Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst evenmin aandacht besteed » (Néerlandais → Allemand) :

Naar aanleiding van de door een groot aantal respondenten gedane verzoeken wordt in de definitieve tekst van de mededeling vooral aandacht besteed aan publiek/private partnerschappen die in de zin van het Gemeenschapsrecht als concessies kunnen worden aangemerkt [9].

In Anbetracht der zahlreichen Anfragen konzentriert sich die endgültige Mitteilung sich auf die öffentlich-privaten Partnerschaften, die als Konzessionen im Sinne des Gemeinschaftsrechts [9] behandelt werden können.


Ten slotte wordt er in deze tekst evenmin aandacht besteed aan de betrekkingen met de nationale parlementen.

Und schließlich geht es dem Bericht auch nicht um die Beziehungen zu den nationalen Parlamenten.


In het verslag wordt deze noodzaak niet erkend. Er wordt evenmin aandacht besteed aan de negatieve gevolgen van de overeenkomst van Genève over de handel in bananen. Een ander element dat niet zou mogen ontbreken, is de mogelijkheid om steun te verlenen voor de dynamisering van een interinsulaire markt voor de handel in lokale landbouwproducten.

Ein weiterer Punkt, der berücksichtigt werden muss, ist die Möglichkeit, Fördermittel zur Belebung eines Marktes zwischen den Inseln für den Vertrieb lokaler landwirtschaftlicher Erzeugnisse bereitzustellen.


De EDPS betreurt ook dat evenmin afdoende aandacht is besteed aan de belangrijke rol van gegevensbeschermingsautoriteiten in de tenuitvoerlegging en de handhaving van gegevensbeschermingsverplichtingen en in het verbeteren van cyberbeveiliging.

Ferner bedauert es der EDSB, dass die wichtige Rolle der Datenschutzbehörden bei der Umsetzung und der Vollstreckung der Sicherheitsverpflichtungen und der Förderung der Cybersicherheit nicht ausreichend berücksichtigt wird.


In het Commissievoorstel wordt in de tekst geen aandacht besteed aan de ontwikkeling van vangstmethoden en -gereedschappen die het milieu ontzien, zodat dit artikel wordt toegevoegd.

Der Vorschlag enthält keinen Abschnitt über die Entwicklung und Anwendung schonender Fangmethoden und -geräte, und deshalb erfolgt dieser Zusatz.


Hierdoor wordt in de door de Raad voorgestelde tekst meer aandacht besteed aan de daders dan aan de slachtoffers, waardoor het evenwicht van het Commissievoorstel in gevaar komt.

Dadurch wird in dem vom Rat vorgeschlagenen Text den Tätern mehr Aufmerksamkeit als den Opfern geschenkt, wodurch ein gut ausgewogener Kommissionsvorschlag gefährdet wird.


Ten slotte wordt evenmin aandacht besteed aan de extra kosten voor de maatschappij in het algemeen (vervuiling, lawaai, verkeersopstoppingen en schade aan infrastructuur) die door intensievere vervoersbewegingen worden veroorzaakt(4).

Die Stellungnahme geht aber auch nicht auf die sozialen Zusatzkosten ein (Umweltverschmutzung, Lärmbelastung, Überlastung und Beschädigung der Infrastruktur), die durch die intensivere Verkehrsdienstleistungserbringung verursacht werden(4).


E. overwegende dat in de Europese regelgeving inzake de audiovisuele sector mondiale verspreidingssystemen als internet buiten beschouwing blijven en dat evenmin aandacht wordt besteed aan de transmissie van gelijke of soortgelijke inhoud met behulp van andere technologische platforms,

in der Erwägung, dass die europäische Regelung für den audiovisuellen Bereich globale Verbreitungssysteme wie Internet unberücksichtigt lässt ebenso wie den Umstand, dass gleiche oder ähnliche Inhalte über verschiedene technologische Wege übertragen werden,


Naar aanleiding van de door een groot aantal respondenten gedane verzoeken wordt in de definitieve tekst van de mededeling vooral aandacht besteed aan publiek/private partnerschappen die in de zin van het Gemeenschapsrecht als concessies kunnen worden aangemerkt [9].

In Anbetracht der zahlreichen Anfragen konzentriert sich die endgültige Mitteilung sich auf die öffentlich-privaten Partnerschaften, die als Konzessionen im Sinne des Gemeinschaftsrechts [9] behandelt werden können.


De Commissie heeft de landspecifieke elementen van de tekst aangescherpt om deze meer concreet en operationeel dan in de voorafgaande jaren te maken, en op verzoek van de Europese Raad van Cardiff heeft zij meer aandacht besteed aan economische hervormingen.

Die Kommission hat die länderspezifischen Elemente der Empfehlung beträchtlich verstärkt, um sie konkreter und praxisnäher als in den Vorjahren zu formulieren, und entsprechend den Wünschen des Europäischen Rats von Cardiff den Wirtschaftsreformen größere Aufmerksamkeit geschenkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst evenmin aandacht besteed' ->

Date index: 2023-02-28
w