Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst voorgesteld waarin » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Wat het verslag-Belet betreft, waarin in het bijzonder wordt gevraagd dat het Parlement medewetgever wordt op het gebied van bescherming van de volksgezondheid in het geval van radioactieve besmetting van levensmiddelen, kon ik niet vóór een tekst stemmen waarin de huidige door de Commissie voorgestelde doses niet krachtig worden verworpen.

– (FR) Im Hinblick auf den Bericht Belet, der insbesondere das Parlament auffordert, als ein Mitgesetzgeber beim Gesundheitsschutz im Fall der radioaktiven Belastung in Nahrungsmitteln aufzutreten, konnte ich nicht zugunsten eines Berichts stimmen, der die aktuellen, von der Kommission vorgeschlagenen Strahlendosen nicht entschieden ablehnt.


Het Commissievoorstel is de derde richtlijn op het gebied van de bestrijding van het witwassen van geld na eerdere richtlijnen uit 1991 en 2001: de vorige richtlijnen komen te vervallen en er wordt een nieuwe autonome tekst voorgesteld waarin onder andere een nauwkeuriger definitie wordt gegeven van het witwassen van geld.

Der Vorschlag der Kommission ist die dritte Richtlinie im Bereich der Bekämpfung der Geldwäsche nach den Richtlinien von 1991 und 2001.


Om deze redenen en omdat de strijd voor het respecteren van de menselijke waardigheid onze volledige steun verdient, heb ik vóór deze tekst gestemd, waarin wordt voorgesteld een aanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad in de strijd tegen de mensenhandel goed te keuren.

Aus diesen Gründen und weil der Kampf für die Wahrung der Würde des Menschen unsere volle Unterstützung verdient, habe ich für diesen Bericht gestimmt, in dem dem Rat die Annahme einer Empfehlung des Europäischen Parlaments zur Bekämpfung des Menschenhandels vorgeschlagen wird.


Voorgesteld wordt de procedure die tot de goedkeuring van een rectificatie moet leiden te verdelen over de Voorzitter, de commissie die ten principale bevoegd is voor de tekst waarin een onjuistheid is ontdekt en het Parlement op het niveau van de plenaire vergadering.

Es wird angeregt, den Prozess, der zur Annahme einer Berichtigung führt, zwischen dem Präsidenten, dem Ausschuss, der für den Text verantwortlich war, in dem der Fehler festgestellt worden ist, und dem Parlament auf der Stufe des Plenums aufzuteilen.


Na de vaststelling van het Groenboek van de Commissie over de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen[24] op 28.11.2006, heeft de Commissie een Actieplan voor de periode 2007-2009[25] voorgesteld waarin een aantal maatregelen worden voorgesteld om deze bescherming te verbeteren en een Aanbeveling aan de lidstaten om de tekst van artikel 20 in paspoorten op te nemen[26].

Nach der Annahme des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz des Unionsbürgers in Drittländern [24] am 28. November 2006 legte die Kommission einen Aktionsplan für den Zeitraum 2007-2009[25] vor, in dem sie verschiedene Maßnahmen zur Ausweitung dieses Schutzes vorschlug und an die Mitgliedstaaten die Empfehlung zur Aufnahme des Wortlauts von Artikel 20 in Reisepässe[26] aussprach.


Na de vaststelling van het Groenboek van de Commissie over de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen[24] op 28.11.2006, heeft de Commissie een Actieplan voor de periode 2007-2009[25] voorgesteld waarin een aantal maatregelen worden voorgesteld om deze bescherming te verbeteren en een Aanbeveling aan de lidstaten om de tekst van artikel 20 in paspoorten op te nemen[26].

Nach der Annahme des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz des Unionsbürgers in Drittländern [24] am 28. November 2006 legte die Kommission einen Aktionsplan für den Zeitraum 2007-2009[25] vor, in dem sie verschiedene Maßnahmen zur Ausweitung dieses Schutzes vorschlug und an die Mitgliedstaaten die Empfehlung zur Aufnahme des Wortlauts von Artikel 20 in Reisepässe[26] aussprach.


- (FR) Ik heb tegen deze tekst gestemd, waarin een nieuwe dereguleringsfase in de telecommunicatiesector wordt voorgesteld, waarbij totaal geen rekening wordt gehouden met openbare of commerciële diensten van algemeen belang, die wel voorzien waren in het Verdrag van Amsterdam.

- (FR) Ich habe gegen diesen Text gestimmt, der eine neue Etappe der Deregulierung der Telekommunikation vorsieht, ohne auch nur im geringsten die Gemeinwohlverpflichtung oder die wirtschaftlichen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zu berücksichtigen, obwohl diese im Vertrag von Amsterdam verankert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst voorgesteld waarin' ->

Date index: 2021-06-07
w