Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen hetgeen hier » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn fractie heeft dus niet alleen besloten om deze ontwerpresolutie niet te ondertekenen, maar ook om niet te stemmen en zich uit te spreken tegen hetgeen hier gebeurt.

Daher hat meine Fraktion die Entscheidung getroffen, diese Entschließung nicht nur nicht zu unterzeichnen, sondern auch nicht abzustimmen und sich dem, was hier geschieht, zu widersetzen.


Mijn fractie heeft dus niet alleen besloten om deze ontwerpresolutie niet te ondertekenen, maar ook om niet te stemmen en zich uit te spreken tegen hetgeen hier gebeurt.

Daher hat meine Fraktion die Entscheidung getroffen, diese Entschließung nicht nur nicht zu unterzeichnen, sondern auch nicht abzustimmen und sich dem, was hier geschieht, zu widersetzen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij uiteraard volkomen aan bij hetgeen hier al gezegd is, misschien vooral door mevrouw De Keyser, die in zeer harde bewoordingen, op een zeer onomwonden manier, het geweld beschreef dat tegen vrouwen gepleegd wordt.

– (FR) Herr Präsident! Ich kann dem, was gesagt wurde, nur zustimmen, insbesondere den Bemerkungen von Frau De Keyser, die eine sehr raue und unverblümte Beschreibung der gegen Frauen begangenen Gewalt gegeben hat.


Op grond van hetgeen hier werd besloten en waar ik natuurlijk tegen was, bestaat er nu een ongelooflijke eigenmachtigheid van de kant van de Voorzitter, en dit Parlement kan zo veranderen in een Parlement van willekeur.

Aufgrund dessen, was hier beschlossen wurde und wogegen ich natürlich war, gibt es jetzt eine unglaubliche Willkürmacht von Seiten des Präsidenten, und dieses Parlament kann sich so zu einem Willkürparlament verändern.


49. betreurt de tamelijk defensieve houding van de EU in de UNHRC, met name haar terughoudendheid om resoluties over situaties in bepaalde landen in te dienen, aangezien bepaalde landen zich hier gewoonlijk sterk tegen verzetten, alsook haar bewuste keus voor consensus en haar tendens om taalgebruik te vermijden dat verzet oproept, hetgeen uitmondt in het aanvaarden van compromissen die de preferenties van de EU niet weerspiegelen, zoals in het geval van de resoluties over Darfur in maart 2007 en over de groep deskundigen inzake Darfu ...[+++]

49. bedauert die eher defensive Haltung der EU im Menschenrechtsrat, und insbesondere ihr Zögern, wenn es darum geht, Resolutionen zu länderspezifischen Situationen einzureichen, da diese gewöhnlich auf heftigen Widerstand vonseiten bestimmter Staaten stoßen, sowie ihre bewusste Entscheidung für den Konsens und ihre Tendenz, Formulierungen zu vermeiden, die Widerstand erzeugen würden, was wiederum zur Annahme von Kompromissen führt, die nicht den Wünschen der EU entsprechen, wie im Falle der Resolutionen zu Darfur vom März 2007 und zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen hetgeen hier' ->

Date index: 2022-06-15
w