9. meent dat de invoering van een stevige grondslag voor deelname van het maatschappelijk middenveld en de beleidsvoerders die hun medewerking verlenen in de algemene strategie tegen sociaal isolement, bij de uitvoering van concrete beleidsdaden vergezeld kan gaan van de instelling van gemakkelijk hanteerbare werkwijzen en doelmatige democratische toezichtsprocedures;
9. ist der Auffassung, dass die Schaffung einer breiten Basis für die Beteiligung der gesellschaftlichen Gruppierungen und der an der allgemeinen Strategie zur Bekämpfung der Ausgrenzung beteiligten Akteure bei der Durchführung der konkreten Maßnahmen mit der Einführung flexibler Steuerungssysteme und wirksamer demokratischer Kontrollinstrumente einhergehen kann;