Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen cyprus gerichte procedure " (Nederlands → Duits) :

indien de vertegenwoordiger van een aanvrager of van een houder van een Uniemerk overlijdt, handelingsonbekwaam wordt verklaard of ten gevolge van een tegen zijn vermogen gerichte procedure om juridische redenen de procedure voor het Bureau niet kan voortzetten.

wenn der Vertreter des Anmelders oder Inhabers der Unionsmarke stirbt, seine Geschäftsfähigkeit verliert oder aufgrund eines gegen sein Vermögen gerichteten Verfahrens aus rechtlichen Gründen gehindert ist, das Verfahren vor dem Amt fortzusetzen.


De Raad heeft in juni 2006 besloten om de procedure tegen Cyprus te staken aangezien het zijn buitensporig tekort in 2005 had gecorrigeerd.

Im Fall Zyperns beschloss der Rat im Juni 2006, das Verfahren einzustellen, da das Land sein übermäßiges Defizit 2005 korrigiert hatte.


indien de vertegenwoordiger van een aanvrager of van een houder van een Uniemerk overlijdt, handelingsonbekwaam wordt verklaard of ten gevolge van een tegen zijn vermogen gerichte procedure om juridische redenen de procedure voor het Bureau niet kan voortzetten.

wenn der Vertreter des Anmelders oder Inhabers der Unionsmarke stirbt, seine Geschäftsfähigkeit verliert oder aufgrund eines gegen sein Vermögen gerichteten Verfahrens aus rechtlichen Gründen gehindert ist, das Verfahren vor dem Amt fortzusetzen.


1. Dit voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad is erop gericht gemeenschappelijke minimumnormen vast te stellen met betrekking tot het recht van verdachten en beklaagden in strafprocedures op voorlopige rechtsbijstand wanneer hun de vrijheid is ontnomen en op voorlopige rechtsbijstand en rechtsbijstand voor personen tegen wie een procedure loopt krachtens Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees ...[+++]

1. Dieser Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates enthält gemeinsame Mindestnormen für das Recht einer Person, die einer Straftat verdächtigt oder beschuldigt wird und der die Freiheit entzogen ist, auf vorläufige Prozesskostenhilfe in Strafverfahren sowie für das Recht einer Person, gegen die ein Verfahren auf der Grundlage des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI über den Europäischen Haftbefehl („gesuchte Person“) anhängig ist, auf Prozesskostenhilfe einschließlich auf vorläufige Prozesskostenhilfe.


Commissaris, ik denk niet dat een tegen Cyprus gerichte procedure van destructie kan leiden tot de toetreding van Turkije, en laat iedereen die Turkije wil helpen zich in ieder geval niet tegen Cyprus keren.

Ich glaube nicht, Herr Kommissar, dass die Türkei auf dem Weg der Zerstörung Zyperns beitreten kann, und jeder, der der Türkei helfen will, muss damit aufhören, über Zypern herzuziehen.


22. onderstreept het belang van vrije, onafhankelijke en onpartijdige media in een functionerende democratie; maakt zich ernstig zorgen over de toename van verbale en fysieke intimidatie van journalisten, maar ook over de toegenomen druk vanwege financiële tekorten en gerechtelijke procedures; is diep geschokt door het feit dat er sinds augustus 2013 sprake is geweest van ten minste twee bomaanslagen op en circa een half dozijn gevallen van fysieke agressie tegen journalisten; betreurt het ten zeerste dat Montenegro thans op de 113 ...[+++]

22. betont, dass freie, unabhängige und unparteiische Medien in einer funktionierenden Demokratie sehr wichtig sind; erklärt sich zutiefst besorgt über die Zunahme der verbalen und physischen Einschüchterung von Journalisten sowie den zunehmend durch Mittelkürzungen und Gerichtsverfahren ausgeübten Druck; erklärt sich sehr betroffen darüber, dass seit August 2013 mindestens zwei Bombenanschläge und etwa ein halbes Dutzend physischer Angriffe auf Journalisten verübt wurden; bedauert zutiefst, dass Montenegro auf dem Index von „Reporter ohne Grenzen“ über Medienfreiheit nun an 113. Stelle steht; weist erneut darauf hin, dass verantwort ...[+++]


1. Alvorens besluiten inzake toezicht overeenkomstig artikel 4 en afdeling 2 van hoofdstuk III te nemen, biedt de ECB personen tegen wie de procedures gericht zijn de mogelijkheid gehoord te worden.

(1) Vor dem Erlass von Aufsichtsbeschlüssen im Einklang mit Artikel 4 und Kapitel III Abschnitt 2 gibt die EZB den Personen, auf die sich das Verfahren bezieht, Gelegenheit, gehört zu werden.


1. Alvorens besluiten inzake toezicht overeenkomstig artikel 4 en afdeling 2 te nemen, biedt de ECB personen tegen wie de procedures gericht zijn de mogelijkheid gehoord te worden.

1. Vor der Annahme von Aufsichtsbeschlüssen im Einklang mit Artikel 4 und Abschnitt 2 gibt die EZB den Personen, auf die sich das Verfahren bezieht, Gelegenheit, gehört zu werden.


1. Alvorens besluiten in verband met toezicht overeenkomstig artikel 4 en afdeling 2 te nemen, biedt de ECB personen tegen wie de procedures gericht zijn de mogelijkheid gehoord te worden.

1. Vor dem Erlass aufsichtsrechtlicher Beschlüsse gemäß Artikel 4 und Abschnitt 2 gibt die EZB den Personen, die Gegenstand der Verfahren sind, Gelegenheit, angehört zu werden.


Het is echter nog steeds algemeen beleid van de EU om zich ervoor in te spannen dat de rechten van gearresteerden en hun naaste familie worden gerespecteerd, dat de normale gerechtelijke procedures en internationale normen worden gevolgd, wat onder andere wil zeggen dat men zich houdt aan de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad – ook de resoluties die tegen Israël gericht zijn.

Die EU verfolgt jedoch nach wie vor die generelle Politik, sich dafür einzusetzen, dass die Rechte der Inhaftierten und ihrer Angehörigen respektiert werden, und dass die üblichen rechtlichen Verfahren und internationalen Normen, einschließlich der einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats - auch derjenigen, die gegen Israel gerichtet sind - eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen cyprus gerichte procedure' ->

Date index: 2024-11-13
w