Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen en repressie van demonstranten tijdens de g8-bijeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

Georgios Toussas Betreft: Gewelddadig overheidsingrijpen tegen en repressie van demonstranten tijdens de G8-bijeenkomst

Georgios Toussas Betrifft: Staatliche Gewalt und Übergriffe gegen Demonstranten während des G8-Gipfels


President Poetin en zijn regering zijn een gewelddadige actie van repressie en terreur tegen de arbeidersklasse gestart met het oog op de G8-bijeenkomst van de leiders van de 8 rijkste landen in Sint Petersburg, ten einde anti-materialistische demonstraties van werknemers en jongeren uit Rusland, maar ook uit andere landen, tegen uitbuiting, imperialistische oorlogen, maar vóór vrede en het welzijn van het volk te voo ...[+++]

Während des G8-Gipfels, bei dem die Führer der acht mächtigsten kapitalistischen Länder in St. Petersburg zusammentrafen, haben Präsident Putin und seine Regierung versucht, mit brutalen Unterdrückungs- und Terrormaßnahmen die antiimperialistischen Demonstrationen der Arbeiter und der Jugend Russlands, aber auch anderer Länder gegen Ausbeutung und imperialistische Kriege und für den Frieden und den Wohlstand der Völker zu verhindern.


Staat u mij toe om nader in te gaan op de belangrijkste elementen van het voorstel voor ontwikkeling dat ik voor het eerst in Zürich tijdens de "mini-ministeriële bijeenkomst" naar voren heb gebracht en waarop ik sinds die tijd ben blijven hameren. Ten eerste dienen alle WTO-leden zich vast te leggen op een accijns- en quotumvrije toegang voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen (MOL’s); ten tweede dienen wij een pakket met speciale, op dif ...[+++]

Die Hauptbestandteile meines Entwicklungsvorschlags, den ich zuerst auf der Mini-Ministerkonferenz im Oktober in Zürich vorgetragen habe und für den ich mich seither mit Nachdruck einsetze, sehen wie folgt aus: Erstens sollten sich alle der WTO angehörenden Industriestaaten verpflichten, einen zoll- und quotenfreien Marktzugang für alle Produkte aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu gewähren; zweitens sollten wir ein Paket von besonderen und differenzierten Vorschlägen vereinbaren, um die Flexibilität für diejenigen LDC zu bestätigen, die WTO-Mitglieder sind; drittens ...[+++]


Ten slotte wil ik er graag nog op wijzen dat de leden van de G8 op hun laatste bijeenkomst, die net is afgelopen, overwogen hebben om bijkomende financiële maatregelen te treffen tegen diegenen die verantwoordelijk waren voor het geweld tijdens de voorbije verkiezingen.

Abschließend möchte ich erwähnen, dass die Mitglieder der G8 auf ihrem soeben beendeten Gipfel weitere finanzielle Maßnahmen gegen die Drahtzieher der Gewalt während der letzten Wahlen ins Auge gefasst haben.


Ik deel uw zorgen in compromisamendement 32 over het bovenmatige gebruik van geweld tegen demonstranten door de Turkse politie tijdens een bijeenkomst op de dag van de arbeid dit jaar in Istanbul.

Ich teile Ihre in Kompromissänderungsantrag 32 geäußerte Besorgnis über die unverhältnismäßige Gewalt gegen Demonstranten durch die türkische Polizei bei den diesjährigen Kundgebungen zum Maifeiertag in Istanbul.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen en repressie van demonstranten tijdens de g8-bijeenkomst' ->

Date index: 2021-03-03
w