Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
OCR-software
Opgenomen activiteit
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uittypen van op schijf of band opgenomen tekst

Vertaling van "tekst is opgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uittypen van op schijf of band opgenomen tekst

Schreiben von auf Platten oder Band aufgenommenen Texten




OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

Softwares für optische Zeichenerkennung | Texterkennungssoftware | Software für die optische Zeichenerkennung | Software für optische Zeichenerkennung


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren








aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft in deze tekst voorstellen opgenomen voor het beheer van zeebaars in 2016.

Die Kommission hat in ihren Vorschlag auch Empfehlungen zur Bewirtschaftung von Wolfsbarsch im Jahr 2016 aufgenommen.


na bijlage VII worden de bijlagen VII bis, VII ter en VII quater ingevoegd, waarvan de tekst is opgenomen in bijlage I bij de onderhavige verordening;

Die Anhänge VIIa, VIIb und VIIc werden mit dem Wortlaut aus Anhang I der vorliegenden Verordnung eingefügt.


na bijlage XI wordt bijlage XI bis ingevoegd, waarvan de tekst is opgenomen in bijlage II bij de onderhavige verordening;

Anhang XIa wird mit dem Wortlaut aus Anhang II der vorliegenden Verordnung eingefügt.


na bijlage XVI wordt bijlage XVI bis ingevoegd, waarvan de tekst is opgenomen in bijlage III bij de onderhavige verordening;

Anhang XVIa wird mit dem Wortlaut aus Anhang III der vorliegenden Verordnung eingefügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neemt nota van de conclusies van de conferentie over mensenhandel en gender (Porto, 8 en 9 oktober 2007) waarop de Verklaring van Porto werd afgelegd die als bijlage bij de onderhavige tekst is opgenomen,

Er nimmt Kenntnis von den Schlussfolgerungen der Konferenz über Menschenhandel und Geschlechtergleichstellung (Porto, 8./9. Oktober 2007), auf der die in der Anlage wiedergegebene Erklärung von Porto angenommen wurde.


C-364/1, 18 december 2000) waarvan de tekst is opgenomen in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa in artikel II-86 Integratie van personen met een handicap, dat bepaalt dat de Unie het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen, erkent en eerbiedigt (J.O.C. E. C-310/1, 16 december 2004);

EG C-364/1, 18. Dezember 2000), dessen Text in den Artikel II-86 Integration von Menschen mit Behinderung des Vertrags über eine Verfassung für Europa eingebunden wurde, der besagt, dass die Union den Anspruch von Menschen mit Behinderung auf Massnahmen zur Gewährleistung ihrer Selbstständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Integration und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft anerkennt und achtet (ABl. EG C-310/1, 16. Dezember 2004);


Feitelijk ligt de waarheid waarschijnlijk in het midden : alle ambtenaren van de eerste klasse vervullen niet noodzakelijk ' concipiërende of algemeen leidende ' ambten, maar daartegenover staat dat andere ambtenaren dan de directeurs ' conceptie '-taken kunnen hebben : dit begrip kon niet in de huidige tekst worden opgenomen, vooral omdat het niet beantwoordt aan een bepaalde klasse in de huidige hiërarchie van de ambtenaren en omdat de toestand verschilt alnaar de ministeriële departementen.

In Wirklichkeit liegt die Wahrheit wohl in der Mitte; nicht alle Beamten der erste Kategorie erfüllen notwendigerweise ' konzipierende und oder allgemein leitende ' Funktionen, doch auch andere Beamten als die Direktoren können ' Konzeptions '-Aufgaben haben; dieser Begriff konnte nicht in den heutigen Text aufgenommen werden, vor allem, weil er nicht einer bestimmten Kategorie in der derzeitigen Hierarchie der Beamten entspricht und weil die Lage je nach Ministerium unterschiedlich ist.


De regeling is eerst door de Wetenschappelijke Stuurgroep beoordeeld en is pas goedgekeurd nadat alle door deze groep voorgestelde en alle uit controlemissies van de Europese Unie en uit overleg met technisch deskundigen van de lidstaten voortvloeiende wijzigingen in de tekst waren opgenomen.

Sie war zunächst vom Wissenschaftlichen Lenkungsausschuß bewertet worden und wurde erst nach Aufnahme aller Änderungen angenommen, die dieser Ausschuß vorgeschlagen hatte bzw. die sich aus EU-Kontrollen vor Ort und der Konsultation von technischen Sachverständigen in den Mitgliedstaaten ergeben hatten.


Deze tekst kan derhalve zonder meer worden opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie, onder het opschrift "Grondrechten" dan wel een plaats krijgen in een aan de verdragen gehecht protocol.

Die Charta könnte also ohne weitere Änderungen unter einem neuen Titel "Charta der Grundrechte" eingefügt oder als Protokoll im Anhang zu den Verträgen aufgenommen werden.


De nu ter tafel liggende ontwerp-richtlijn bevat Gibraltarbepalingen die in de tekst zijn opgenomen nadat in de eerste helft van 2002 een akkoord over dit onderwerp werd bereikt.

Der nunmehr vorliegende Richtlinienentwurf enthält Gibraltar-Klauseln, die nach der im ersten Halbjahr 2002 erfolgten Einigung in dieser Frage eingefügt wurden.


w