Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen spanje omdat 20 spaanse " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie heeft bij het Hof van Justitie van de Europese Unie een beroep ingesteld tegen Spanje omdat 20 Spaanse havens nog geen havenveiligheidsplan hebben vastgesteld en uitgevoerd.

Die Europäische Kommission hat beim Europäischen Gerichtshof ein Verfahren gegen Spanien angestrengt, da für 20 spanische Häfen noch keine Pläne zur Hafensicherheit verabschiedet bzw. umgesetzt wurden.


De Commissie heeft vandaag besloten Spanje een met redenen omkleed advies te sturen omdat de Spaanse voorschriften in strijd zijn met het gelijkwaardigheids- en/of doeltreffendheidsbeginsel.

Die Kommission hat heute beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Spanien zu richten, da die spanischen Bestimmungen den Grundsätzen der Äquivalenz und/oder Effektivität zuwiderlaufen.


De Commissie leidt tevens inbreukprocedures in tegen Duitsland, Luxemburg, Spanje en het Verenigd Koninkrijk – die typegoedkeuringen hebben afgegeven voor Volkswagen Group AG in de EU – omdat zij hun nationale bepalingen inzake sancties niet hebben toegepast hoewel de onderneming illegale software voor manipulatie-instrumenten heeft gebruikt.

Die Kommission leitet außerdem Vertragsverletzungsverfahren gegen Deutschland, Luxemburg, Spanien und das Vereinigte Königreich ein (jene Mitgliedstaaten, die Typgenehmigungen für die Volkswagen AG in der EU ausgestellt haben), weil sie ihre nationalen Bestimmungen über Sanktionen nicht angewendet haben, obwohl Volkswagen verbotene Abschaltprogramme verwendete.


De Commissie heeft besloten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het geen gevolg heeft gegeven aan een eerder arrest van het Hof betreffende de vrijheid van vestiging in Spaanse havens (arrest van 11 december 2014 in zaak C-576/13).

Die Kommission hat beschlossen, erneut gegen Spanien Klage beim Gerichtshof der EU einzureichen, weil das Land einem früheren EuGH-Urteil zur Niederlassungsfreiheit in spanischen Häfen nicht nachgekommen ist (Urteil vom 11. Dezember 2014 in der Sache C-576/13).


Voor recente rechtsinstrumenten tot oprichting van vergelijkbare organen van de Unie op gebieden die onder titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie vallen (zoals Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken en Besluit 2005/681/JBZ van de Raad van 20 september 2005 tot oprichting van de Europese Politieacademie (EPA) , is gekozen voor een besluit van de Raad, omdat ...[+++]

In Bereichen, die unter Titel VI des Vertrags über die Europäische Union fallen, wurden bereits vergleichbare Einrichtungen der Union (Beschluss 2002/187/JI des Rates vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität und Beschluss 2005/681/JI des Rates vom 20. September 2005 zur Errichtung der Europäischen Polizeiakademie ) auf der Grundlage von Ratsbeschlüssen geschaffen, da sich solche Beschlüsse leichter an neue Gegebenheiten und politische Prioritäten anpassen lassen.


Tegen Spanje is nog een ander besluit genomen omdat geen correcte effectbeoordeling heeft plaatsgevonden voor een afvalopslaginstallatie bij de luchthaven van Bilbao.

Die Unterlassung einer ordnungsgemäßen Prüfung für eine Abfalldeponie am Flughafen Bilbao führte zu einer weiteren Maßnahme gegen Spanien.


Tussen 1998 en 2000 verkreeg de Commissie van het Hof van Justitie uitspraken tegen Spanje, België, Luxemburg en Italië omdat deze landen hebben verzuimd voor 99 gevaarlijke stoffen reductieprogramma's vast te stellen.

Zwischen 1998 und 2000 erreichte die Kommission eine Verurteilung Spaniens, Belgiens, Luxemburgs und Italiens durch den Europäischen Gerichtshof, da sie für 99 gefährliche Stoffe noch keine Programme zur Verringerung der Umweltverschmutzung beschlossen haben.


In twee gevallen, namelijk Duitsland en Spanje, is een daling van de overheidsuitgaven met respectievelijk 20% en 2,4% ten opzichte van de periode 1989-1993 geconstateerd, maar hiermee wordt het additionaliteitsbeginsel niet aangetast omdat de structurele overheidsuitgaven in de vorige programmaperiode uitzonderlijk hoog waren.

In zwei Fällen (Deutschland und Spanien) sind die öffentlichen Ausgaben gegenüber 1989-1993 zwar um 20% bzw. 2,4% zurückgegangen, doch ist das Zusätzlichkeitsprinzip aufgrund der außergewöhnlichen Höhe der öffentlichen Strukturausgaben im vorangegangenen Programmplanungszeitraum auch hier nicht in Frage gestellt.


De Europese Commissie heeft besloten krachtens artikel 171 van het Verdrag tot oprichting van de Europese gemeenschap actie te ondernemen tegen België, Luxemburg, Nederland, Griekenland en Spanje omdat zij geen uitvoering hebben gegeven aan eerdere arresten van het Hof van Justitie op het gebied van de milieuwetgeving.

De Europese Commissie heeft besloten krachtens artikel 171 van het Verdrag tot oprichting van de Europese gemeenschap actie te ondernemen tegen België, Luxemburg, Nederland, Griekenland en Spanje omdat zij geen uitvoering hebben gegeven aan eerdere arresten van het Hof van Justitie op het gebied van de milieuwetgeving.


De Commissie heeft gemeend ten aanzien van Spanje een met redenen omkleed advies uit te moeten brengen omdat de Spaanse wetgeving op het stuk van soortbescherming niet zo streng is als de richtlijn voorschrijft.

Im Falle Spaniens wird die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgeben, da die spanische Rechtsvorschrift hinsichtlich des Artenschutzes nicht den strengen Anforderungen der Richtlinie entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen spanje omdat 20 spaanse' ->

Date index: 2021-12-24
w