Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contragewicht
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Tegenwicht
Tegenwicht vormende factor
Tegenwicht-effect
Wijze van dienen

Traduction de «tegenwicht kan dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contragewicht | tegenwicht

Ausgleichgewicht | Gegengewicht




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks deze context is het de verdienste van het Belgisch voorzitterschap dat er grote stappen voorwaarts zijn gezet dankzij de strijdlustigheid van uw ministers en van onze ministers: het verslag van de Raad EPSCO voor elke Europese Raad om als tegenwicht te dienen tegenover de Raad Ecofin; de conclusies over de sociale diensten van algemeen belang; pensioenen, met name de conferentie over pensioenen die in Luik is gehouden en waar is gewezen op de noodzakelijke gezamenlijke aanpak van de toereikendheid en houdbaarheid van pensioenen, dat moet ik even benadrukken, en de EPSCO-verklaring over het Jaar van de bestr ...[+++]

Trotz dieser Situation kann man Belgien dank des Kampfgeistes Ihrer Minister und unserer Minister einige wirkliche Fortschritte zuerkennen: der Bericht des EPSCO-Rates vor jedem Europäischen Rat, der als notwendiges Gegengewicht zum ECOFIN-Rat fungiert; die Schlussfolgerungen zu den Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse; Renten, insbesondere die Konferenz über Rentensysteme in Lüttich, die ich quasi erwähnen muss und bei der betont wurde, dass gemeinsam über die Angemessenheit und ...[+++]


64. is van mening dat de vorming van deze databank geen alternatief is maar een voorwaarde voor een beoordeling- en evaluatiesysteem, dat als tegenwicht kan dienen voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanwending van middelen; meent dat hiervoor een indicatorsysteem nodig is dat alle gebieden van het leven bestrijkt en door iedereen gebruikt kan worden, dat naast indicatoren voor de output en input van programma's ook betrekking heeft op het gebruik van indicatoren voor de sociale resultaten en gevolgen, ook als voorwaarde voor financiering; beveelt de Commissie dan ook aan dit stelsel van indicatoren vast te leggen in de kad ...[+++]

64. vertritt den Standpunkt, dass die Erstellung der Datenbank keine Alternative, sondern die Voraussetzung für ein Datenerhebungs- und Bewertungssystem darstellt, das einen Vergleich der Ergebnisse ermöglicht, die durch den Austausch der besten Erfahrungen und die Nutzung der Ressourcen erzielt werden; stellt fest, dass dafür ein alle Lebensbereiche umfassendes, generell verfügbares Indikatorensystem benötigt wird, mit dem neben den programmspezifischen Ausgangs- und Eingangsindikatoren auch die gesamtgesellschaftlichen Ergebnis- und Wirkungsindikatoren als Förderbedingungen berücksichtigt werden; schlägt aus diesem Grund vor, dass di ...[+++]


64. is van mening dat de vorming van deze databank geen alternatief is maar een voorwaarde voor een beoordeling- en evaluatiesysteem, dat als tegenwicht kan dienen voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanwending van middelen; meent dat hiervoor een indicatorsysteem nodig is dat alle gebieden van het leven bestrijkt en door iedereen gebruikt kan worden, dat naast indicatoren voor de output en input van programma's ook betrekking heeft op het gebruik van indicatoren voor de sociale resultaten en gevolgen, ook als voorwaarde voor financiering; beveelt de Commissie dan ook aan dit stelsel van indicatoren vast te leggen in de kad ...[+++]

64. vertritt den Standpunkt, dass die Erstellung der Datenbank keine Alternative, sondern die Voraussetzung für ein Datenerhebungs- und Bewertungssystem darstellt, das einen Vergleich der Ergebnisse ermöglicht, die durch den Austausch der besten Erfahrungen und die Nutzung der Ressourcen erzielt werden; stellt fest, dass dafür ein alle Lebensbereiche umfassendes, generell verfügbares Indikatorensystem benötigt wird, mit dem neben den programmspezifischen Ausgangs- und Eingangsindikatoren auch die gesamtgesellschaftlichen Ergebnis- und Wirkungsindikatoren als Förderbedingungen berücksichtigt werden; schlägt aus diesem Grund vor, dass di ...[+++]


64. is van mening dat de vorming van deze databank geen alternatief is maar een voorwaarde voor een beoordeling- en evaluatiesysteem, dat als tegenwicht kan dienen voor de uitwisseling van beste praktijken en de aanwending van middelen; meent dat hiervoor een indicatorsysteem nodig is dat alle gebieden van het leven bestrijkt en door iedereen gebruikt kan worden, dat naast indicatoren voor de output en input van programma's ook betrekking heeft op het gebruik van indicatoren voor de sociale resultaten en gevolgen, ook als voorwaarde voor financiering; beveelt de Commissie dan ook aan dit stelsel van indicatoren vast te leggen in de kad ...[+++]

