Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen dit vreselijke fenomeen alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Geen enkel land kan de strijd tegen dit vreselijke fenomeen alleen voeren. De criminele netwerken die erachter schuilgaan, kennen immers geen grenzen en maken misbruik van het gebrek aan informatie-uitwisseling en de juridische lacunes die binnen en tussen landen bestaan.

Kein Land der Welt kann dieses schreckliche Phänomen allein bekämpfen, da die kriminellen Netze dahinter grenzüberschreitend operieren und sich den mangelnden Informationsaustausch und die rechtlichen Schlupflöcher innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen zunutze machen.


44. stelt dat verder moet worden gekeken dan alleen naar voedselzekerheid, en wil voedsel tot elementair mensenrecht bestempelen, zodat een duidelijk „honger = nul” ten doel kan worden gesteld en tegen 2025 een einde kan worden gemaakt aan het schandalige fenomeen honger; onderstreept dat de inspanningen tot uitbanning van hong ...[+++]

44. macht auf die Notwendigkeit aufmerksam, über die Ernährungssicherheit hinaus zu gehen, und ist der Ansicht, dass Nahrung ein grundlegendes Menschenrecht ist, um in der Lage zu sein, die völlige Beseitigung des Hungers als Ziel festzulegen und den Skandal des Hungers bis 2025 zu beenden; betont, dass bei den Anstrengungen zur Beseitigung des Hungers und der Mangelernährung sowie des Phänomens des „versteckter Hungers“ der Schwerpunkt insbesondere auf Kinder und stillende Frauen gelegt werden sollte;


32. is van mening dat het alleen mogelijk is om daadwerkelijk aan de armoede te ontsnappen als de instrumenten voor sociale bescherming versterkt worden en het onderwijs en de opleidingen op alle niveaus worden verbeterd; ondersteunt de ontwikkeling van systemen voor meer inclusief onderwijs die schoolverlaten tegengaan en kansarme jongeren toegang bieden tot hogere onderwijsniveaus om de overdracht van armoede tussen generaties tegen te gaan; steunt de toegang tot erkenning van ervaring en tot permanente educatie op het vlak van ar ...[+++]

32. ist der Auffassung, dass Armut nur wirklich und vollständig überwunden wird, wenn die entsprechende Stärkung der Schutzinstrumente mit einer entschiedenen Verbesserung der Bildungs- und Ausbildungswege auf allen Stufen einhergeht; unterstützt die Entwicklung von Bildungssystemen, die integrativer gestaltet sind, als dies aktuell der Fall ist, mit denen der Schulabbruch bekämpft wird und in deren Rahmen jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Zugang zu höheren Bildungsebenen ermögli ...[+++]


31. is van mening dat het alleen mogelijk is om daadwerkelijk aan de armoede te ontsnappen als de instrumenten voor sociale bescherming versterkt worden en het onderwijs en de opleidingen op alle niveaus worden verbeterd; ondersteunt de ontwikkeling van systemen voor meer inclusief onderwijs die schoolverlaten tegengaan en kansarme jongeren toegang bieden tot hogere onderwijsniveaus om de overdracht van armoede tussen generaties tegen te gaan; steunt de toegang tot erkenning van ervaring en tot permanente educatie op het vlak van ar ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass Armut nur wirklich und vollständig überwunden wird, wenn die entsprechende Stärkung der Schutzinstrumente mit einer entschiedenen Verbesserung der Bildungs- und Ausbildungswege auf allen Stufen einhergeht; unterstützt die Entwicklung von Bildungssystemen, die integrativer gestaltet sind, als dies aktuell der Fall ist, mit denen der Schulabbruch bekämpft wird und in deren Rahmen jungen Menschen aus benachteiligten Bevölkerungsgruppen der Zugang zu höheren Bildungsebenen ermögli ...[+++]


H. overwegende dat de strijd tegen het terrorisme - ook het jihad-terrorisme - een algemene strategie vergt, die niet alleen de vaststelling van de identiteit, bestrijding en vervolging van personen en groepen moet omvatten die verantwoordelijk zijn voor terreuraanslagen, maar ook optreden tegen het fenomeen van de terreur in zijn geheel, tot en met de rekrutering van terroristen en ondersteuning en bescherming ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Bekämpfung des Terrorismus - einschließlich des Terrorismus der Djihadisten - einer umfassenden Strategie bedarf, die nicht nur die Identifizierung, Bekämpfung und Verfolgung von Einzelpersonen und Gruppen, die für Terroranschläge verantwortlich sind, beinhaltet, sondern auch Maßnahmen, um dem Phänomen Terrorismus in seiner Gesamtheit, einschließlich der Rekrutierung von Terroristen, entgegenzuwirken und Opfer zu unterstützen und zu schützen,


Europa moet vastberadener optreden tegen doping, een fenomeen dat helaas snel om zich heen grijpt en niet langer alleen maar de sportwereld betreft: de opkomst van deze plaag heeft een toename van zeer lucratieve illegale praktijken veroorzaakt, waarbij een groot aantal criminele organisaties betrokken is. We moeten erkennen dat de bestrijding van dopinggebruik door sportorganisaties alleen een totale mislukking is gebleken.

Die Union muss den Kampf gegen das Doping verschärfen, das leider immer mehr um sich greift und nicht mehr nur den Bereich des Sports betrifft: Die Ausbreitung dieses Übels führte zu einer Zunahme recht einträglicher ungesetzlicher Aktivitäten seitens zahlreicher krimineller Organisationen, und man muss erkennen, dass die bisher ausschließlich den Sportorganisationen obliegende Dopingbekämpfung ein totaler Misserfolg war.


Geen enkel land kan de strijd tegen dit duister fenomeen alleen aangaan, zelfs niet een zo grote en ontwikkelde Unie als wij hebben weten op te bouwen.

Kein Land kann diesem finsteren Phänomen allein standhalten, nicht einmal eine Union in der Größe und Ausprägung wie wir sie glücklicherweise errichten konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen dit vreselijke fenomeen alleen' ->

Date index: 2021-07-30
w