Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen die belasting ingediende bezwaar » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992 kunnen evenwel ook in die zin worden geïnterpreteerd dat zij vereisen dat het in het geding zijnde beroep niet alleen moet worden betekend aan de belastingheffende overheid, partij in het geschil voor het hof van beroep - de gemeente, aangezien het een gemeentelijke belasting betreft -, maar ook aan de overheid die uitspraak heeft gedaan over het tegen die belasting ingediende bezwaar en tegen wier beslissing het beroep wordt ingesteld - namelijk de bestendige deputatie.

Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 1986 und Artikel 378 des EStGB 1992 können jedoch so ausgelegt werden, dass durch sie die Zustellung der betreffenden Beschwerde nicht nur an die besteuernde Behörde, die Partei in der Streitsache vor dem Appellationshof ist - die Gemeinde, da es sich um eine Gemeindesteuer handelt -, sondern auch an die Behörde, die über den Widerspruch gegen diese Steuer geurteilt hat und deren Beschluss Gegenstand der Beschwerde ist - nämlich der Ständige Ausschuss - ...[+++]


Afdeling 3. - Beheer van een door het Waalse Gewest ingediend Europees bezwaar betreffende een aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 28. Tijdens de in artikel 22 bedoelde Europese raadplegingfase verzekert de dienst de opvolging van elk bezwaar dat door een natuurlijke of rechtspersoon woonachtig of gevestigd op het grondgebied van het Waalse Gewest ingediend is tegen een aanvraag afkoms ...[+++]

Abschnitt 3 - Überwachung eines europäischen Einspruchs, der von der Wallonischen Region ausgeht und der sich auf einen Antrag eines Mitgliedstaates oder eines Drittlands bezieht Art. 28 - Im Laufe der in Artikel 22 erwähnten Phase der europäischen Konsultation gewährleistet die Dienststelle die Überwachung eines jeden Einspruchs, den sie von einer im Gebiet der Wallonischen Region wohnhaften oder niedergelassenen natürlichen oder juristischen Person erhält und der gegen einen Antrag gerichtet ist, der von einem anderen Mitgliedstaat als Belgien oder von einem Drittland ausgeht.


Afdeling 2. - Beheer van een Europees bezwaar betreffende een Waalse aanvraag van een lidstaat of een derde land Art. 24. Tijdens de Europese evaluatiefase zoals bepaald verzekert de dienst, voor een landbouwproduct of een levensmiddel, in artikel 50, § 1, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 of, voor een wijnbouwproduct, in artikel 98 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 en in de artikelen 14 tot 16 van Verordening (EG) nr. 607/2009 of, voor een gearomatiseerd wijnbouwproduct, in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 251/2014 of, voor ee ...[+++]

Abschnitt 2 - Überwachung eines europäischen Einspruchs gegen einen wallonischen Antrag, der von einem Mitgliedstaat oder einem Drittland ausgeht Art. 24 - Im Laufe der Phase der europäischen Konsultation, so wie sie für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel in Artikel 50 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 oder für ein Weinerzeugnis in Artikel 98 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 und in den Artikeln 14 bis 16 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 oder für ein aromatisiertes Weinerzeugnis in Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 oder für Spirituosen in Artikel 17 § 7 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 und in den Artikeln 13 bis 15 der Ve ...[+++]


In een eerste onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 4.8.21 van de VCRO de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet schendt, doordat aan personen die een bezwaar hebben ingediend tegen een vergunningsaanvraag, en die betrokken wilden worden bij het administratief beroep voor de deputatie en bij het jurisdictioneel beroep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, toch de hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure voor die Raad wordt ontzegd, door enkel « personen vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, » van de VCRO te vermelden.

