Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen een hele reeks mallotige » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien hebben inwoners een hele reeks andere middelen om tegen in gebreke blijvende overheden op te treden (administratieve beroepsmogelijkheden, inspraakmogelijkheden enzovoort).

Außerdem haben die Einwohner eine Reihe anderer Möglichkeiten, um gegen untätige Behörden vorzugehen (Möglichkeiten zu Verwaltungsbeschwerden, Mitsprache, und so weiter).


Ik ben vóór kwijting, maar ik heb tegen een hele reeks mallotige, dure en volstrekt overbodige voorstellen gestemd die niets met de kwijting over 2005 te maken hebben.

Ich bin für die Entlastung, aber ich habe gegen eine ganze Reihe von Vorschlägen gestimmt, die ebenso unvernünftig wie teuer und völlig überflüssig sind und nichts mit der Entlastung für das Jahr 2005 zu tun haben.


De Commissie wil de consumenten er ook aan herinneren dat zonnebrandmiddelen om diverse redenen slechts één van een hele reeks noodzakelijke manieren zijn om zich tegen de uv-stralen van de zon te beschermen.

Außerdem sollten die Verbraucher daran denken, dass Sonnenschutzmittel nur eine von mehreren Maßnahmen zum Schutz vor der UV-Strahlung der Sonne sein sollten.


Commissaris voor Consumentenbescherming Meglena Kuneva zei: "Onze boodschap aan de consumenten deze zomer is heel duidelijk: besef dat zonnebrandmiddelen slechts één onderdeel vormen van een hele reeks manieren om u doeltreffend tegen de zon te beschermen, let op de nieuwe etikettering en kies de zonnebrandmiddelen voor uzelf en uw gezin deze zomer met kennis van zaken".

Meglena Kuneva, EU-Kommissarin für Verbraucherschutz, erklärte hierzu: „Unsere Botschaft an die Verbraucher in diesem Sommer ist eindeutig: Vergessen Sie niemals, dass Sonnenschutzmittel nur eine von zahlreichen Maßnahmen zum wirksamen Schutz vor der Sonne sind. Halten Sie nach den neuen Kennzeichnungen Ausschau, informieren Sie sich und wählen Sie auf dieser Grundlage die Sonnenschutzmittel für sich und Ihre Familie aus.


37. betreurt dat de rechtsbescherming tegen discriminatie in de voorgestelde richtlijn nog belangrijke lacunes vertoont, met name door een hele reeks uitzonderingen met betrekking tot openbare orde, openbare veiligheid, volksgezondheid, economische activiteiten, burgerlijke staat, gezinssituatie, reproductieve rechten, onderwijs en religie; vreest dat deze "ontsnappingsclausules", in plaats van discriminatie te verbieden, in feite kunnen dienen om bestaande discriminerend ...[+++]

37. bedauert, dass die vorgeschlagene Richtlinie wesentliche Lücken beim rechtlichen Schutz vor Diskriminierung aufweist, namentlich da sie eine große Zahl von Ausnahmen in folgenden Bereichen vorsieht: öffentliche Ordnung, öffentliche Sicherheit und öffentliche Gesundheit, wirtschaftliche Tätigkeiten, Zivil- und Familienstand und Reproduktionsrechte, Bildung und Religion; ist besorgt darüber, dass durch diese "Ausweichklauseln" kein echtes Verbot der Diskriminierung besteht, sondern diese eine Kodifizierung bestehender diskriminierender Praktiken zur Folge haben können; weist die Kommission darauf hin, dass die Richtlinie die geltende ...[+++]


Die opties zijn gebaseerd op Commissievoorstellen in de afgelopen twee jaar en betreffen onder meer versterking van de energie-efficiëntie in het bedrijfsleven en de gezinnen, een verbintenis om tegen het eind van het jaar voorstellen in te dienen over de transparantie van commerciële olievoorraden en steun voor het organiseren van een wereldolietop van de belangrijkste productie- en verbruikerslanden, die een hele reeks aspecten van de evenwichtige werking van de oliemark ...[+++]

Auf der Grundlage der von der Kommission in den vergangenen zwei Jahren unterbreiteten Vorschläge beinhalten diese Initiativen u.a. Maßnahmen für eine größere Energieeffizienz in Unternehmen und in privaten Haushalten, bis Jahresende vorzulegende Vorschläge für eine größere Offenheit von Ölaktien sowie die Unterstützung für die Organisation eines internationalen Gipfeltreffens der größten Ölförderländer und Ölverbraucherstaaten zwecks Erörterung einer breiten Palette von Fragen ...[+++]


Met name in het kader van het Daphne-programma hebben we een hele reeks maatregelen opgesteld die zijn gericht op de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen in Europa, zoals seksuele uitbuiting, de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen en vrouwenhandel.

Wir haben eine Reihe von Maßnahmen als Teil des Programms DAPHNE zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen in Europa entworfen, darunter sexuelle Ausbeutung, Genitalverstümmelung und den Frauenhandel.


Met name in het kader van het Daphne-programma hebben we een hele reeks maatregelen opgesteld die zijn gericht op de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen in Europa, zoals seksuele uitbuiting, de verminking van vrouwelijke geslachtsorganen en vrouwenhandel.

Wir haben eine Reihe von Maßnahmen als Teil des Programms DAPHNE zur Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Frauen in Europa entworfen, darunter sexuelle Ausbeutung, Genitalverstümmelung und den Frauenhandel.


Op 3 en 4 mei besloot de Mexicaanse regering een voorbeeld te stellen en streng op te treden tegen de inwoners van San Salvador Atenco in de staat Mexico. Dit is slechts het recentste incident in een hele reeks acties waarmee de inwoners van deze stad worden geconfronteerd sinds zij in november 2001 in opstand kwamen tegen plannen om aldaar een internationaal vliegveld aan te leggen. Zij probeerden via de rechter de beoogde landbouwgrond, 4500 hectare ...[+++]

Am 3. und 4. Mai beschloss die mexikanische Regierung eine Strafaktion gegen die Bewohner von San Salvador Atencos im Bundesstaat Mexiko. Dieses brutale Vorgehen fügt sich ein in eine ganze Kette von Maßnahmen, mit denen dieser Ort überzogen wurde, seit dort im November 2001 eine breite soziale Bewegung aufkam, die im Rahmen des Gesetzes gegen die drohende Vertreibung von ihren landwirtschaftlich genutzten Flächen kämpft. Dabei geht es um insgesamt 4500 Hektar, auf denen ein internationaler Flughafen gebaut werden soll.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen een hele reeks mallotige' ->

Date index: 2022-03-25
w