Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het verslag-auken gestemd " (Nederlands → Duits) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb uiteraard tegen het verslag-Auken gestemd en wil bij dezen protest aantekenen tegen dit verslag, waarvan nu wel bewezen is dat het strijdig met het recht is.

– (ES) Herr Präsident, natürlich habe ich gegen den Auken-Bericht gestimmt, und ich muss hier sagen, dass der Bericht, der hier angenommen wurde, gegen das Recht geht.


- Voorzitter, ik heb voor het verslag Auken gestemd omdat ik vind dat elke burger in Europa recht heeft op een correcte toepassing van elke mogelijke regelgeving en dat het privébezit van elke burger in de Europese Unie gewaarborgd moet worden door alle overheden in welke lidstaat dan ook.

– (NL) Herr Präsident, ich habe für den Auken-Bericht gestimmt, denn ich denke, dass jeder europäische Bürger ein Recht auf ordnungsgemäße Anwendung aller Gesetzgebungen hat und das Privateigentum jedes einzelnen Bürgers in der Europäischen Union von den Regierungen aller Mitgliedstaaten geschützt werden muss.


– (ES) ik heb voor het verslag-Auken gestemd, omdat het ongezouten kritiek levert op de stedenbouwkundige projecten van de Spaanse staat en de wijze waarop deze staat voor dit doel gemeenschapsfondsen misbruikt en daarmee het milieu schade toebrengt.

– (ES) Ich habe für den Auken-Bericht gestimmt, da er die rücksichtslose Stadtplanung des spanischen Staats kritisiert und den Missbrauch von kommunalen Mitteln in Planungs- und Umweltangelegenheiten betont.


– (FR) Ik heb tegen het verslag-Auken gestemd, want ik vind dat we niet vooruit mogen lopen op de toekomstige financiële vooruitzichten, door van tevoren de uitgaven voor een bepaald terrein binnen het milieubeleid vast te leggen.

– (FR) Ich habe gegen den Bericht Auken gestimmt, da ich der Meinung bin, dass wir die künftige Finanzielle Vorausschau nicht aufstückeln können, indem wir die Ausgaben für einen einzigen Bereich der Umweltpolitik im Voraus festlegen.


– Voorzitter, voor alle duidelijkheid, ik heb tegen het verslag-Gröner gestemd, niet omdat ik tegen de gelijkheid van mannen en vrouwen ben, verre van, maar wél omdat dit verslag en het daarin vervatte Instituut voor Gendergelijkheid (wat een woord!), illustratief zijn voor de verstikkende, politieke correctheid die Europa meer en meer in zijn greep neemt.

– (NL) Herr Präsident! Um der Klarheit willen möchte ich herausstellen, dass ich nicht deshalb gegen den Bericht Gröner gestimmt habe, weil ich gegen die Gleichstellung von Männern und Frauen bin, was ganz und gar nicht zutrifft, sondern weil dieser Bericht und das darin erwähnte Institut für Gleichstellungsfragen typisch für die erdrückende politische Korrektheit sind, die Europa nach und nach fester im Griff hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het verslag-auken gestemd' ->

Date index: 2021-08-15
w