Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de aldaar geldende substantieel lagere " (Nederlands → Duits) :

2. Tegen een dergelijke verweerder kan eenieder, ongeacht zijn nationaliteit, die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats heeft, zich aldaar op gelijke voet met de onderdanen van die staat, beroepen op de aldaar geldende nationale bevoegdheidsregels, en in het bijzonder de regels waarvan de lidstaten de Commissie krachtens artikel 76, lid 1, onder a), in kennis hebben gesteld.

(2) Gegenüber einem Beklagten, der keinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, kann sich unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit jede Person, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, in diesem Mitgliedstaat auf die dort geltenden Zuständigkeitsvorschriften, insbesondere auf diejenigen, welche die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 76 Absatz 1 Buchstabe a notifizieren, wie ein Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaats berufen.


2. Tegen deze verweerder kan eenieder, ongeacht zijn nationaliteit, die op het grondgebied van een lidstaat woonplaats heeft, zich aldaar op gelijke voet met de onderdanen van die lidstaat, beroepen op de aldaar geldende bevoegdheidsregels, met name de regels waarvan de lidstaten de Commissie krachtens artikel 88, lid 1, onder a) in kennis heeft gesteld.

2. Gegenüber einem Beklagten, der keinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, kann sich jede Person, die ihren Wohnsitz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats hat, in diesem Staat auf die dort geltenden innerstaatlichen Zuständigkeitsvorschriften, insbesondere auf diejenigen, welche die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 1 Buchstabe a mitteilen, wie ein Inländer berufen, ohne dass es auf ihre Staatsangehörigkeit ankommt.


3.4.4. Verder zou een overstap naar een stelsel van internationale uitputting in wezen betekenen dat binnen de EG vervaardigde merkproducten niet in ontwikkelingslanden tegen de aldaar geldende substantieel lagere prijzen kunnen worden afgezet, omdat die producten vervolgens onmiddellijk naar hier zouden worden gereëxporteerd en de Europese markt zouden bederven.

3.4.4. Die internationale Erschöpfungsregelung hätte zur Folge, dass eine Gemeinschaftsmarke sich auf den Märkten der Entwicklungsländer, die Grenzpreise praktizieren, nicht durchsetzen könnte, da diese Waren sofort in die EU zurückgelangen und den Basismarkt zerstören würden.


Als men een voorbeeld wil geven van gebrek aan samenhang kan men - zoals mevrouw Sandbaek heeft gedaan - wijzen op de export van melkproducten naar Jamaica tegen een prijs die veel lager ligt dan de productiekosten aldaar. Dit heeft de zuivelindustrie in Jamaica bijna ten gronde gericht.

Als Beispiel für mangelnde Kohärenz könnte man, wie es Frau Sandbæk getan hat, den Export von Milchprodukten nach Jamaika anführen, die dort weit unter den Produktionskosten verkauft werden und fast zum Ruin der jamaikanischen Milchindustrie geführt haben.


De bij de ontwerpverordening geïntroduceerde mogelijkheid voor een Deense dealer zijn auto's tegen een lagere catalogusprijs via een aldaar opgericht filiaal ook bijvoorbeeld in Duitsland te verkopen, zal echter niet per se tot lagere catalogusprijzen in Duitsland leiden, maar tot hogere prijzen op de veel kleinere automarkt in Denemarken.

Die in dem Verordnungsentwurf eingeführte Möglichkeit für einen dänischen Händler, seine Autos zum niedrigeren Listenpreis über eine dort gegründete Niederlassung zum Beispiel auch in Deutschland zu verkaufen wird im Zweifel jedoch nicht unbedingt zu niedrigeren Listenpreisen in Deutschland, sondern zu höheren im viel kleinerem Kfz-Markt Dänemark führen.


G. overwegende dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Bureau aandacht heeft geschonken aan de beginselen van doelmatigheid en spaarzaamheid en er tevens in is geslaagd door een zeer soepele toepassing van de geldende regels tegen lagere prijzen te werken en de regionale economie te stimuleren,

G. in der Erwägung, dass der Rechnungshof der Auffassung ist, dass die Agentur die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und Sparsamkeit berücksichtigt hat und es ihr außerdem gelungen ist, durch eine äußerst flexible Anwendung der geltenden Vorschriften niedrigere Preise zu erzielen und die regionale Wirtschaft zu stimulieren,


G. overwegende dat de Rekenkamer van oordeel is dat het Bureau aandacht heeft geschonken aan de beginselen van doelmatigheid en spaarzaamheid en er tevens in is geslaagd door een zeer soepele toepassing van de geldende regels tegen lagere prijzen te werken en de regionale economie te stimuleren,

G. in der Erwägung, dass der Rechnungshof der Auffassung ist, dass die Agentur die Grundsätze der Wirtschaftlichkeit und Sparsamkeit berücksichtigt hat und es ihr außerdem gelungen ist, durch eine äußerst flexible Anwendung der geltenden Vorschriften niedrigere Preise zu erzielen und die regionale Wirtschaft zu stimulieren,


Bestaande programmatuur die nog niet volledig is afgeschreven, moet worden geherwaardeerd tegen de geldende prijzen of kosten (die lager kunnen zijn dan de oorspronkelijke prijzen of kosten).

In früheren Jahren erworbene und noch nicht voll abgeschriebene Software ist auf die jeweiligen Preise bzw. Kosten (die u. U. unter den ursprünglichen Preisen bzw. Kosten liegen) umzubewerten.


Overwegende dat in de afgelopen maanden op de markt van de Gemeenschap is geconstateerd dat de prijzen franco grens van grote hoeveelheden van bepaalde visserijprodukten lager waren dan de daarvoor geldende referentieprijzen; dat daardoor het effect van de maatregelen voor stabilisatie van de markten van de Gemeenschap in het gedrang dreigt te komen; dat deze situatie leidt tot ernstige economische moeilijkheden in de visserijsector, die, gelet op de huidige buitengewone omstandigheden, eist dat onmiddellijk maatregelen worden getroffen; dat derhalve, ten einde verstoringe ...[+++]

Im Laufe der letzten Monate ist festgestellt worden, daß die Frei-Grenze-Preise bei bedeutenden Mengen bestimmter Fischereierzeugnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt unter den für sie geltenden Referenzpreisen lagen. Dadurch drohen die Stabilisierungsmaßnahmen auf den Märkten der Gemeinschaft zunichte gemacht zu werden. In der Praxis schlägt sich das in ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten im Fischereisektor nieder, für den mit Rücksicht auf die derzeitigen aussergewöhnlichen Umstände Sofortmaßnahmen getroffen werden müssen. Unter die ...[+++]


1 . Een produkt , dat onder het stelsel van de minimumprijzen bij uitvoer valt , mag , behoudens het bepaalde in lid 4 van dit artikel , niet tegen een lagere prijs dan de voor dat produkt geldende minimumprijs te koop worden aangeboden , verkocht of geleverd met het oog op de uitvoer naar derde landen .

(1) Das Anbieten, Verkaufen und Liefern im Hinblick auf die Ausfuhr nach dritten Ländern eines der Mindestpreisregelung bei der Ausfuhr unterliegenden Erzeugnisses zu einem Preis, der unter dem für dieses Erzeugnis geltenden Mindestpreis liegt, ist vorbehaltlich der Vorschriften des Absatzes 4 verboten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de aldaar geldende substantieel lagere' ->

Date index: 2023-03-23
w