64. vertritt den Standpunkt, dass die Erstellung der Datenbank keine Alternative, sondern die Voraussetzung für ein Datenerhebungs- und Bewertungssystem darstellt, das einen Vergleich der Ergebnisse ermöglicht, die durch den Austausch der besten Erfahrungen und die Nutzung der Ressourcen erzielt werden; stellt fest, dass dafür ein alle Lebensbereiche umfassendes, generell verfügbares Indikatorensystem benötigt wird, mit dem neben den programmspezifischen Ausgangs- und Eingangsindikatoren auch die gesamtgesellschaftlichen Ergebnis- und Wirkungsindikatoren als Förderbedingungen berücksichtigt werden; schlägt aus diesem Grund vor, dass di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In feite is de Andesgemeenschap op dit moment het enige politieke, economische en institutionele mechanisme dat een gedegen structuur kan brengen in een regio die zo onrustig is als het Andesgebied, en dat als democratisch tegenwicht kan dienen aan de autoritaristische neigingen die in dat gebied altijd latent aanwezig zijn, en deze regio aldus in dit tijdperk van mondialisering een politieke, economische en commerciële plaats kan laten innemen.

Tatsächlich stellt die Andengemeinschaft heutzutage den einzigen politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Mechanismus dar, der in der Lage ist, eine so unruhige Region wie die Andenregion zu stützen, den in ihr stets präsenten autoritären Tendenzen und Versuchungen als demokratisches Gegengewicht zu dienen und der Teilregion in der Politik, der Wirtschaft und dem Handel in einer globalisierten Welt ihren Platz zu sichern.


Om een tegenwicht te bieden aan de effecten die de daling van de suikerprijzen zal hebben voor isoglucose, en om te voorkomen dat nadeel wordt ondervonden bij de productie van sommige isoglucosekwaliteiten, dienen extra quota te worden toegekend aan de bestaande houders van een isoglucosequotum.

Um die Auswirkungen der sinkenden Zuckerpreise auf Isoglucose auszugleichen und die Erzeugung gewisser Isoglucosequalitäten nicht zu bestrafen, sollten den derzeitigen Inhabern von Isoglucosequoten zusätzliche Quoten zugeteilt werden.


Om een tegenwicht te bieden aan de effecten die de daling van de suikerprijzen zal hebben voor isoglucose, en om te voorkomen dat nadeel wordt ondervonden bij de productie van sommige isoglucosekwaliteiten, dienen extra quota te worden toegekend aan de bestaande houders van een isoglucosequotum.

Um die Auswirkungen der sinkenden Zuckerpreise auf Isoglucose auszugleichen und die Erzeugung gewisser Isoglucosequalitäten nicht zu bestrafen, sollten den derzeitigen Inhabern von Isoglucosequoten zusätzliche Quoten zugeteilt werden.


Precies met het oog op het herstel van die concurrentiepositie dient te worden voorzien in een verlaging van de fiscale druk die als tegenwicht moet dienen voor het concurrentienadeel dat gedistilleerde dranken die in de autonome regio's Madeira en de Azoren worden geproduceerd, ondervinden als gevolg van de hogere productie- en vermarktingskosten.

Um die Wettbewerbsfähigkeit dieser Erzeugnisse wieder herzustellen, muss die Steuerbelastung verringert und so der Wettbewerbsanteil infolge der höheren Herstellungs- und Vermarktungskosten für die in den autonomen Regionen Madeira und Azoren hergestellten Spirituosen ausgeglichen werden.


In de tussentijd is goede vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van andere aanbevelingen uit de verslagen over de beginfase van SEM 2000: - de invoering van een jaarlijkse discussie over de begrotingsprioriteiten bij de Commissie vóór de goedkeuring van het voorontwerp van begroting; - meer nadruk op het kostenaspect bij het nemen van beslissingen; - herstructurering van de diensten van de Commissie door versterking of oprichting van eenheden/directoraten voor financiën en middelen bij alle DG's om als tegenwicht te dienen voor de functie van ontwikkeling en uitvoering van het beleid; - een nieuwe serie voo ...[+++]

In der Zwischenzeit sind bei der Umsetzung anderer Empfehlungen in den frühen SEM 2000-Berichten wesentliche Fortschritte erzielt worden; zu nennen sind unter anderem: - Einführung einer jährlichen Erörterung der Haushaltsprioritäten in der Kommission vor Annahme des Haushaltsvorentwurfs; - verstärkte Berücksichtigung der Auswirkungen auf die Kosten der Ressourcen, wenn Beschlüsse gefaßt werden; - Umstrukturierung der Kommissionsdienststellen durch Schaffung bzw. Ausbau von für Finanzen und Ressourcen zuständigen Referaten/Direktionen in allen Generaldirektionen, um ein Gegengewicht ...[+++]




D'autres ont cherché : contragewicht     tegenwicht     tegenwicht vormende factor     tegenwicht-effect     wijze van dienen     tegenwicht kan dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenwicht kan dienen' ->

Date index: 2021-11-12
w