Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen voormalig premier " (Nederlands → Duits) :

Sinds 2007 heeft de DNA aanklachten ingediend tegen een voormalig premier, een voormalig vicepremier, een aantal voormalige ministers en parlementsleden, en een groot aantal prefecten, burgemeesters, leden van districtsraden en directeuren van staatsbedrijven.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


Sinds 2007 heeft de DNA aanklachten ingediend tegen een voormalig premier, een voormalig vicepremier, een aantal voormalige ministers en parlementsleden, en een groot aantal prefecten, burgemeesters, leden van districtsraden en directeuren van staatsbedrijven.

Seit 2007 erhob die DNA Anklage gegen einen ehemaligen Ministerpräsidenten, einen ehemaligen stellvertretenden Ministerpräsidenten, eine Reihe ehemaliger Minister und Parlamentsmitglieder, zahlreiche Präfekten, Bürgermeister, Bezirksräte und Leiter staatseigener Unternehmen.


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te weten een voormalig ...[+++]

7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korruptionsbekämpfung unter Beteiligung eines ehemaligen Ministerpräsidenten, zweier ehemaliger Minister, hoc ...[+++]


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te weten een voormalig ...[+++]

7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korruptionsbekämpfung unter Beteiligung eines ehemaligen Ministerpräsidenten, zweier ehemaliger Minister, hoc ...[+++]


7. merkt op dat corruptie kennelijk wijdverbreid is in Kroatië en nog steeds een ernstig algemeen probleem is; is ingenomen met het streven van de Kroatische regering om krachtig stelling te nemen tegen alle vormen van corruptie; onderstreept dat de regering speciale aandacht heeft besteed aan het wettelijke en institutionele kader van de corruptiebestrijding, waaronder onderzoek, vervolging, onderlinge samenwerking tussen instanties en internationale samenwerking; is op de hoogte van de lopende anticorruptiezaken waarbij vooraanstaande personen zijn betrokken, te weten een voormalig ...[+++]

7. stellt fest, dass Korruption in Kroatien wohl weit verbreitet ist und generell ein ernstzunehmendes Problem bleibt; begrüßt die Bemühungen der kroatischen Regierung, allen Formen der Korruption entschlossene entgegenzutreten; betont, dass die Regierung dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Korruptionsbekämpfung, insbesondere Ermittlungen, Strafverfolgung und Zusammenarbeit zwischen den Regierungsstellen und auf internationaler Ebene, besondere Aufmerksamkeit geschenkt hat; nimmt die laufenden prominenten Fälle der Korruptionsbekämpfung unter Beteiligung eines ehemaligen Ministerpräsidenten, zweier ehemaliger Minister, hoc ...[+++]


H. overwegende dat de terugkeer van Nawaz Sharif, een andere voormalige premier, is mislukt daar hij door de regering-Musharraf vier uur na aankomst in Pakistan met geweld werd teruggezonden naar Saoedi-Arabië; overwegende dat Benazir Bhutto na maanden van onderhandelen een overeenkomst over machtsdeling heeft bereikt waarin de wens van Musharraf ten aanzien van een derde mandaat wordt erkend in ruil voor intrekking van alle beschuldigingen van corruptie tegen Bhutto, waardoor de weg vrij is ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Rückkehr von Nawaz Sharif, einem früheren Ministerpräsidenten, gescheitert ist, da er von der Regierung Musharraf vier Stunden nach seiner Ankunft in Pakistan zur Rückkehr nach Saudi-Arabien gezwungen wurde; in der Erwägung, dass Benazir Bhutto nach monatelangen Verhandlungen eine Einigung über die Aufteilung der Machtbefugnisse erzielt hat, in der Musharrafs Anspruch auf eine dritte Amtszeit im Austausch für die Aufhebung aller Korruptionsvorwürfe gegen Bhutto anerkannt wird, so dass ihrer Wahl zur Ministerpräsidentin nichts mehr im Wege steht,


Op deze conclusies is een "gemeenschappelijk standpunt" gevolgd uit hoofde van het buitenlands en veiligheidsbeleid, waarin besloten is tot aanneming van specifieke restrictieve maatregelen tegen personen die ervan verdacht worden betrokken te zijn bij de moord op de voormalige premier.

Diesen Schlussfolgerungen folgte ein „Gemeinsamer Standpunkt“ zur Außen- und Sicherheitspolitik, der die Annahme spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen Personen vorsieht, die im Verdacht stehen, an der Ermordung des ehemaligen Premierministers beteiligt gewesen zu sein.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van het op 8 augustus 2000 uitgesproken vonnis tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, en van zijn veroordeling tot 9 jaar gevangenisstraf, die bij het vonnis komen zoals uitgesproken in zijn eerste proces.

Die Europäische Union nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass der frühere stellvertretende Premierminister von Malaysia, Datuk Seri Anwar Ibrahim, am 8. August 2000 zu neun Jahren Haft verurteilt wurde, die zu der Haftstrafe hinzukommen, zu der er in dem ersten Gerichtsverfahren verurteilt worden war.


De Europese Unie is het verloop van de rechtsvervolging tegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, voormalig vice-premier van Maleisië, van nabij blijven volgen.

Die Europäische Union hat das Gerichtsverfahren gegen Datuk Seri Anwar Ibrahim, den früheren stellvertretenden Premierminister von Malaysia, weiterhin aufmerksam verfolgt.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het vonnis in het proces tegen voormalig premier Nawaz Sharif

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Urteil in dem Gerichtsverfahren gegen den früheren Premierminister Nawaz Sharif




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen voormalig premier' ->

Date index: 2023-11-04
w