ihre Terroranschläge streng verurteilt und gleichzeitig die Unterstützung all jener auf der kurdischen und auf der türkischen Seite zum Ausdruck bringt, die versuchen, eine friedliche politische Lösung für dieses Problem zu finden.


Tegen deze achtergrond moet er niettemin over worden gewaakt dat het lopende vereenvoudigingsprogramma steun blijft krijgen in alle Europese instellingen.

Vor diesem Hintergrund muss allerdings gewährleistet sein, dass die europäischen Institutionen das Vereinfachungsprogramm anhaltend unterstützen.


Vandaag vieren wij de Internationale Dag van het Gezin en stellen wij vast dat de grote meerderheid van de Europese mannen en vrouwen gezinnen blijft vormen, het gezin blijft koesteren en in het gezin steun blijft vinden.

Heute feiern wir den Internationalen Tag der Familie und wir sehen, dass die große Mehrheit europäischer Männer und Frauen nach wie vor Familien gründet und unterstützt sowie von der Institution der Familie unterstützt wird.


Vandaag vieren wij de Internationale Dag van het Gezin en stellen wij vast dat de grote meerderheid van de Europese mannen en vrouwen gezinnen blijft vormen, het gezin blijft koesteren en in het gezin steun blijft vinden.

Heute feiern wir den Internationalen Tag der Familie und wir sehen, dass die große Mehrheit europäischer Männer und Frauen nach wie vor Familien gründet und unterstützt sowie von der Institution der Familie unterstützt wird.


7. verzoekt de Raad en de Commissie tegelijkertijd de steun aan de onafhankelijke media in Wit-Rusland voort te zetten en op te voeren, met name het uitzenden van onafhankelijke radio- en televisieprogramma's vanuit het buitenland, alsook de steun aan onafhankelijke journalisten en kranten; dringt eveneens aan op meer financiële en organisatorische steun voor de democratische oppositie, maatschappelijke organisaties en mensenrechtenorganisaties; verzoekt ten slotte om opheffing van de visumbeperkingen ten aanzien van mensen die betrokken ...[+++]

7. fordert gleichzeitig den Rat und die Kommission auf, die Unterstützung für die unabhängigen Medien in Belarus, insbesondere für die Ausstrahlung unabhängiger Rundfunk- und Fernsehprogramme aus dem Ausland sowie die Unterstützung für unabhängige Journalisten und Zeitungen, fortzusetzen und zu verstärken; fordert ferner eine verstärkte finanzielle und organisatorische Unterstützung für die demokratische Opposition, die Zivilgesellschaft und die Menschenrechtsorganisationen; fordert schließlich auch die Aufhebung der Visabeschränkungen für die an pro-demokratischen Aktivitäten Beteiligten sowie Studenten;


Voor dergelijke steun blijft de verplichting tot voorafgaande aanmelding bij de Commissie overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag gelden.

Beihilfen dieser Art müssen der Kommission weiterhin gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag gemeldet werden.


De communautaire steun blijft beperkt tot ten hoogste twee programma's voor de periode 2000-2006.

Die Gemeinschaftsunterstützung ist auf höchstens zwei Programme im Zeitraum 2000-2006 begrenzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd zijn steun blijft' ->

Date index: 2021-04-09
w