In einem ersten Teil des einzigen Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung verstoße, indem Personen, die eine Beschwerde gegen einen Genehmigungsantrag eingereicht hätten und die an der Verwaltungsbeschwerde vor dem Ständigen Ausschuss und an der gerichtlichen Beschwerde vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen beteiligt sein möchten, dennoch die Eigens ...[+++]


De Raad heeft besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen de aanneming door de Commissie van een verordening betreffende een systeem voor de certificering van entiteiten die belast zijn met het onderhoud van voor gebruik op het spoornet van de Unie bedoelde goederenwagons (5781/11).

Der Rat beschloss, den Erlass – durch die Kommission – einer Verordnung über ein System zur Zertifizierung von Stellen, die für die Instandhaltung von Güterwagen zuständig sind, die im Eisen­bahnnetz innerhalb der Union betrieben werden sollen (5781/11), nicht abzulehnen.


(c) Indien het Europees Parlement of de Raad binnen drie maanden na de datum waarop het voor­stel bij hen is ingediend, bezwaar maakt tegen het ontwerp van maatregelen, worden deze maatregelen niet door de Commissie vastgesteld.

(c) Spricht sich das Europäische Parlament oder der Rat innerhalb von drei Monaten nach seiner Be­fassung gegen den Entwurf von Maßnahmen aus, so werden diese nicht von der Kommis­sion erlassen.


Tegelijkertijd besloot de Commissie geen bezwaar aan te tekenen tegen de invoering van een lagere belasting over rente uit kortlopende beleggingen, op voorwaarde dat deze beleggingen bedoeld zijn om minstens 5% van de aandelen in een onderneming te verwerven.

Die Kommission hat gleichzeitig entschieden, keine Einwände gegen eine geplante niedrigere Besteuerung von Zinserträgen aus kurzfristigen Einlagen zu erheben, sofern diese Einlagen dem Erwerb von mindestens 5 % der Anteile eines Unternehmens dienen.


Drie concurrerende vennootschappen, de Vereniging voor Energie, Milieu en Water, Amsterdam Power Exchange Spotmarket BV en Eneco NV, hebben bezwaar ingediend tegen dit besluit van de DTE.

Drei konkurrierende Unternehmen, die Vereniging voor Energie, Milieu en Water, die Amsterdam Power Exchange BV und die Eneco NV, erhoben gegen die Entscheidung des DTE Widerspruch.


Krachtens de regelgevingsprocedure met toetsing kan de Raad bezwaar maken tegen de aanneming van een rechtsbesluit door de Commissie, op grond van het argument dat de door de Commissie ingediende ontwerp-maatregel de uitvoeringsbevoegdheden waarin het basisbesluit voorziet, overschrijdt, niet verenigbaar is met het doel of de inhoud van het basisbesluit of niet strookt met het subsidiariteits- of het evenredigheidsbeginsel.

Nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle kann der Rat den Erlass eines Rechtsakts durch die Kommission ablehnen, wenn die von der Kommission vorgelegten Maßnahmen über die im Basis­rechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse hinausgehen, oder mit dem Ziel oder dem Inhalt des Basisrechtsakts unvereinbar sind oder gegen die Grundsätze der Subsidiarität oder Verhältnis­mäßigkeit verstoßen.


Definitieve goedkeuring door de Raad van de "Scrivener-verordening" De Raad van Ministers heeft met een zeer ruime steun van het Europees Parlement vandaag definitief de nieuwe regeling goedgekeurd die in 1993 door de Commissie was ingediend op initiatief van mevrouw Scrivener, lid van de Commissie belast met douane, belastingen en consumentenbeleid, ter intensivering van de strijd tegen namaak en piraatprodukten.

Rat verabschiedet endgültig die "Verordnung Scrivener" Der Ministerrat hat heute mit breiter Unterstützung des Europäischen Parlaments die 1993 von der Kommission auf Initiative des für Zoll, Steuern und Verbraucherpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds, Frau Scrivener, vorgelegte Regelung zur Bekämpfung von nachgeahmten Waren und Piraterieerzeugnissen endgültig verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen die belasting ingediende bezwaar' ->

Date index: 2021-09-02
w