Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen roemeense burgers " (Nederlands → Duits) :

1. veroordeelt zonder voorbehoud het geweld en alle ernstige misdaden die toe te schrijven zijn aan Roemeense burgers in Italië, maar evenzeer de uitingen van xenofobie van Italiaanse burgers tegen Roemeense burgers in Italië;

1. verurteilt vorbehaltlos die Gewalttaten und alle schweren strafbaren Handlungen, die von rumänischen Staatsbürgern in Italien begangen worden sind, ebenso wie einige fremdenfeindliche Verhaltensweisen seitens italienischer Staatsbürger gegenüber rumänischen Staatsbürgern in Italien;


1. veroordeelt zonder voorbehoud de gewelddaden en alle ernstige misdaden die toe te schrijven zijn aan Roemeense burgers in Italië, evenals de talrijke uitingen van xenofobie van Italiaanse burgers tegen Roemeense burgers in Italië;

1. verurteilt vorbehaltlos die Gewalttaten und alle schweren strafbaren Handlungen, die von rumänischen Staatsbürgern in Italien begangen worden sind, ebenso wie einige fremdenfeindliche Vorfälle seitens italienischer Staatsbürger gegenüber rumänischen Staatsbürgern in Italien;


Er is ook enorm veel emotie opgelaaid in Roemenië, naar aanleiding van vergeldingsacties van Italiaanse bendes tegen Roemeense burgers.

Die Vergeltungsmaßnahmen gegen rumänische Bürger durch italienische Banden lösten in Rumänien ebenfalls starke Gemütsregungen aus.


14. juicht de inspanningen die de Roemeense regering in eerste instantie heeft gedaan om kalm te reageren op de eenzijdige maatregelen van de Moldavische regering tegen de Roemeense ambassadeur en Roemeense burgers en om de goede nabuurbetrekkingen tussen beide landen te herstellen; betreurt echter ten zeerste de initiatieven van President Basescu om de procedures voor de Moldavische burgers die een aanvraag indienen voor het Roem ...[+++]

14. begrüßt, dass sich die rumänische Regierung zunächst bemüht hat, mit Gelassenheit auf die einseitigen Maßnahmen der moldauischen Regierung gegen den rumänischen Botschafter und rumänische Bürger zu reagieren und die guten nachbarschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern wieder herzustellen; bedauert jedoch zutiefst die Initiativen des Präsidenten Basescu, die von moldauischen Bürgern gestellten Anträge auf die rumänische Staatsbürgerschaft beschleunigt zu bearbeiten, was im Widerspruch zu den Bemühungen um eine Entschärfung der Spannungen steht;


In Italië is een heksenjacht ontstaan tegen Roma en Roemeense burgers, met vele strafexpedities: zelfs schoolkinderen zijn het slachtoffer geworden van minachting en mishandeling.

Wir haben erlebt, wie in Italien eine Hexenjagdmentalität mit vielen strafbaren Ausschreitungen gegen Rumänen und Roma entstand: Selbst Kinder in Schulen wurden verhöhnt und misshandelt.


In dat verband is het buitengewoon zinvol dat Roemenië en Moldavië een verdrag hebben getekend over het kleine grensverkeer tussen beide landen. Dankzij dit verdrag, dat in maart 2010 in werking is getreden, mogen Moldavische burgers die binnen een strook van 50 km van de Moldavisch-Roemeense grens wonen, in Roemenië binnen dezelfde afstand vrij reizen. Het is positief dat dit het intermenselijk contact, maar ook de betrekkingen tussen lokale overheden langs de EU-buitengrens met Moldavië zal helpen versterken. Bovendien is het een belangrijke stap vooruit in de strijd tegen de admini ...[+++]

Dies wird seiner Meinung nach zur Stärkung der Kontakte zwischen den Bürgern sowie der Verbindungen zwischen den lokalen Verwaltungen entlang der EU-Außengrenze mit der Republik Moldau beitragen. Darüber hinaus ist dies ein wichtiger Schritt zum Abbau der Verwaltungshürden für die Entwicklung grenzüberschreitender Partnerschaften;


structuren en mechanismen voor deelname aan de Structuurfondsen van de EU: alle Roemeense burgers hebben er direct belang bij dat zij volledig van de EU-fondsen kunnen profiteren, in het bijzonder voor grootschalige infrastructuurprojecten, zodat Roemenië zijn achterstand op andere lidstaten kan inhalen en volledig in de EU kan worden geïntegreerd; industriële verontreiniging: de bescherming van het milieu tegen industriële verontreiniging komt alle EU-burgers ten goede, zowel op lokaal nivea ...[+++]

Agrar- und Veterinärsektor – Die Lebensmittelsicherheit ist für alle EU-Bürger von großem Belang; Lebensmittel müssen den EU-Anforderungen voll entsprechen. Strukturen und Mechanismen für die Beteiligung an den EU-Strukturfonds – Es ist im unmittelbaren Interesse aller rumänischen Bürger, dass die EU-Mittel in vollem Umfang genutzt werden, vor allem für wichtige Infrastrukturprojekte, damit Rumänien seinen Rückstand gegenüber anderen Mitgliedstaaten aufholen und voll in die EU integriert werden kann. Umweltverschmutzung durch die Industrie – Der Schutz der Umwelt vor industrieller Verschmutzung kommt allen EU-Bürgern zu Gute, vor Ort un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen roemeense burgers' ->

Date index: 2024-04-10
w