Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenover haar bevoegde » (Néerlandais → Allemand) :

In afwijking daarvan mag portefeuillemargining op financiële instrumenten die onder verschillende wanbetalingsfondsen vallen, worden toegepast als de CTP vooraf tegenover haar bevoegde autoriteit en haar clearingleden kan aantonen hoe mogelijke verliezen over verschillende wanbetalingsfondsen zullen worden verdeeld en de noodzakelijke bepalingen in haar regels heeft opgenomen.

Sofern die CCP jedoch gegenüber der zuständigen Behörde und ihren Clearingmitgliedern vorab nachweisen kann, wie potenzielle Verluste auf verschiedene Ausfallfonds verteilt werden und die erforderlichen Bestimmungen in ihre Vorschriften aufgenommen hat, dürfen portfoliobezogene Einschussregelungen auf Finanzinstrumente angewandt werden, die durch verschiedene Ausfallfonds gedeckt werden.


2. Een CTP waardeert haar zekerheden bijna realtime tegen marktwaarde en kan, indien dit niet mogelijk is, tegenover de bevoegde autoriteiten aantonen dat zij de risico’s kan beheren.

(2) Eine CCP bewertet ihre Sicherheiten zu Marktpreisen und nahezu in Echtzeit und ist, falls dies nicht möglich sein sollte, in der Lage, gegenüber den zuständigen Behörden nachzuweisen, dass sie die Risiken steuern kann.


Een beroepskaart die wordt uitgereikt door een bevoegde autoriteit in de lidstaat van herkomst van de beroepsbeoefenaar zou deze dan in staat stellen zijn of haar troeven (het hebben van de juiste beroepskwalificaties, gerechtigd zijn om een bepaald beroep uit te oefenen) tegenover consumenten, werkgevers en bevoegde autoriteiten in een andere lidstaat uit te spelen.

Berufstätige könnten dann mithilfe eines von einer zuständigen Behörde in ihrem Herkunftsmitgliedstaat ausgestellten Berufsausweises gegenüber Verbrauchern, Arbeitgebern und Behörden in einem anderen Mitgliedstaat ihre Zeugnisse vorweisen (als Nachweis, dass sie über die erforderlichen Qualifikationen verfügen und zur Ausübung ihres Berufs berechtigt sind).


3 bis. Onverminderd het in artikel 10 bepaalde, zullen de bevoegdheden waarover het tot aanstelling bevoegde gezag op grond van het Statuut van de ambtenaren en de arbeidsvoorwaarden voor andere personeelsleden beschikt door de EPA tegenover haar eigen personeel worden uitgeoefend.

(3a) Unbeschadet Artikel 10 werden die der Anstellungsbehörde im Statut der Beamten und in den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten übertragenen Befugnisse von der EPA in Bezug auf das eigene Personal ausgeübt.


tonen tegenover de bevoegde autoriteit op de door haar voorgeschreven wijze aan dat zij de bepalingen van artikel 6 naleven;

erbringen der zuständigen Behörde den Nachweis dafür, dass sie die Bestimmungen von Artikel 6 in der von der zuständigen Behörde geforderten Form erfüllen;


(19 bis) Bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden overeenkomstig deze richtlijn moet de Commissie zich aan de volgende beginselen houden: de noodzaak tot inachtneming van hoge niveaus van doorzichtigheid en raadpleging tegenover instellingen en personen die onder deze richtlijn vallen en tegenover het Europees Parlement en de Raad; de noodzaak te waarborgen dat de bevoegde autoriteiten in staat zullen zijn op consequen ...[+++]

(19a) Bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse gemäß dieser Richtlinie sollte die Kommission die folgenden Grundsätze beachten: es ist ein hohes Maß an Transparenz und Konsultation mit den unter diese Richtlinie fallenden Einrichtungen und Personen sowie mit dem Europäischen Parlament und dem Rat notwendig; ferner ist zu gewährleisten, dass die zuständigen Behörden in der Lage sind, eine konsequente Einhaltung der Vorschriften zu gewährleisten; die langfristige Ausgewogenheit von Kosten und Nutzen für die unter diese Richtlinie fallenden Einrichtungen und Personen bei jeglichen Durchführungsmaßnahmen muss gegeben sein; die erfor ...[+++]


De instantie moet een adequate regeling treffen om de vertrouwelijkheid te waarborgen van de informatie die haar wordt meegedeeld bij de uitvoering van haar taken in het kader van Richtlijn 1999/93/EG of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven (behalve tegenover de bevoegde overheidsinstanties van de lidstaat die de instantie heeft aangewezen).

Die Stelle trifft geeignete Vorkehrungen, um die Vertraulichkeit der Informationen zu gewährleisten, die sie bei der Ausführung der ihr im Rahmen der Richtlinie 1999/93/EG übertragenen Aufgaben oder der zur Umsetzung der Richtlinie erlassenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften erhält. Ausgenommen hiervon sind Informationen für die zuständigen Behörden des benennenden Mitgliedstaats.


7. Het personeel van de instantie is verplicht tot geheimhouding van al wat hun uit hoofde van hun taak in het kader van deze richtlijn of van de nationale uitvoeringsbepalingen ter kennis is gekomen (behalve tegenover de bevoegde autoriteiten van de staat waarin de instantie haar werkzaamheden uitoefent).

7. Das Personal der Stelle ist (außer gegenüber den zuständigen Behörden desjenigen Mitgliedstaats, in dem es seine Tätigkeit ausübt) durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alles gebunden, wovon es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen dieser Richtlinie oder jeder einzelstaatlichen Rechtsvorschrift, die dieser Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.


7. Het personeel van de instantie is gebonden door het beroepsgeheim ten aanzien van al hetgeen het heeft vernomen bij de uitoefening van zijn taak in het kader van de richtlijn of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven (behalve tegenover de bevoegde overheidsinstanties van de Staat waarin de instantie haar werkzaamheden uitoefent).

7. Das Personal der Prüfstelle ist (außer gegenüber den zuständigen Behörden des Staates, in dem es seine Tätigkeit ausübt) durch das Berufsgeheimnis in bezug auf alles gebunden, wovon es bei der Durchführung seiner Aufgaben im Rahmen der Richtlinie oder jeder anderen innerstaatlichen Rechtsvorschrift, die der Richtlinie Wirkung verleiht, Kenntnis erhält.


Hij betreurde de houding van de Democratische Partij tegenover het referendum en haar boycot van de democratische en parlementaire instellingen en droeg de bevoegde instanties van de Raad op een passend antwoord van de EU aan te bevelen.

Er bedauerte die Einstellung der Demokratischen Partei zu dem Referendum und ihren Boykott der demokratischen und parlamentarischen Institutionen, und beauftragte die zuständigen Ratsgremien, eine Empfehlung für eine angemessene Antwort der EU zu formulieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover haar bevoegde' ->

Date index: 2023-05-28
w