Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het economisch tij ingaan " (Nederlands → Duits) :

Bij alle landen, de geïndustrialiseerde landen voorop, bestaat ook de bereidheid om productie- en consumptiepatronen die tegen het beginsel van duurzaamheid ingaan zodanig te wijzigen dat dit leidt tot de ontkoppeling van economische groei en de achteruitgang van het milieu.

Darüber hinaus wurde von allen Ländern, allen voran die entwickelten Länder, die Verpflichtung abgegeben, nicht-nachhaltige Produktions- und Verbrauchsmuster zu ändern und so Wirtschaftswachstum und Umweltschädigung zu entkoppeln.


Zoals in B.6.3 is vermeld, verzet artikel 13, lid 2, onder c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten zich tegen de aanneming van maatregelen die zouden ingaan tegen het doel van de volkomen gelijke toegang tot het hoger onderwijs.

Wie in B.6.3 dargelegt wurde, steht Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte der Annahme von Maßnahmen entgegen, die dem Ziel des vollkommen gleichen Zugangs zum Hochschulunterricht zuwiderlaufen würden.


Zoals eraan wordt herinnerd in B.4.2, verbiedt artikel 13, lid 2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten het Koninkrijk België om, na 21 juli 1983, maatregelen te nemen die ingaan tegen het doel van de geleidelijke invoering van de kosteloosheid van de toegang tot het hoger onderwijs.

Wie in B.4.2 in Erinnerung gerufen wurde, verbietet es Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte dem Königreich Belgien, nach dem 21. Juli 1983 Massnahmen zu ergreifen, die im Widerspruch zum Ziel der schrittweisen Einführung der Unentgeltlichkeit des Zugangs zum Hochschulunterricht stehen würden.


- Beschrijf de economische, ecologische, sociale en politieke factoren die tegen een toekomstige ontmanteling kunnen ingaan, indien dit als de beste oplossing is erkend.

Beschreiben Sie die wirtschaftlichen, umweltbezogenen, sozialen und politischen Faktoren, die einer zukünftigen Ausserbetriebsetzung, wenn diese als die beste Lösung anerkannt wurde, entgegenstehen können.


2. verwacht van beide partijen bij de onderhandelingen over een uitgebreide economische en handelsovereenkomst dat zij afzien van eisen die ingaan tegen elkaars binnenlandse beleidsstandpunten of parlementaire prerogatieven, zoals de eis van de EU tot volledige insluiting van de Canadese provincies voor wat de liberalisering van overheidsopdrachten betreft, of de eis van Canada om een investeringshoofdstuk waarin een procedure voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid wordt ingesteld; vraagt dat de EU als teken van goede wil haar bezwaren tegen de vereisten van plaatselijke inbreng uit hoofde van de wet inzake groene energie van Ontario (Ontario Green Energy Act) en tegen het besluit van het Canadese Hooggerechtsho ...[+++]

2. erwartet von beiden Seiten bei den Verhandlungen über das umfassende Wirtschafts- und Handelsabkommen, von Forderungen Abstand zu nehmen, die den Leitlinien der Innenpolitik des Partners oder den Vorrechten des Parlaments widersprechen, wie zum Beispiel die Forderung der EU nach einer lückenlosen Einbeziehung der Provinzen Kanadas in die Liberalisierung der Auftragsvergabe oder die Forderung Kanadas nach einem Investitionskapitel, das einen Investor-to-State-Streitbeilegungsmechanismus vorsieht; fordert die EU auf, als Zeichen des guten Willens, ihre Forderungen gegen die Auflagen des „Ontario Green Energy Act“ zu lokalen Inhalten und gegen die Entscheidung des Obersten Gerichtshof Kanadas vom August 2004 über das Postmonopol in Kanada, ...[+++]


Misschien kan de Commissaris nog op het verslag ingaan en moeten wij als Parlement en Commissie misschien de Raad wat meer onder druk zetten om eindelijk een besluit te nemen, want deze voorstellen zijn vooral in dit economisch tij heel belangrijk voor de werkgelegenheid.

Vielleicht kann sich der Kommissar zu dem Bericht äußern, und eventuell sollten wir als Parlament sowie die Kommission den Rat stärker unter Druck setzen, damit er endlich einen Beschluss fasst, denn diese Vorschläge sind insbesondere angesichts der gegenwärtigen wirtschaftlichen Konjunktur für die Beschäftigung überaus wichtig.


Wat telt zijn de praktische maatregelen: op het gebied van bestuur, onderwijs, gezondheid, geweld tegen vrouwen, toegang tot eigendom en werk, en, zoals mevrouw Uca al aangaf, maatregelen om te zorgen dat economische en commerciële EU-beleidsmaatregelen níet ingaan tegen het ontwikkelingsbeleid.

Konkrete Maßnahmen sind die einzigen, die zählen: verantwortliches politisches Handeln, Bildung, Gesundheit, Gewalt gegen Frauen, Zugang zu Besitz und Beschäftigung und, wie Frau Uca sagt, wirtschafts- und handelspolitische Maßnahmen der EU, die nicht im Widerspruch zur Entwicklungspolitik stehen.


Het zou tegen de beginselen van eigen verantwoordelijkheid en partnerschap ingaan als donors het macro-economisch beleid van de partnerlanden moesten "goedkeuren".

Es ist unvereinbar mit den Grundsätzen von Eigenverantwortlichkeit und Partnerschaft, dass die Geber der Gesamtwirtschaftspolitik von Partnerländern „zustimmen“.


Wanneer deze fraudegevoeligheid samengaat met beleidsvormen die (al dan niet terecht) vaak tegen het economisch tij ingaan (productiesubsidies, prijssteun, exportrestituties, preferentiële invoertarieven enz.) kan dit lijken op een aanmoediging om fraude ten nadele van de begroting te plegen.

Wenn diese Anfälligkeit mit den zugrundeliegenden Politiken kombiniert wird, die häufig (zu Recht oder zu Unrecht) gegen den wirtschaftlichen Strom gerichtet sind (Produktionsbeihilfen, Preisstützung, Ausfuhrerstattungen, präferentielle Einfuhrzölle usw.), kann dies als Anreiz für Betrügereien zu Lasten des Haushaltsplans erscheinen.


Zij zouden aldus ingaan tegen artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, dat bepaalt : « In economische aangelegenheden oefenen de Gewesten hun bevoegdheden uit met inachtneming van de beginselen van het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitalen en van de vrijheid van handel en nijverheid, alsook met inachtneming van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid, zoals vastgesteld door of krachtens de wet, en door of krachtens de internationale verdragen ».

Sie würden somit Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen missachten, der durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 abgeändert wurde und der besagt: « In wirtschaftlichen Angelegenheiten üben die Regionen ihre Zuständigkeiten unter Beachtung der Grundsätze des freien Verkehrs von Personen, Gütern, Dienstleistungen und Kapitalien, der Handels- und Gewerbefreiheit sowie des allgemeinen normativen Rahmens der Wirtschafts- und Währungsunion aus, so wie diese durch das Gesetz oder kraft desselben und durch die internationalen Verträge oder kraft derselben festgelegt worden sind ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het economisch tij ingaan' ->

Date index: 2024-12-03
w