Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Traduction de «telecompakket vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn is een van de vijf richtlijnen die samen het telecompakket vormen, een wettelijk kader dat de sector van de elektronische communicatie regelt.

Diese Richtlinie ist einer von fünf Teilen des EU-Telekom-Reformpakets, ein Rechtsrahmen, der den Bereich der elektronischen Kommunikation regelt.


Deze richtlijn is een van de vijf richtlijnen die samen het telecompakket vormen, een wettelijk kader dat de sector van de elektronische communicatie regelt.

Diese Richtlinie ist einer von fünf Teilen des EU-Telekom-Reformpakets, ein Rechtsrahmen, der den Bereich der elektronischen Kommunikation regelt.


De voorwaarden van het telecompakket vormen dan ook de verplichte basis voor het RSPP.

Die Vorgaben des Telekom-Pakets bilden somit zwingend die Basis für das RSPP.


Mevrouw Torstensson, commissaris, dames en heren, collega’s, de rechtshandelingen die samen het ‘Telecompakketvormen, zijn vastgesteld volgens de medebeslissingsprocedure.

Frau Torstensson, Kommissar, meine Damen und Herren, Kollegen! Die Rechtsakte, die das „Telekom“-Paket ausmachen, wurden in einem Mitentscheidungsverfahren erlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat infrastructurele belemmeringen een bedreiging kunnen vormen voor het pluralisme in de media en dat adequate monitoring van de nationale regelgevende instanties, zoals voorzien in het telecompakket, essentieel is voor het handhaven van mediapluralisme,

A. in der Erwägung, dass Infrastrukturengpässe eine Gefahr für den Medienpluralismus darstellen können und dass eine wirksame Überwachung durch die nationalen Regelungsgremien, wie sie im Telekompaket vorgesehen ist, von wesentlicher Bedeutung für die Aufrechterhaltung der Pluralität der Medien ist,


We zijn in het bijzonder bezorgd over enkele gevaarlijke voorstellen in het verslag Harbour die duidelijk een schending zijn van het beginsel van neutraliteit van het internet als communicatiemiddel. Ze vormen een inbreuk op de privacy van de gebruikers, een bedreiging van de vrijheid op het internet en, wat het belangrijkste is, ze gaan duidelijk verder dan de wettelijke werkingssfeer die voorzien was in het telecompakket, wat de inhoud betreft, wat betreft wat er wettelijk is en wat niet, wat legaal is en wat illegaal op het vlak va ...[+++]

Besonders beunruhigen uns einige gefährliche Vorschläge im Bericht Harbour, die ganz klar das Prinzip der Neutralität des Netzes als Kommunikationsmittel beeinträchtigen, in die Privatsphäre des Nutzers eingreifen, die Freiheit des Internet bedrohen und vor allem eindeutig den rechtlichen Rahmen des Telekommunikationspakets bezüglich der Inhalte, bezüglich dessen, was beim geistigen Eigentum rechtmäßig und legal und was unrechtmäßig und illegal ist, und bezüglich der Informationsfilter überschreiten.


Deze richtlijn is een van de vijf richtlijnen die samen het telecompakket vormen, een wettelijk kader dat de sector van de elektronische communicatie regelt.

Diese Richtlinie ist einer von fünf Teilen des EU-Telekom-Reformpakets, ein Rechtsrahmen, der den Bereich der elektronischen Kommunikation regelt.


Deze decreten die de sluitsteen vormen van de omzetting van het "telecompakket", moeten met name ervoor zorgen dat voor alle spelers evenredige en niet-discriminerende vergoedingen en doorgangsrechten gelden.

Diese Erlasse, mit deren Veröffentlichung der Prozess der Umsetzung des « Telekom-Pakets » abgeschlossen sein wird, müssen insbesondere gewährleisten, dass allen Akteuren angemessene und nicht diskriminierende Gebühren und Durchleitungsrechte eingeräumt werden.


De Raad heeft kennis genomen van de informatie van het voorzitterschap over de bespreking, in tweede lezing, van de vier voorstellen voor richtlijnen die het Telecompakket vormen ("kader", "toegang", "machtiging" en "universele dienst"), en met name van de intentie van het voorzitterschap om tegen het einde van het jaar met het Europees Parlement tot een akkoord te komen en daarbij in de mate van het mogelijke een formele bemiddelingsprocedure te vermijden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen des Vorsitzenden zur Prüfung der Vorschläge für die vier Richtlinien des Telekom-Pakets in zweiter Lesung (Rahmenrichtlinie, Zugangsrichtlinie, Genehmigungsrichtlinie und Universaldienstrichtlinie) und insbesondere von der Absicht des Vorsitzes, bis Jahresende zu einer Einigung mit dem Europäischen Parlament zu gelangen, und zwar möglichst ohne förmliches Vermittlungsverfahren.


w