Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen medio 2004 zullen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten moeten tegen medio 2015 "EOR-routekaarten" uitstippelen, die beschrijven welke volgende stappen zij zullen zetten om de EOR te verwezenlijken.

Die Mitgliedstaaten müssen bis Mitte 2015 „EFR-Fahrpläne“ erstellen, in denen sie darlegen, welche weiteren Schritte zur Verwirklichung des EFR vorgesehen sind.


Tegen medio 2004 zullen de EIC-, RCI- en BIC-netwerken beschikken over de administratieve, ondersteunings- en IT-middelen om de evenementen waaraan zij deelnemen, op gecoördineerde wijze te ondersteunen.

Mitte 2004 werden die EIC-, IRC- und BIC-Netzwerke Verwaltungs-, Unterstützungs- und IT-Instrumente installiert haben, die zur Unterstützung der Veranstaltungen gebraucht werden, an denen sie koordinierend teilnehmen.


Tegen maart 2004 zullen er minstens 500 lokale "Sure Start"-programma's in Engeland zijn opgezet waarmee een derde van alle kinderen onder de 4 die in armoede leven wordt bereikt en die met overheidsmiddelen worden gesteund, die tussen 2003 en 2004 tot 499 miljoen Engelse pond zullen stijgen.

Bis zum März 2004 sollen mindestens 500 lokale ,Sure Start"-Programme in England durchgeführt werden, mit denen ein Drittel der in Armut lebenden Kinder unter 4 Jahren erreicht werden sollen. Die Regierung wird dafür bis 2003/2004 499 Millionen £ bereitstellen.


Vanaf 1 januari 2004 zullen de lidstaten een programma invoeren om onder hun meest voorkomende schapenrassen op resistentie tegen scrapie te selecteren.

Ab dem 1. Januar 2004 sollen die Mitgliedstaaten ein Programm einführen, um in ihren häufigsten Schafsrassen nach Scrapie-Resistenz zu selektieren.


De Europese Raad dringt erop aan dat zo mogelijk uiterlijk in april 2004 definitieve overeenstemming wordt bereikt over de richtlijn inzake milieuaansprakelijkheid, om concreet gestalte te geven aan het beginsel "de vervuiler betaalt"; hij roept de lidstaten op het Verdrag van Aarhus onverwijld te bekrachtigen en uit te voeren, en roept de Raad op vóór medio 2004 voorstellen aan te nemen voor een richtlijn inzake toegang tot de re ...[+++]

Der Europäische Rat fordert dazu auf, dass möglichst bis April 2004 eine endgültige Einigung über die Richtlinie über Umwelthaftung als konkretes Mittel zur Anwendung des Verursacherprinzips erzielt wird. Er appelliert an die Mitgliedstaaten, das Übereinkommen von Aarhus umgehend zu ratifizieren und umzusetzen, und ersucht den Rat, bis Mitte 2004 Vorschläge für eine Richtlinie über den Zugang zu den Gerichten und für einen Rechtsakt über die Erfüllung der Bestimmungen aller drei Säulen dieses Übereinkommens durch die EU-Organe anzuneh ...[+++]


De overige geplande wijzigingen zullen voor het grootste deel tegen de zomer van 2004 worden doorgevoerd.

Der größte Teil der geplanten Änderungen dürfte bis Sommer 2004 abgeschlossen sein.


Twee onderzoekprojecten die afkomstig zijn van de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen op het gebied van de resistentie tegen antibiotica, zullen na de ondertekening van de contracten begin 2004 van start gaan.

Zwei Forschungsprojekte, die aus der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen zur Antibiotikaresistenz hervorgegangen sind, werden Anfang 2004 nach Unterzeichnung der Verträge beginnen.


Volgens het tijdschema voor de ontwikkeling van een beleidskader in dit verband (zie punt 3.4) zou het mogelijk moeten zijn om tegen medio 2004 op pushsystemen met filters over te schakelen.

Im Einklang mit dem Zeitrahmen für die Entwicklung einer politischen Strategie (s. Abschnitt 3.4) sollte die Methode der Umstellung auffiltergestützte ,Push"-Systeme etwa Mitte 2004 definiert werden.


* De Commissie zal voorrang geven aan de voortzetting van de besprekingen met lidstaten en met andere betrokken partijen zoals Europol, om tegen medio 2004 een eerste voorstel te kunnen doen voor een EU-aanpak met betrekking tot het gebruik van passagiersgegevens ter beveiliging van de grenzen en het luchtverkeer en voor andere wetshandhavingsdoeleinden.

* Die Kommission wird vorrangig die mit den Mitgliedstaaten und anderen einschlägigen Parteien, z.B. Europol, begonnenen Diskussionen fortsetzen, um bis Mitte 2004 einen ersten Vorschlag für ein EU-Konzept zur Verwendung von Passagierdaten für Grenz- und Luftverkehrssicherheits- sowie andere Strafverfolgungszwecke vorzulegen.


Het is de bedoeling om tegen medio 2004 een voorstel in te dienen voor een kaderbesluit over gegevensbescherming bij de samenwerking op het gebied van wetshandhaving, met als doel een solide basis te leggen voor het screenen van commerciële gegevens voor wetshandhavingsdoeleinden en tegelijkertijd de gegevensbeschermingsbepalingen in de EU-wetgeving in acht te nemen.

Es ist geplant, vor Mitte 2004 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Datenschutz bei der Zusammenarbeit in der Strafverfolgung vorzulegen, wodurch unter anderem eine solide Grundlage für die Untersuchung von Geschäftsdaten zu Strafverfolgungszwecken gelegt werden soll, während gleichzeitig die EU-Datenschutzbestimmungen beachtet werden.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten moeten tegen     moeten tegen medio     tegen medio     stappen zij zullen     tegen medio 2004 zullen     tegen     tegen maart     maart 2004 zullen     resistentie tegen     januari     januari 2004 zullen     gestalte te geven     vóór medio     april     drie pijlers zullen     grootste deel tegen     zomer     geplande wijzigingen zullen     contracten begin     tegen antibiotica zullen     om tegen     voorstel te     bedoeling om tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen medio 2004 zullen' ->

Date index: 2021-09-23
w